Chapter 773: The New Yorker [Second Request for Subscription]
Blair's current city is New York, and he is very familiar with New Yorkers.
When I usually take the subway to work, I will buy a copy on the day of the magazine's release to learn about the local characteristics.
The New Yorker is an American intellectual and literary magazine that focuses on nonfiction, including reports and commentaries on politics, international affairs, popular culture and the arts, technology, and business.
In addition, literary works such as short stories and poems, as well as humorous sketches and comics, are also published.
A must-read magazine for high school students in the United States, many articles in the SAT test are selected from here.
Originally published once a week, it is now published 47 times a year, five of which are biweekly.
This is not exactly a news magazine, Blair's favorite thing is the in-depth coverage of major political and social events in the United States and international politics.
In addition, the magazine has a "City Topics" section that is very helpful for outsiders to learn about New York, and it is full of short articles about daily life in New York.
If you want to get into the city quickly, buy a copy of The New Yorker!
The stories and comments in The New Yorker are a rundown of what people are chatting about.
In its early days, there were two or three short stories in each issue, but in recent years it has been reduced to one per issue.
These are diverse in themes and styles, and include translated works in addition to English creations.
Because of the magazine's strict height standards, being published in The New Yorker is one of the highest honors in English-language literature, and it has the potential to make the author an instant hit.
Writers who regularly publish in The New Yorker are known in the American literary community as New Yorker writers.
Including Ann Beatty, the master of mainstream literature in the twentieth century, as well as Alice Munro, the Nobel Prize winner in literature known as the Chekhov of Canada, Haruki Murakami, the author of "Lolita" Vladimir and Philip Roth, and the author of "The Catcher in the Rye" Salinger are all New Yorker contributors!
One can imagine how high the standard is.
Only about 40 short stories can be published in New Yorker a year, but tens of thousands of submissions are received!
It would be a good thing if we could really put "Artificial Intelligence" on "The New Yorker".
But the difficulty lies in the fact that the word count of this short story is already moving towards the middle story.
Other people's short stories are really short, and a page or two at most will be done!
But artificial intelligence is at least ten pages.
To occupy so much space in The New Yorker, I'm afraid the editors there are not willing to say yes.
Even if Blair proposed to divide the article into two issues, the other party would not necessarily agree.
And it's only more powerful when read together, and the transition from before and after requires coherent reading to add drama.
Blair tapped his head, and it seemed that the Condé Nast Group, where the New Yorker worked, had a partnership with Random House.
Some writers compile their short stories published in The New Yorker into a collection and then send them to Random House for worldwide publication and promotion.
Condé Nast is the most well-known periodical publishing group in the United States, operating more than 120 magazines and 61 websites.
Some of the most famous are Vogue, GQ, Vanity Fair, The New Yorker, and ired, the geek bible!
Many people don't know that the vast majority of the magazines they read are published by this group.
After Blair thought about it, he looked for a phone number in the company's internal database and called the New Yorker editorial office to inquire.
Originally, this job was supposed to be done by the writer's agent, after all, it would not be regarded as the performance of Random House.
But Blair now needs to be wooed in by Zhang Chu, not to mention helping to make phone calls, even if he is going to be a nanny!
"Hey, is it Susie Foster?" asked Blair, holding the receiver of the phone.
Susie, who was working in the office, replied cheerfully, "That's right, it's me." ”
"I'm Blair from Random House, and I'm the editor of Zhang Chu. The Da Vinci Code was published by us. ”
Susie is in her forties, she wears a pair of black-rimmed glasses, and she feels like she is not approached.
Of course she'd heard of the Da Vinci Code, and now it's on the New York Times bestseller list!
It had won the title for nine weeks in a row, but it was temporarily pulled down by the Christmas promotion, and now that the Christmas and New Year's Day effects have passed, it seems to be ready to attack for the tenth week of the championship.
The New Yorker has also published a book review and an editorial on the book.
It's one thing to know the book, it's another to believe that Blair is Zhang Chu's editor.
Susie is not the kind of person who is simple-minded and believes what others say.
So he asked suspiciously, "So what's the matter with your call?"
Blair explains: "Zhang Chu previously wrote a short science fiction story with very good content, and now he has found someone to translate it into English. And we thought it would be a good fit for The New Yorker, so we called and asked. ”
"Science fiction? We've had this kind of article in magazines, but it's the content that matters. Perhaps you can give us a letter of authorization and the manuscript, and we will take care of it. ”
"How about I fax it to you?" Blair suggested in order to prove his identity.
Random House is indeed a sign!
Even if the New Yorker claims that the genre, the theme, or the author don't matter, there are times when the proud Upper East Side gentleman of New York will bend over to make it easier.
"That couldn't be better!" Susie Foster snapped up a bit, "We're working on the second week of January, and if the quality of the work is good, it will be available in a few days." ”
"OK, I'll send it to you now, please pay attention to check!"
As soon as Blair sent the fax, he prayed to himself that the robotic version of The Pinocchio Adventures would touch the hearts of The New Yorker editors.
He had studied the kind favored by New Yorkers, a magazine that favored elaborate ideas, the use of commas, often including large blank strokes, and the penmanship was usually precise, calm, and sober, but it was all down to the point.
These are good portrayals of well-educated upper-middle-class whites who are affluent but often depressed.
Either you are suffering from a marital crisis, or you are in the midst of a thrilling or bleak affair.
The thing that impressed Blair the most from the New Yorker was the ending, which was the logo of The New Yorker!
Elegant and frustrating, ambiguous and subtle.
There has been a rumor in the publishing world that the editors of The New Yorker usually cut out the last paragraph if they chose to publish it.
Now he was vaguely worried that the New Yorker would delete the warm day of David and the cloned mother.
Or delete the part where Monica, who has only one day to live, lies in bed and sleeps permanently, and David the robot boy falls into a dream with his mother, and Teddy also climbs into bed and snuggles together!
****************
The second watch so early, that means there are three watches today!
The diligent little treasure is back!
Ask for a monthly pass, ask for a recommended ticket!