Chapter 127: Are You Qualified to Negotiate Terms with Me?
Next, Hu Cheng hummed a little song and returned to the classroom, where the third class had not yet ended, and it happened that this class happened to be an English class.
The English teacher in the economics class is a male teacher, and he is not young anymore, it is estimated that he is thirty or forty years old, I don't know if the teaching task is too heavy, or what, this teacher's head is also half bald, so in private, the classmates call him bald teacher.
The front of his head had become bare, smooth enough to see the shadow of a person from above, except that the back was still black.
"Report!" Hu Cheng's voice suddenly came from the door.
The teacher was lecturing, but he was interrupted, and he felt a little unhappy, and when he looked back, he found that it was Hu Cheng.
If it was before, he might have let Hu Cheng in directly, but now, it's not necessarily.
Qian Mei's matter has passed for so long, and the impact is not so great. And, let's not forget that today Hu Cheng enthusiastically attacked the prevalence of English in China, although at the end he dialectically said a word of explanation.
But this is useless in the eyes of those English teachers, cutting off people's financial routes is tantamount to killing their parents, and ruining people's futures is equivalent to cutting off their limbs, Hu Cheng is naturally very unpleasant in the eyes of these English teachers.
"Why did you only enter the classroom now? Didn't you know the class had already started? The English teacher's tone was serious.
Hearing the teacher's questioning, Hu Cheng was a little surprised, what is going on? How is this bald head the same as eating, no one cares when he entered before.
But when his eyes touched the class schedule hanging on the wall, it suddenly became clear in his heart, it was now an English class, no wonder the teacher felt as if he had an opinion about himself.
However, in the face of his difficulties, Hu Cheng was not afraid, leaned against the door like a nobody, hugged his hands and said, "Then how can I come in?"
In fact, Hu Cheng still respects the profession of teacher, he is unknown, and teaching and educating people is indeed great. It's just that there are always some people who pay too much attention to fame and fortune, and let themselves go further and further on the road of education.
So Hu Cheng was not polite to him, if the teacher asked about the situation calmly, Hu Cheng would explain politely, but this person obviously deliberately made things difficult for him, so how could Hu Cheng have a good impression of him.
The English teacher closed the open book, thinking that Hu Cheng was very popular in the school now, and it would be unreasonable to rely on the reason of being late for class, so he thought for a while and said.
"Well, I heard that your English score is very good, and you must be familiar with the content of the previous lesson. If you can translate the song "When You're Old" in its entirety, I'll let you in. If you can't say it, you just go and stand outside. ”
It can be said that the punishment he said is very common, and it is almost the same in junior high school or high school, but Hu Cheng has just finished a motivational speech, and now let him go to the punishment station outside, which is absolutely intentional**.
So now, I couldn't sit still under the stage, especially Wang Yan, unlike Hu Cheng, she listened carefully to every class, and naturally knew that this English poem was on the appendix, and it was only for reference and appreciation, which was extremely difficult, and there were many rare words.
Most people don't even pay attention to it, and they don't even know that there is a poem, let alone a translation. You must know that Hu Cheng doesn't have a book in his hand now, and the premise of translating it is to memorize this poem. Therefore, the purpose of the English teacher has come out, and he is obviously taking revenge on Hu Cheng for belittling English.
Many girls are very angry, because the content of Hu Cheng's speech only expresses his personal opinions, and now they all pay attention to freedom of speech, how can they punish others for this.
I thought so, but their bodies didn't make the movements they should.
Now it can be seen that the world is hot and cold, and people are indifferent, and people's hearts are not ancient, and they know their own warmth and coldness. Who wants to offend someone who is vital to their future for the sake of an irrelevant person?
Indeed, there are too few people with a sense of justice today, let alone the fat man who is still gloating underneath.
However, they did not move, which does not mean that Li Xueqian and Wang Yan did not move.
Last time, Hu Cheng helped her fight Qian Mei, but was threatened to drop out of school, although there was nothing in the end, but she has always been very grateful to him in her heart, but her character is like this, never show it in her mouth.
And the relationship between Wang Yan and Hu Cheng can be said to be very clear, maybe it can be said to be love at first sight, anyway, since she saw Hu Cheng for the first time, she felt that he was the one she was looking for. That's why there is a scene of voluntary confession on the hillside.
It's just that the two seem to be a little bit closer, so the relationship between the two has not yet reached that point, and it doesn't seem particularly close. But there is no doubt that the two have each other in their hearts.
They all wanted to stand up and say justice for Hu Cheng.
Fortunately, after the sharp-eyed Hu Cheng saw it, he didn't wait for them to get up, and took the lead in saying: "Very good, what if I translate it, what should you do?"
Hearing this, the teacher's angry beard stood up, it was the first time he had met a student who dared to negotiate terms with him in class, and he used to do whatever he said the student.
"Are you qualified to negotiate terms with me? I am a teacher, you are a student, and it is only natural for students to listen to their teachers. ”
"It's a matter of course, I think your ideological consciousness is still at the stage of the feudal times in the past. Do you want us to look through the current education law in China and see which chapter and which one stipulates that students must listen to the teacher. Hu Cheng's tone sounded confident.
Now, the English teacher is not easy to handle, he just just scared and scared Hu Cheng, the average student has already withered, where do you dare to continue to theorize with him.
This directly made him a tiger, and the bald man gritted his teeth and said directly: "If you translate it, I will never interfere with what you may want to do in my class in the future." ”
As soon as he heard this, Hu Cheng's eyes lit up, which was exactly what he wanted, and he also said that English at the university level was really a piece of cake, his English level was already comparable to that of residents living in the United States, and now learning English is just a waste of time.
"That's what you said, don't regret it?" Hu Cheng deliberately provoked him.
Sure enough, he took the English book and slapped it on the desk of a female classmate next to him, startling her, and then said: "I, Tian Lianggui, haven't broken my promise yet, I want to see if you can translate it." Truth be told, this poem is a famous poem by the famous Irish poet William Butler.
There are many translations of this poem, but all of them are incomplete, because those translators cannot fully translate the artistic conception of the poem no matter how they translate it, so it has been shelved. ”
There was an uproar in the classroom, and when the popularity was ruined, the true nature was revealed. This Tian Lianggui directly said the plan in his heart.
However, Hu Cheng was still not in a hurry, his face was expressionless, but he smiled in his heart.
He might have a headache if he asked for the translation of other poems, but this poem was too easy for him, because there was an old poet of the Huaxia Art Association who was a national treasure and suffered from depression, and since then he has become insane, and before he died, he handed him an unpublished manuscript.
He didn't think it was at the time, he didn't know what it was, it looked like lyrics and poetry, and it seemed that after a few times, he put it aside.
Finally, when I was traveling around the world, I sometimes needed to run around the world to carry out tasks, and I didn't know when I lost it.
But once when he accidentally saw this poem, he realized what the poet had given him. I don't know how long it took him to translate this poem, but fortunately Hu Cheng memorized it, otherwise he would really regret it.
It is said that there is only one step between a genius and a madman, if he hadn't become crazy, maybe such a classic would not have seen the light of day, and it can only be said that reality is really a creation and a trick.
So when Hu Cheng read this poem, his tone was sad and low.
"When you are old, with gray hair, and drowsy, and tired of sitting by the fireside, take down the book, read it slowly, and dream about the eyes of the past, your soft look and deep shadow.
How many people have loved your short-lived figure, loved your beauty, with hypocrisy or true affection, but only one has loved your pilgrim's heart, loved the traces of time on your mournful face. Browning down by the stove and bending down in deep thought, muttering, how love has passed, how it has stepped up the mountains, how it has hidden its face among the stars......"
The beautiful and vivid words and Hu Cheng's charming magnetic voice are like a natural sound, and many girls are addicted to that kind of sad and sad artistic conception.
I have to say that a boy who can read poetry is delicate, and a handsome boy who can read love poetry is charming. Even Li Xueqian's heart was a little swaying, so there was no need to mention other girls.
Poetry is better than artistic conception, and the demand for words is extremely small, and a few words can form several images and pictures. So Hu Cheng finished reciting this poem in a while.
And Tian Lianggui, who had been sneering and preparing to listen to what Hu Cheng was going to say, couldn't laugh at this time, as a member of the Chinese Poetry Association, he could naturally identify whether Hu Cheng's translation translated the original work in its entirety.
To his surprise, his translation not only met the above requirements, but even if he did not talk about the original work, it was a rare good poem in the form of Chinese.
This is difficult for a professional translator with more than 10 years of experience, let alone a hairy kid who has just entered college.
Tian Lianggui's eyes were full of disbelief, and his hand pointing at Hu Cheng was a little unstable.
"This ...... How is that possible? How can you translate that?"