Chapter 760: Contrast

The hottest hot spot on June 2 turned out to be a movie review!

That's right, it's Xu Qiang's movie review!

Xu Qiang is also a senior film critic in the circle, but he has never been so popular as he is now, and the reason why he is so popular now is because he commented on Yuan Datou's "Dragon and Tiger 2" and Xu Qian's "Ip Man"!

This film review written by Xu Qiang is called "On "Dragon and Tiger 2" and "Ip Man"!"

Of course, this is to praise "Ip Man" and belittle "Dragon and Tiger 2", the reason why this film review is so popular is, of course, Xu Gan's forces are behind it, and now Xu Qian is no longer the former Amon, he controls the scarf and transcends the public opinion channels of the department!

In particular, the hot search around the neck is becoming more and more important to the entertainment industry, and it is simply the vane of the entertainment industry!

"Yuan Datou and Xu Qian, "Dragon and Tiger 2" and "Ip Man", are the hottest concerns on the screen in June, and they are inevitably placed at both ends of the scale. ”

"If you want to know what the actual situation of a movie is, you don't want to watch the trailer, not to read other people's comments, not to see the publicity, but you will see it clearly when you watch it in the theater in person. Both of these films were watched on the first day of their official release, and as a loyal expectant, I couldn't bear it if I didn't pull out the grass in my heart as soon as possible. In terms of magnitude, the two films are among the best, and the attendance rate is also good, but the audience's performance in the theater is completely different. ”

"When watching "Ip Man", the audience is basically attracted by the film, and will react in various ways according to the plot, of course, there are occasional viewers who raise their mobile phones, but they are basically shooting the screen and sending it to friends or sharing it with relatives and friends. ”

"When watching "Dragon and Tiger 2", the audience is relatively quiet, and you can occasionally see dozing off at close range, and there are relatively more people looking down at their mobile phones.

"Speaking of the quality of the film, "Dragon and Tiger 2" is like a piece of!"

"Do you think it's a post-dubbing, and I can't tell that the actors' lines are all in English?"

"From beginning to end, I was embarrassed, such an iconic Chinese film is also the only domestic film that has entered the Western market in the real sense, and it is also the proudest martial arts film, the whole filming location is in New Zealand, I thought that the Western magic film was re-screened at the beginning!

And the actors' dialogues are all in English, and the picture is covered with a layer of Meitu Xiuxiu soft light filter from beginning to end. I'm already tired of seeing it, this is a Chinese story, OK?

"However, the director gave us a "Chinese" martial arts story with pure English dialogue filmed in New Zealand!

"Director, I just want to ask, do you have a long brain? Do you think that your New Zealand framing can better set off the martial arts artistic conception in it? Do you think that your entire English dialogue can cause a strong response in the Western market? Don't tease me? Don't forget what movie you made!"

"The reason why the dragon and tiger caused such a big sensation in the first place is because it let the world see the charm of oriental culture! Do you think that if a group of actors speak English in New Zealand, foreigners will like it? On the other hand, now the whole world knows that the Chinese film market is booming, but if the superhero says Chinese, do you think the Chinese audience will pay for it?!?! why, because that's not what I want! What I want to watch is your original American blockbuster! Not a monster that looks like four different things!"

"It should be a representative of domestic films, let the world see what Chinese martial arts films are like, but it has become a complete monster, New Zealand scenery is beautiful, but the Chinese martial arts are dense bamboo forests, babbling streams, tall pines and cypresses, high mountains into the clouds, and even more Chinese with a straight mouth!"

"So no matter how good your story is, no matter how exquisite the play is, I'm sorry, 0 points, because this is the martial arts world that you wanted, and the martial arts of the Chinese are not like this." ”

"As for "Ip Man", I think no amount of praise is too much, just one Li Zhao can kill "Dragon and Tiger 2" in seconds!"

"Translator" - we have become numb to this character, from "Tunnel War" to "Devil", this has always been a hateful image symbol of thousands of ugliness and one. ”

In the history of the War of Resistance Against Japanese Aggression, the "Japanese puppet army" was placed as an embarrassing existence, the real "lackeys" who were 1.5 times the strength of the Japanese army invading China had ruthlessly killed compatriots in history and used their bodies to forge the impregnable fortifications of the plaster flag division, and the proud achievements of the soldiers and civilians of the War of Resistance were all filled with the bones of millions of Japanese puppet soldiers, and the number of "imperial troops" who were really killed in the land of "China" was only more than 200,000.

In Shan Dabai's autobiography "I Am a Japanese Translator", he meticulously depicts the helplessness and sadness of the little people who wander in the narrow cracks of the times, so that readers have a clearer and fuller understanding of the image of "translators", whether Xu Qian has read this book or not, perhaps he has already accumulated a strong desire for rehabilitation in the long film and television misreading, so he created "Li Zhao" Such a different translator came out, thus adding more meaning to "Ip Man". ”

Looking back on the whole film, "Li Zhao" can be said to be the character who writes the most except "Ip Man", and in fact, he is also portrayed by Li Zhijie more fully and well. ”

This character is very much in line with Sid Field's screenwriting principles, and is full of "self-awareness" as a subject throughout, and the trajectory of personality transformation is clearly visible. ”

At the beginning of the film, Li Zhao appeared as a police officer in Foshan, and his words and demeanors vividly showed the philistine and trickery of this little person. ”

"Xu Qian skillfully arranged a detail: that is, when Li Zhao took the Ip Man family in his home to avoid the eyes and ears of the Japanese army, we saw the embarrassing scene of the old and weak women and children in his family through the camera lens.

On the one hand, recruiting human flesh sandbags for the Japanese army was forced to take into account the importance of that bag of "white rice" to the villagers, but despite this, Wu Idiot Lin's death still made him feel deeply shocked. ”

This was the reaction of an ordinary man with a conscience, and from then on the motives of his actions began to change quietly, and the scolding and blame of the crowd fulfilled his heartfelt roar: I am just a translator, I am not a lackey!"

If at this moment, this roar still has the color of self-blame and cowardice that Li Zhao can't hide, and the subsequent rescue of "Master Ye" family has become a clear proof of his clear conscience. ”

On the one hand, there is the existential crisis of coercion and embarrassment of the Japanese, and on the other hand, the interrogation of national pride and the responsibility for the safety of the "Ip Man" family. ”

Li Zhao walked between the two on thin ice, and the resulting dramatic tension far surpassed that of the male pig scripter, and thus produced two of the most wonderful lines in this film:

One passage is when General Miura asked Ip Man's honorific name, Ip Man replied: I am a Chinese!

Li Zhao translated Ip Man's sentence as:

His name is Ip Man!

Another passage is when Miura invited Ip Man to be his martial arts instructor in the army, Ip Man sharply refused and challenged him.

Li Zhao was anxious to get his wisdom and translated it as: Mr. Ye will seriously consider the invitation and hope to learn martial arts with you.

Li Zhao's translation of these two sentences made all the little people who are struggling to survive in the big era understand, these people do not have lofty ambitions, nor do they have the dazzling brilliance of heroes, but in the depths of their hearts, their unknown human charm is flickering.

And at the end of the film, it was such an inconspicuous little person who saved the life of our tall Master Ye, and at the same time successfully completed the self-redemption of this character.

Ip Man is undoubtedly sacred and unattainable, because he is a perfect image, compared to which Li Zhao's human charm is more tangible and reliable, and more sincere and valuable, but unfortunately, even such a person is not everywhere in today's view.

Many more people do what "translators" do, but never think of achieving self-redemption in some way, or even if they do, they can't muster up the courage to do it seriously.

Silly Bs will always have silly Bs to support, and there will be people who will spurn them in the spring and white snow, which is a more complex and tangled reality outside the screen.

But in any case, it is a noble thing to be a translator who is not a lackey.

At least, I'm convinced!

。。。。。。。。。

"That's a good point!"

"Dragon and Tiger 2 is garbage!"

"It's worse than expected, the whole film Chinese speak English, a large piece of sleep on the scene, vomit stomach acid, 0 points can not be more!"

"Oh mom, I don't think I need to write it after reading your movie review, the landlord is a roundworm in my stomach!!"

"The translator is the best part of this film - the survival of the little people. ”

"That translation is so classic. Li Zhao is more like a person, Ip Man is undoubtedly a god and cannot be reached. ”

"I'm going to eat... Why didn't this line be written?。。 ”