Chapter 367: "I've Thought About It Once"
The story of the same 'encounter' as Junsu before the meal affected Yui and Junxiu's dining mood. Of course, it was Junsu who was directly affected, because he had also suddenly encountered such a bad question. Junsu lost his smile during the meal, and he ordered very little barbecue, but drank one cup after another, which made Yui, who was sitting next to him, still in the mood to eat this meal.
Therefore, this originally delicious Korean barbecue was not so comfortable to eat, and the barbecue in the mouth became tasteless. Although Junxiu has a smile on his lips and says 'it's okay', how can Yui not feel Junxiu's depressed mood after hearing that story?
On the way back, neither Yui nor Junxiu spoke, she just quietly held his hand and accompanied him. Because this is what happened to Junxiu's family, Yui must not say anything to make Junxiu forget this grief. Wouldn't forgetting this grief make him forget his biological parents, so the best way at this time is to be quietly by Junxiu's side.
This sudden call out hurts, and can only wait for Junxiu to recover from it in two days. Yui didn't let go of Junxiu's hand along the way, and she returned home with Junxiu with her fingers clasped together. When she got home, she turned her head to Junxiu and showed a healing smile: "Oppa, you take a rest first, and I'll go put bath water for you." ”
Junxiu stopped and said, "No need, if you want to rest, go first, I'll go to the studio to write something." As he spoke, Junxiu walked into the studio at home, and looked at Junxiu, who was in a very depressed mood, and Yui really didn't know how to comfort him.
Maybe it's not bad to let him stay quietly alone when he is grieving, because he can cry out without scruples when he is grieving, and some of the sad emotions that are squeezed down also need to be released. So at this time, letting him cry alone in the studio may be the best solution.
Junsu entered the studio at home alone, he locked himself in the room and lit a cigarette, the computer turned on the screen light illuminated the whole room, so Junxiu sat quietly until the computer screen automatically turned into a resting state, he didn't know how many cigarettes he smoked. The whole not-so-spacious studio was already smoky, and he wasn't crying or anything like Yui thought.
And he kept sitting and thinking about what the 'barbecue boss' told him about the bar boy, and at the same time thinking about himself at the beginning. As well as the hardships, difficulties of life.
I don't know how long it took for Junxiu to touch the mouse, let the screen light up, he began to open the 'notebook' and typed the text in the first row on it, "I used to think about death"
Junsu wrote the song in Korean in one go, and looking at the lyrics that were very 'dark' at the beginning, he muttered to himself, "In order to describe strong hope, you must first describe the deep darkness." ”
After saying this, Junsu let out a long sigh, his sigh was not for the lyrics, but for the next work, that is, how to translate the meaning of the Korean language into Japanese, and the pronunciation should match the melody in his mind?
Junxiu's spoken Japanese is good after so many years of practice, but the problem is that the writing is much worse. And some of the Korean words were 'partial words', and he didn't know how to pronounce them in Japanese, so he didn't think to ask Yui.
Looking at the full text of Korean, Junxiu got up from his seat and moved his muscles: "It looks like I'm going to fight all night." With that, Junxiu opened the door and went out, because when he chose a room to be a studio, he forgot to choose a bathroom with a bathroom, which was the most unsuccessful, so he could only go to the bathroom in the living room for convenience.
Yui, who was lying on the bed with the bedroom door open and had not yet fallen asleep, heard the sound of the door opening from the direction of the studio, she got up and put on her yukata and walked towards Junxiu's studio. But seeing that the studio door was open, Yui looked curiously in the direction of the living room, and saw that Junsu didn't know what to do, and then she entered the studio room and looked at the Korean lyrics written on Junxiu's computer.
Maybe it's because Junxiu has been in a sad state after dinner, and Yui is also curious about how sad the lyrics written by Junxiu in that state are?
In Japanese, there is a Chinese written word for "death" that is particularly dazzling, and "I Used to Think About Death" is a song written in the end, and the name of the song alone is full of sadness.
At this time, Junxiu, who came back from convenience, saw Yui sitting in front of his computer: "You haven't rested yet? ”
However, Yui didn't pay attention to Junxiu's rest, she frowned and looked at Junxiu and asked, "Oppa, what kind of song are you, what.. How can you use such a song title?"
"Oh, a song about 'hope' and 'being strong'. ”
"Hopefully, that's the name of the song."
"Darkness is used to express light. It just so happens that I have filled in the Korean words, would you be interested in helping me translate them into Japanese?"
The moment she listened to the lyrics to be translated into Japanese, Yui's eyes suddenly became round, because the song was going to be published in Japan, and Toshisu would be in Japan for a long time? Yui suddenly became in a better mood, and the shock of seeing the title of the song a moment ago was also washed away by this joy: "Translated into Japanese? ”
"Ten kisses is enough?"
"Not enough, at least twenty. No, one Japanese text, one BOBO. ”
"Forget it, I'll use computer translation. I'm afraid I'll wake up tomorrow morning with German sausages in my mouth. ”
"Poof~~Ahh
Yui's cuteness made Junsu laugh instantly, and said in Japanese, "Wow~~ Are you Korean?"
"Hahaha~~" Yui herself laughed with Junxiu, and then she said to Junxiu: "Okay, don't make trouble, find a chair to sit on." ”