Chapter 228: Culture Shock
This is the first time Cao Wu has made such an exaggerated costume, wearing a robe, and even putting a wig on it.
This was the most important performance he had ever performed in this time and space, but Captain Jiang seemed to be more nervous than him.
Putting the Black Hole Band in the final position at the back, you can see the importance of the Black Hole Band program, which represents the team.
In addition to the excellent quality of the Black Hole Band's programs, it also takes into account the relationship of cultural acceptance.
Although the programs of the three orchestras are different, the dubbing and sound also cooperate with each other, but at most the two orchestras cooperate, such as the National Orchestra to score the music of the actors of the Drama Theater Troupe.
The Black Hole Band, on the other hand, has collaborated with every orchestra.
The teachers of the three orchestras also attached great importance to the programs presented by the Black Hole Band, not only helping to rearrange them, but also spending a lot of manpower and energy to rehearse together, striving to give the performance a perfect ending.
The teachers of the National Orchestra sat in the center of the stage, and behind them were the choir teachers standing in a neat row.
It's time for the Black Hole Band.
Lele was already seated next to the principal strings, dressed in a different costume, while Batu stood behind the drummer, waiting quietly.
Aomatsu wears a white mask on the right side of his face and sits in front of the synthesizer with a straight body.
Cao Wu wore a white robe and walked slowly to the center of the stage.
Zheng!
The melodious sound of the guqin sounded, from the hands of the chief guqin player of the national orchestra, and the aftermath was lingering, accompanied by the faint organ timbre of the synthesizer, the rumbling sound of the timpani, and the ancient sound of the chimes spanning thousands of years, which instantly brought everyone back to the prosperous Tang Dynasty thousands of years ago.
"You don't see you!"
"The water of the Yellow River comes from the sky!"
"Rushing to the sea,"
"No Return to ......"
Cao Wu sang poems that had been passed down for thousands of years in a vast tone.
In the audience, the Minister of Culture whispered to the Deputy Prime Minister about the origin of the poem, and expressed his surprise and admiration after learning that it was written by a legendary poet from a thousand years ago.
As a representative of English literature, Shakespeare has left a strong mark on the whole world, and his stories are well known, and his gorgeous and beautiful words have fascinated everyone.
If one were to choose a Chinese literary master to correspond to it, Cao Wu thought that it would be inappropriate for a saint.
The sage was a great thinker, and his legacy is a gem for all those who want to wake up and improve themselves.
But that's a thought, not a story, when it comes to unbridled imagination and unparalleled talent, Taibai is probably the most representative pearl of thousands of years of Chinese civilization.
"Master Cen,"
"Dan Qiu Sheng,"
"Will be in the wine,"
"Don't stop,"
"A song with you,"
"Please listen to me. ”
Guqin and chimes are intertwined, and the opera masters of the Peking Opera Company echo each other in all directions on the stage!
"Life must be happy, don't make the gold bottle empty to the moon. ”
"I am born to be useful, and my daughter will come back when I am gone. ”
The choir teachers repeated these words in recitation.
Cao Wu staggered suddenly, raised his arms and shouted!
"Five-flowered horses!"
"Daughter!"
"Hu'er will exchange for fine wine!"
"Sell eternal sorrow with you!"
"Sell eternal sorrow with you!"
In Cao Wu's original plan, the interpretation of this poem was not as complicated as it is now.
But after learning of his idea, Head Jiang and the others seemed to be obsessed, and pondered this show for several days.
It took more and more to finally settle on this version.
Cao Wu is very glad that he didn't smash up.
This poem is so suitable for this cultural exchange.
As a representative of Chinese culture, Taibai's coffee position is enough, and this poem is also very appropriate.
Life must be full of joy, do not make the gold bottle empty to the moon, which is a symbol of the good friendship between the two countries.
I am born to be useful, and the daughter will come back when it is gone, which corresponds to the future economic cooperation between the two countries, as well as the billions of cooperation orders signed at the meeting.
At the end of the program, the applause in the auditorium lasted for a long time, and the interpretation of this song was very wonderful both from the height of the concept and the depth of culture.
The announcer appeared again and reported the next program in Chinese and English.
The guzheng sounded, and the crisp Chinese bamboo flute walked through it like a lark.
Cao Wu strode over to an empty guqin at the front of the string group and sat down cross-legged.
The dreaded guzheng wheels and the joyful bamboo flute lingered in the auditorium, and several female guests couldn't help but cover their chests, their faces full of admiration and surprise.
Stroking the qin with both hands, Cao Wu joined in when the guzheng and bamboo flute were taking a break, playing a simple and quaint, but like a simple pentatonic melody.
"Canghai laughs!"
"Surging tide on both sides of the strait!"
"Ups and downs with the waves, remember the present!"
In the first troupe of the Peking Opera Company, the famous veteran actor Mr. Fan was washed in lead, wearing a well-fitting Zhongshan suit, and his loud and powerful singing voice seemed to wake up a piece of rivers and lakes!
"Smile from the sky!"
"It's all the way around!"
"God knows who loses and who wins!"
One opera master after another appeared to collaborate on this proud song.
"Jiangshan laughs!"
"Smoke and rain are far away!"
"The waves are exhausted, how much do you know about the red world!"
Cao Wu joined, and his young and high-pitched voice added a bit of youthful and frivolous heroism to the song.
The British actors and the powerful celebrities who acted as the audience were obviously shocked, why did this song with a simple tune have such majestic power?
The string of various ethnic instruments, the chorus harmony that sets off the whole song, and the chic and freehand guqin players, all of which are so harmonious and distinctive.
Is this the culture shock from the East?
Wonderful!
After the song, the audience applauded!
"Very good show. The deputy prime minister applauded and smiled at the big leader beside him: "I hope that in the future cooperation, more ordinary people can also enjoy such performances." ”
"Definitely. ”
The position of the musician changed again, and Batu stepped out of the drummer's position and came to the front of the stage.
Cao Wu got up from the guqin and took a quaint wind instrument with only three holes.
Lele stood aside with a guitar in his arms.
The desolate sound of the horse-head piano sounded, and Cao Wu pressed the pipe to his lips, like the whistling sound of the breeze blowing through the reed pipe on the grassland.
"Hmm~~!"
Batu opened his arms, and a deep and low whirring sound appeared from his mouth, causing a commotion at the scene.
Countless people's eyes widened to see how he had managed to make such a sound.
Knock knock!
Two heavy drums appeared, as if announcing the beginning of the ancient rituals.
In the string group, the eight-handle horsehead fiddle was played at the same time, and in an instant, thousands of horses neighed, and everyone changed color when they heard it!