Chapter 331: What is this operation?

And just when Jun Takeda was about to start talking about the adaptation rights of "Gazing at Love and Death", Ye Zhao threw him another somewhat inexplicable task.

"Does Takeda-san know about Miss Aya Kito and One Liter of Tears?" Ye Zhao asked.

"Miss Aya Kito?, a liter of tears?" Takeda Jun recalled, and replied with some hesitation, "It seems that there is some impression that it is the girl who had an incurable disease a few years ago?"

"Yes, it's Miss Kito. Ye Zhao nodded.

"Is there any reason for the sudden mention of this one?"

"It's a little bit of a little bit...... Ye Zhao said, "I would like to ask Takeda-san to investigate where the adaptation rights of Miss Kito's diary "One Liter of Tears" are now." ”

"Adaptation rights?"

"I'm thinking," Ye Zhao explained, "If the film and television adaptation rights of "A Liter of Tears" have not been bought by the TV station or film company, we will pay for it." ”

"Buy the film and television adaptation rights of "One Liter of Tears"?" Takeda Jun was a little confused, "Why did Ye Jun suddenly think of buying this?"

"It was when I was investigating the deeds of Mr. Kono and Miss Oshima," Ye Zhao told a little lie, "I also happened to see the deeds of Miss Kito Yaya, and I just felt that I admired such a strong-willed person from the bottom of my heart." So I thought, if I have a chance...... Even if we don't make it ourselves, we can find a suitable producer for this story, and put the stories of such characters on the screen so that more people can know about them. ”

Although the first half is lying, the sentence of admiring such a person from the bottom of my heart is true. Anyway, he used to be the one who ate "One Liter of Tear Gaugh".

Of course, in his heart, in addition to these, there are also other considerations.

Unlike Minoru Kono and Michiko Oshima's "Staring at Love and Death", which was adapted into a movie and TV series at the same time as its publication, this "One Liter of Tears" was published in 1986, but it was not brought to the big screen until 18 years later, in 2004.

"A Liter of Tears" was published two years before the death of Asaya Kito, probably because at the time of publication, Aya Kito himself was still alive, although it also touched many people for a time, and the sales of the book reached 260,000 copies, but it was far from the level that eighteen years later when it was mentioned and equated with tear-jerking.

As the saying goes, rumors only last for seventy-five days.

And the attention from the public will probably not last long. With the publication of Kito Yaya's book, after a short period of popularity, her deeds were gradually forgotten by the forgetful public. Even two years after the book was published, Kito passed away, and it did not rekindle the public's memory of the event.

Although the current society has forgotten about Ayaya Muto and "One Liter of Tears", Ye Zhao knows what kind of power this book and this name have.

If the film and television adaptation rights of this book have not been sold, Ye Zhao is quite willing to take down its adaptation rights one step in advance, anyway, things like the film and television adaptation rights in advance, everyone is doing this, and works like popular points, almost at the same time as they are published, the adaptation rights have been bought by TV stations and film companies.

Therefore, the last time he did this, although it seemed a little like a suspicion of being a play, it was not out of line. To use a less precise analogy, this is probably equivalent to keeping the registered copyright of the song as your own in advance.

Although the song is registered as its own (not to mention the posthumous copyright), the adaptation rights are only owned for the duration of the term. However, it is better to preempt it in advance and put it there than to have already taken it away by someone else when you want it later.

Of course, these things can only be thought about in the heart, and they will definitely not be spoken.

Takeda Jun, who heard his words, also showed an impressive expression, "Although I still remember one play as always, but I didn't expect that in Ye Jun's heart, there were still such feelings." ”

"Hmm...... If it weren't for that 'remembering that one is one out', I would be even happier, Takeda-san. Ye Zhao, who was once again stabbed in the heart by Jun Takeda, replied with a subtle expression.

"However," said Jun Takeda, "in the previous 'Calling for Love in the Center of the World', the heroine had leukemia......, right?

"It's spinocerebellar atrophy. Ye Zhao explained.

Jun Takeda nodded, and then continued, "If you list it like this, it's all stories related to terminal illness." ”

Being reminded by him like this, Ye Zhao thought about it and couldn't help laughing, "It's not!"

……

Winning the adaptation rights is almost a certainty, so after getting the permission of Minoru Kono and Michiko Oshima's family, Ye Zhao began to write the script.

In terms of the script, Ye Zhao feels that although it is staring at love and death, in this movie, what he wants to convey is more of the "life" part.

Not only stayed as a living person, but Minoru Kono, who rethought the "value of survival" because of Michiko Oshima's passing, and Michiko Oshima, who left as a deceased.

Even though she is terminally ill, she has never had the courage and tenacious will to fight against the disease.

Therefore, the movie he wants to prepare is by no means just a bitter and tragic pure love film.

Writing the script for "Staring at Love and Death" is not the same as the previous "I Heard that Kirishima is going to retire". The latter only requires him to translate the moving images into words, and his role is roughly similar to that of an organizer and a repeater.

But on "Staring at Love and Death", he doesn't have a reference that can be completely copied, he can only adapt some of it based on TV Asahi's documentary, and then incorporate some of his own things.

In this way, what he has to do is something similar to writing fanfiction.

In the absence of complete certainty, in addition to referring to the opinions put forward by Minoru Kono and his wife, Ye Zhao also invited Yukihiko Tsutsumi, who has experience in writing scripts independently, to join in the writing of the script. Compared with the arrogance of letting him be an "executor" last time, inviting him to join in the creation this time is obviously more in line with his heart.

However, while being busy for "Staring at Love and Death", Yukihiko Tsutsumi still didn't forget the "Hot Girl at the Bottom" mentioned earlier, and asked: "Regarding the script of the bad student exam Keio mentioned earlier, this should be postponed for the time being, right?"

Of course, it is impossible to do the suffocating operation of two movies at the same time. Right? 2k reading web