Chapter 836: The Strange Book of the Crazy Translator
In the spacious and bright study, the computer monitor screen in front of Zhang Chu was on, but his eyes were closed, and he seemed to fall into a deep sleep.
In fact, he put his mind on the savior system, and the whole person is reliving.
He needs to prepare too many things, especially in this life, he is not ready to move the work as it is, but tries to describe it in his own words while the plot remains the same.
For example, when he found the translated version he had read in his previous life, it now looks like a disaster!
The strong translation tone and the confusing translation of poetry, the language is still a little redundant.
Zhang Chu recorded these plot points while thinking about how this paragraph would be changed if he wrote it himself.
There are few changes to the plot of the movie, except for some deletions in some details.
Even if each movie is nearly four hours long, it's impossible to describe everything in it!
In his previous life, many people around Zhang Chu knew about the Lord of the Rings through movies, the short hobbit who loved barefoot, the handsome elf prince, the melee mage who added the wrong attribute points and the huge war.
But for Zhang Chu, the real world of the Lord of the Rings only exists in Tolkien's books!
The book I read now is very thick, and Tolkien has made detailed settings, race, region, and chronicle can scare people to death at a glance.
And it is precisely because of this rigorous attitude that the Lord of the Rings can become a classic of Western magic.
At the beginning, Zhang Chu once dispelled the idea of many friends watching the Lord of the Rings version, he didn't want to hear others say that the Lord of the Rings was boring, boring, and cumbersome, and he didn't want to search his stomach to find reasons to calm the disappointment of his friends.
Whenever someone asked him, "Is the Lord of the Rings good-looking, it seems to be very interesting to look at your expression", Zhang Chu would shake his head.
There is no trace of handsome men and beauties in it, only a large and large paragraph of poetry that is neatly arranged but inaudible.
There are no great illustrations to refer to, just a map for the reader to think about alone.
Zhang Chu was amazed that Tolkien had such a magical and magnificent world in his head.
His imagination is meticulous and interlocking!
It is hard to imagine that a linguist or historian could have such a wild imagination.
Poetry can be seen everywhere in it, but because of the translation, it looks particularly awkward.
So after hesitating for a while, Zhang Chu found the original English version to read, and in this way, those poems are much more pleasing to the eye!
But these poems are also an important problem for him, how to deal with them?
If you have these, you will add a special humanistic atmosphere to the work and the epic style of the ancient European bards.
But correspondingly, readers who are used to reading modern literature will not be used to it, and it will definitely make many people abandon books!
Even if you can choose to skip these poems, it still looks a little tired.
In today's fast-paced society, it may seem "anachronistic" to devote so much time to reading, but the Lord of the Rings is certainly far better and better than readers think!
It was probably the most glorious start of the journey.
In the darkness of the night, four young hobbits quietly set off.
No one knew how important it was for them to take the step towards the village.
For the hundreds of millions of fans across the planet, this step has led them to a lifelong love of fantasy literature!
Although the hobbits do not have great strength, great magic, and many loyal men and guards.
But they have a pure, kind, and brave heart!
This is not the traditional adventure routine of the little warriors, and the journey of the hobbits is full of perseverance and evil temptation.
Although the noble emperor, the powerful white-robed and gray-robed mage, and the gifted elves and dwarves can dominate the battlefield and call the wind and rain, they cannot resist the temptation of the dark power in their hearts.
But the hobbits are much more tenacious and tenacious in spirit than these so-called talents!
The brilliance does not lie in the dialogue of the characters, but in the wonderful foreshadowing and environmental rendering, with poetry to start and end, and the details are particularly expressive.
Although this is a fantasy world completely detached from the real world, it is the same as the real world, there are heroes and villains, loyalty and betrayal, as well as persistence and contradictions, love and hatred.
In a way, this is also a history book, except that this history is all about that fictional world.
In his previous life, he couldn't read the original English works, but after having the English proficiency of the system in this life, Zhang Chu found out that the original Lord of the Rings trilogy was really a crazy translator series!
Many Lord of the Rings, including himself, are complaining about the translated version of this book, but in terms of the fisheye effect of the Chinese version, it is far better than most books on the market, and you can imagine how subtle and obscure the language of this book is, and it is not in vain that Fedolkin has repeatedly revised it so many times.
The Lord of the Rings series is really the translator's grave, most of the translators have a sense of poor donkeys, Tolkien's gorgeous and undulating language seems to come from the European medieval bards, interspersed with centuries of events from time to time, causing 10,000 tons of damage to the translator, but also has a certain impact on the reader's reading coherence.
Zhang Chu saw the rise in the savior system, who knew that the mobile phone ringtone in reality made him have to quit.
"Blair, why did he call me so early?"
It's past eight o'clock in the evening of Yanjing time, and it is estimated that it is still seven o'clock in the morning in New York, and it is very rare to get up at this time.
Could it be that you haven't slept yet?
It makes sense to think about it.
As Zhang Chu guessed, Blair yawned and took out a bottle of chilled mineral water from the refrigerator, and he found that one of his socks seemed to have fallen on the house of the girl he had made last night, and his whole body seemed to emit a stench of all-night party.
"I didn't disturb your sleep, did I?"
"Not at all, I'm reading. Is there anything important about you calling here?"
Blair knew he was going to get down to business, so he took a sip of ice water to clear his head: "I heard that you've been writing a new fantasy book recently? ”
Zhang Chu did not take the initiative to contact Random House, and did not know Blair's source.
But that's what he originally planned, so he readily agreed: "No problem, but you have to give me more time." What I'm going to write this time is a long story, and I may need to publish three parts. I'd consider whether to write it all at once or split it into three parts. ”
"I think it's better to write it all at once. You said before that there is still a prequel to "The Da Vinci Code" that has not been written, and I also heard that you still have one Chinese to write the remaining six, which all sound a little inappropriate. If you only write one, the remaining two will definitely have to be scheduled for next year or even the year after!"
Even Blair, a foreign editor, doesn't believe in Zhang Chu's cheats, let alone the group of readers who were deceived by Zhang Chu to the bottom of the pit!