Chapter 393: Xiangli is poisonous
"EVA isn't a tearjerker, is it?" someone wants to counter with the example of EVA as an example of EVA Chen's earliest comic with English letters as a title.
"......EVA isn't titled in pure English letters, in the animated version, it also has the title 'Neon Genesis Evangelion'. Besides, even if "EVA" is not a romance work in the strict sense, but doesn't he tear up? Whether it's Rei, Asuka, or even Misato, Ritsuko and others are all very brilliantly portrayed. ”
"Rei chose to blow herself up for Shinji, the 64 seconds when Shinji killed Kaoru Nagisa, and the kiss that Misato finally covered for Shinji to leave, and Asuka was split by the mass production machine...... And so on, isn't it tear-jerking?"
In addition, even the "EVA" fanwork drawn by the master himself, and the title "re-take", which is also based on the English alphabet, is also a story written from the perspective of love. Shinji's choice to end reincarnation, as well as Asuka's final vow to Shinji, are also very touching. So the master has a habit, but anyone who uses letters as a title must be tear-jerking!"
There are senior fans who refute it one by one, which is reasonable and convincing.
So although the plot of He Chen's work has not yet unfolded, fans have labeled it as tear-jerker, which makes He Chen sigh: If it is "No-Game-No-Life" and "fate-stay-night" this time, I don't know what their expressions will be when they see it, it must be very exciting.
They are preconceived and admonished. It will not affect the popularity of He Chen's new book. After all, even if it's tear-jerking and sadistic. It's also a wonderful, good-looking story, and there are a lot of people who like it.
These admonitions are just a reminder: high energy ahead, please have tissues ready at all times.
Speaking of which, they did get it right, but they only got it right.
The newly launched serialized "AIR" this time is indeed a tear-jerking work, and it will definitely live up to the tissues prepared by fans and meet their expectations.
However. They misestimated another work.
This is also a story about love, and it may not disappoint fans in the early stage, but its story is not tear-jerking.
This name is two very simple words, as long as you have studied English, you will definitely learn in the first semester, and you will never forget the two words jì.
The artistic conception is beautiful, evoking reverie, looking at these two words, it seems to make fans return to the campus that reverberates with the sound of reading aloud and is full of youthful atmosphere.
After all, some of the fans don't speak English very well. So they will use the English alphabet as the title of the porter's works, which are difficult to read or difficult to communicate. Give a Chinese name that fits the story of the work.
For example, "EVA", the Chinese name has He Chen's original "Neon Genesis Evangelion", and there are also names like "Eve", but EVA is generally not ambiguous and easy to read, so basically the name "EVA" is mostly used, and Chinese is rarely used.
His fanbook "re-take" is affectionately called "soul reincarnation", which happens to be the theme song of the last few episodes of "EVA", and it is also in line with the artistic conception of doujinben.
"Kanon" is called "Winter Love Song", "Snow Promise", "Snow Maiden", etc., and "White-album" is literally translated as "White Album".
As for the new work "AIR", although the story has just begun, the anime is basically playing along with the progress of the manga. The picture is extremely beautiful, especially the deep blue sky and white clouds, which make people feel refreshed after watching it.
The story seems to have something to do with the "sky", and the theme song is also a "bird poem" related to the sky, and the melodious and soft tune is sung by Yi Jingjiao affectionately, so that fans will fall in love with this song as soon as they hear it, as if they have turned into a bird and soared in the sky.
As a result, fans gave "AIR" a very apt name "Blue Sky".
And the one that is basically serialized with "AIR", it seems to be about love, and unlike the small town of "AIR", it is a work about the campus story of the metropolis, and it is a work that should be very apt for fans "Student Days", and some people call it "Campus Time".
Like a girl, don't dare to talk, secretly take a photo of her with a mobile phone, this kind of youthful crush, isn't it a true portrayal of many people's student days and campus time?
"I think it might be better to call it 'Day on Campus'. ”
There was a person whose ID was Ze Yuezhi, who made such a statement in the comment section where his Chinese name was discussed. That's right, it was serialized at the same time as "AIR" and "school-days".
It was called "student days" and "school time" full of literary and artistic atmosphere, and "school-days" was also labeled as a tearjerker.
"'Day on Campus'...... The name feels so vulgar, I always feel that there is something wrong with it!"
Chinese culture is full of deep stems, and the word "day" will express a variety of profound connotations in different contexts and tones.
Literally, such a translation may also be able to say the past. But when you chew on it, you always think of strange places. Basically, people who read manga have a lot of respect for porters. It doesn't matter if you usually complain and ridicule, it doesn't matter if you don't like some works, it's just that the tastes are different. But it's too uncomfortable to come up with such a name.
So basically everyone strongly disagrees with this name, if it weren't for Ze Yuezhi's ID and didn't say anything else about the porter, I'm afraid someone would have been unable to hold it back, scolded, and even doxxed him.
This speech did not make any waves, and it quickly sank, after all, they will not be able to understand the real meaning behind the name until they really read the story - this is the highest level of translation, and what could be more appropriate, more intuitive, and more convincing than this name Yada perfectly expresses the story and its connotation?
And this ID is naturally one of He Chen's vests, and He Chen often switches between several vests. Make innocuous jokes with fans.
For example, the person who discovered that the size of the European pie of the maid of the Red Devil Pavilion Nagasakiya often changes. It's one of his vests. Then, with an extremely "professional" vision, compared to other characters, there is no change at all, only Sakiya will have a change phenomenon, and it is analyzed that Sakiya's actual European pie actually uses the easter egg of PAD, and then carries forward the name of PAD.
And why is Red Misuzu pitifully a doorman and always bullied? Think about the poor milk front alliance in the Red Devil Pavilion......
He Chen is promoting the development of secondary creation with his own hands, after all, he can't go to the deity, as long as he speaks with the ID of the porter, even the second set will become one. Hence some interesting secondary settings. He borrowed all his vest to say it, and while enthusiastically discussing the Oriental world with fans as an equal, he smashed out the fans' brains with a hammer and added infinite possibilities to this world.
In "AIR", He Chen's painting style gives people a feeling like a clear spring, which makes people feel like a spring breeze, and their mood is naturally relaxed.
In "School-Days", He Chen uses an exaggerated style full of sensuality, although the character design seems to be similar to the style of "White-Album". But it can always inadvertently stir up people's desires.
This special expressive technique is only slightly used by Inoue and Ruzuki in "White-Album". And He Chen strengthened it several times in "School-Days".
In one sentence, it can be described as follows: although she is wearing clothes, it is the same as if she is not wearing clothes.
He Chen used his hands to paint a sensory stimulation that goes beyond the restrictive level of film.
Fans are naturally unaware of this approach, and they, especially males and females with special tastes like Hu Tao, only think that "School-Days" seems to be more exciting and better-looking.
This is a spiritual poison, and just seeing it stimulates the secretion of adrenaline.
At the beginning, fans basically watched the two together.
However, as the story progresses, School-Days develops completely beyond the audience's expectations.
In all of He Chen's works so far, with the exception of "Curse" and "Sadako", they all express a healthy, uplifting, hopeful and positive energy thought.
However, in "School-Days", the male protagonist Makoto Ito makes the reader feel a kind of disgust and disgust, especially for some female readers, this disgust deeply haunts them.
They like the porter master very much, even if they don't like certain types of stories, but among the characters written by the porter master, even the lustful Kamesento, the cowardly Shinji Ikati, the lazy Nobita, the super waste because of the blow, and the "white-album" Haruki and "Kanon" Yuichi who are as attentive as Makoto Ito in "School-Days", have never made them feel as disgusted as the Makoto Ito in front of them.
I used to think that Haruki and Yuichi were distracted, and I used to think that Renta was a scumbag, but compared to Ito Makoto, they immediately became tall and good men.
This kind of disgusting is like serving them a pot of squirming milky mollusc babies in a luxurious feast at a table and letting them eat it.
And this is still a pot of poisoned Xiang.
Mo Mo, who has always admired He Chen very much, bought a collector's edition of each of He Chen's works, and directly closed the web page.
She wanted to be quiet, she was afraid that if she looked at it for a second longer, the glorious image of the master porter whom she admired would collapse in her mind.
She was puzzled.
She couldn't understand why the porter master, this one, which is not even a third-rate story, is vulgar to the extreme, and is simply a work born to stimulate men's disgusting desires, appears in the porter's pen?
She would rather believe that the porter had been stolen and crossed......, than that the master would draw such a shoddy work that it should not be called a comic at all!