Chapter 335: I Have a Wish
It is impossible to say that "We Still Don't Know the Name of the Flower We Saw That Day" caused such a sensation when it was released.
It's a plain and heartwarming story, with the same rhythm as "Kanon", and the music gives the work a great addition.
Without dubbing, without that tear-jerking ED, the manga of "We Still Don't Know the Name of the Flower We Saw That Day" can't make fans cry at once.
However, everyone's expectations for this work are high, because this is the work of porters, and this familiar and warm art style also allows fans to see the shadow of "Kanon".
If you count it, "We Still Don't Know the Name of the Flower We Saw That Day" should be an enhanced version of the real koto line in "Kanon".
Same opening: Neither the real piano nor the face code should be stored in the human world.
The same process: in order to fulfill a wish.
Same character: Both are very cute girls who will be snatched home by countless people.
The same relief: they, all gone.
The difference between them is that Makoto has no memory, but can be seen, can communicate with other people, and can live with Yuichi, while Miaoma has a memory, but only Renta can see her.
The cute, kind, and innocent face code made countless people like this character when the comics were first launched. On the contrary, people hate Nita as much as they like noodles.
It can be said that among all of He Chen's works so far, if there is a list of the most hated protagonists, it must be Rentai - the great Brother Cheng has not yet come out.
Childhood. Died in an accident. He has been leading his companions. Renta, who looks very sunny and has the temperament of a leader (the king of children), has given up on himself and has been completely reduced to a dead house, not going to school, knowing how to play game consoles all day long, and complaining about the world.
has not been in contact with the outside world for a long time, and has become introverted. When he said a word to his neighbors, he cowered, and his childhood playmates were also very impressed by his current appearance, such a decadent and obscene appearance made readers really disgusted and angry at the same time.
Especially when I think of the pink and cute little Shota when he was a child, and now even if he doesn't do anything, he eats like a dead man and waits for death, he still raises his father without regrets, and he has turned into a ghost and only he can see the face.
Fans hate this guy even more. Even if you know that there are countless examples of people who are exactly like this guy in reality-people who have been hit by a huge blow and become decadent, everyone prefers to see it full of positive energy. A story of thriving and healing in the heart.
However, the story has only just begun.
The climax of a qiē was detonated when the anime was broadcast.
"We Still Don't Know the Name of the Flower We Saw That Day" is the work of the porter who voices the protagonist for the second time!
And the first dubbing work is Shinji in "EVA...... There is no doubt about the status of that group, and He Chen actually chose "We Still Don't Know the Name of the Flower We Saw That Day" for the second dubbing after "EVA", is this work as wonderful as "EVA"?
When the animation was first broadcast, when I heard Rentai's mouth, countless viewers felt familiar - He Chen has few dubbings, but there are many songs, especially the just-finished "Slam Dunk", the most classic songs in it are all sung by porters, and fans are very familiar with the porter's voice.
Then I hurriedly ran to the dubbing list of "We Still Don't Know the Name of the Flower We Saw That Day" published on the official website of Tianman, and then I was shocked.
"Damn! That scum turned out to be dubbed by the master himself!"
"This, this, how can I hate that guy anymore! Do I like Renta because I love the porter, or do I hate the master because I hate Renta?"
Countless fans said that they couldn't accept it, and the voice of the great porter of their dreams should be someone like Shinji who is full of multiple emotions in his heart and shows his voice acting skills to the fullest, or a dashing and elegant idol like Kidd, not Renta, a scum who should be swept into the garbage.
At that time, when the animation was made, everyone else read the script and felt that the story was not good enough to need He Chen to dub it.
However, He Chen wants to dub this role, they naturally can't stop it, but they can't figure it out - He Chen is not a person who likes dubbing, if He Chen is willing, they still wish He Chen dubbed the protagonist for every work, how many ratings can this name pull up?
This reason, He Chen naturally would not say. This animation has a lot of feelings for He Chen, wasn't he exactly the same as Rentai at the beginning?
In the face of that huge blow, it can be said that he is even more decadent than Renta.
When portraying this place, He Chen adapted this place with his own state of mind back then, portraying the role of Rentai more abundantly, and even a certain Cheng dù can be said that this is He Chen himself back then.
Renta was saved little by little by the face code, regained her self-confidence, and returned to life.
For He Chen, Luo Hao is his "face code...... It may be disgusting to say this, but it is a fact, it is Luo Hao year by year, step by step, not abandoning, not giving up, pulling He Chen all the way forward, so that He Chen walked out of that shadow.
This is a work of great significance to He Chen.
Compared with He Chen's classics, "We Still Don't Know the Name of the Flower We Saw That Day" is just a very ordinary tear-jerking work, but He Chen is the most attentive to his system.
He has enriched every character in it with his own real experience, and compared with the original work, the story he adapted has become more realistic, more touching, and more healing.
This is a story that belongs to him, and this is a character that can only be voiced by him.
This is not just an ordinary animation, it is his memories of the past qiē, as well as his gratitude for the rebirth, and the happiness and satisfaction of the present qiē.
For the dubbing of the role of Face Code, He Chen's initial setting for it was based on his sister, whether it was the yogurt that Face Code likes to drink. She also looks like a coquettish person to Rentai. Her happy smile. Her coquettish complaints, her angry yelling, and her sad crying are all set with reference to her sister.
Even during the trial broadcast of the first episode, Luo Hao only glanced at it, and then teased He Chen: "Boss, this can't be a comic that Fei Fei asked you to draw for her, right?
But. He Chen didn't let He Feifei dub in the end.
It's not just because He Feifei is still safe, she won't come to Yanjing until the results come out.
And don't look at He Feifei's usual appearance in front of He Chen, and she is still very energetic in front of other acquaintances, but if she treats strangers, she is definitely like Asamiko, and He Chen, who knows her sister very well, is very sure of this.
Let her dub it, and then let tens of millions of people listen to her say those shameful words, I'm afraid that the day it will be broadcast. It was when He Feifei committed suicide.
Besides, He Feifei does not have the talent of Asamiko. has not received professional training, her voice is just the voice of an ordinary girl, it sounds good, but it lacks the characteristics of dubbing, I am afraid that it will be difficult to use the voice to make the character "live".
In the end, the dubbing of the face code chose another more suitable person - Nochu Moe, oh no, it's Nochu Blue.
Nozhong Lan is in Fengzi's wonderful table, and He Chen found that she is simply too suitable for dubbing the face code and Ayu Tsukinomiya, this kind of role.
"Kanon" came out relatively early, and at that time, Nozhong Lan had not yet joined Tianman, and He Chen could not do anything. However, in "We Still Don't Know the Name of the Flower We Saw That Day", if she is not allowed to dub, He Chen will not know who to dub again.
He Chen also believes that Nochu Blue can make the charm of noodles more than before.
An Ming (Ancheng Naruko) in it is for Li Youyou to dub it, double ponytails, tsundere, unrequited love, He Chen believes that even if it is an online vote, Li Youyou has decided to have an overwhelming advantage.
There's one sentence that fits it best - isn't that her?
Li Youyou has left an indelible impression on countless audiences with his excellent performance - everything is Li Youyou.
Although it may sound like a satirical acting, for the voice acting, it shows that the voice is unique and can leave an impression on the audience.
In Tianman, only Asamiko and Aunt Nailgong can get this honor.
As for Nochu Lan, he has just received the first protagonist in his life, and his fame is not enough, so he will not show it for the time being.
Sister Sawajo and Arai metamorphosis who also have this ability,For the time being, I still haven't found a suitable animation.,I can only continue to play soy sauce.。
And like Yi Jingjiao's type, the voice is changeable, and under full play, the audience can't even distinguish between men and women, and their status in the hearts of the audience is the perfect interpretation of each role, and the characters under their dubbing can have a charm that transcends the animation itself.
The dubbing of Tsuruko (Tsurumi Chiriko), He Chen directly designated Hu Tao. As long as there are NTR scenes, the characters who are NTR are all dubbed by Hu Tao, which has become He Chen's instinct to penetrate deep into the bone marrow.
And Hu Tao also gives He Chen a lot of face, that voice similar to Hyogo North, can actually deduce the feeling of Kita Village's bloody hooves, and often shows signs of blackening, it is her excellent expression Xiàn, which further sublimates the emotional part of the animation.
For He Chen's bad taste, others have deep feelings, didn't they see that in order to tease Hu Tao, in "I Want to Sue You", they even specially designed a role for Hu Tao?
Don't talk about them.,Even the audience is used to this setting.,That day, when Hu Tao was not NTR in romance animations,They even wondered,Will the production group of this animation invite voice actors?,How can you call Hu Tao not to be NTR?
Well, NTR is here, and it is only popular in a small area of the island country, and Huaxia is still generally pure and calls it a split-leg, without the domineering of NTR.
He Chen felt that in the future, he would make a special NTR animation of the orc minotaur and give it a deep meaning in an alternative way.
Yukiji (Matsuyuki) and Bobo (Kukawa Railway) are voiced by Daisuke Ono and Tsugaku respectively.
Yi Jingjiao, Asamiko and others also dubbed supporting roles such as Renta's mother and face code mother respectively, anyway, this time "We still don't know the name of the flower we saw that day" can be said to be an all-star lineup of Tianman.
No matter how bad the story is, this lineup alone can attract a large number of fans.
"Renta...... That, I have a wish......" (To be continued......)
PS: Thank you for your support [Tian Hong of Gensokyo, Misaka Luhao, X1'n, thunder, forbidden snow and scarlet sky, say vote, one-person starry sky world]
Previous chapterIs it too watery?
…… It seems to be a little bit.,Actually, it's been stuck in the middle for a long time.,I don't know where to start writing the unnamed flower news.,Direct animation or comics first.,It made me think about it for a long time.,The song here is so good.,The dubbing is also good.,Lack of this.,I feel like the unnamed flower smell will feel a lot less.,Finally, I thought about it or synchronously.,And then write directly from the animation.。