Chapter 385: This place of peace is my hometown
Chapter 385: This place of peace is my hometown
Chinese is the most complex and diverse language in the world, and there is no one, because of the large population and different cultural customs of early risers, forming a diverse small social collective, starting from the early tribes, Chinese is diverse. Pen @ fun @ pavilion wWw. ļ½ļ½ļ½Uļ½Eć ļ½ļ½ļ½ļ½
Later in the dynastic era, in order to facilitate the management of imperial power, the official language of 'Yayan' was formed in the court from the Shang Dynasty onwards, which was used to communicate the lingua franca of various vassal states.
The ancient Yayan has been lost and has not been handed down completely, and perhaps there is still a kind of phonological book similar to "Guangyun" in a certain Shang and Zhou tombs to record the language of that time.
However, the Chinese languages that have been handed down now are basically divided into eight categories, official dialects, Jin dialects, Hunan languages, Gan languages, Wu languages, Min languages, Cantonese languages, and Hakka languages.
Among them, the official dialect is the original 'Yayan' of all dynasties, and it is also divided into eight official dialects.
The oldest Wu language in the south is also divided into three major branches: northern, southern and western.
According to official statistics, there are 129 existing dialects in the country, which is not counting the subdivision, like Mingzhu, where the dialects of each district have subtle differences.
The Chinese language is broad and profound, and it is also formed according to the special geographical environment and cultural development, with strong representativeness and uniqueness, and is a valuable heritage in the national culture.
And gradually formed a strange value, that is, speaking Mandarin is noble, and speaking dialects is uncultured and earthy.
Mandarin really wanted to be popularized and promoted, and that was what it was meant when it was first created.
However, it definitely does not mean that Putonghua is the 'only language' of the Chinese nation, and Putonghua can only be one of the Chinese languages.
At the beginning, the purpose of popularizing Mandarin was to enable people across the country to communicate better, and dialects belong to the local culture and inheritance of a region, assuming that this dialect culture disappeared, it means that the particularity and uniqueness of the region disappeared, and the same China is not a good phenomenon.
Unity does not mean that it is right, on the contrary, it is a harmonious society that can accommodate more voices.
And Mandarin is for you to go out, but the dialect of your hometown is for you to remember where your roots are.
The Chinese people pay attention to the roots of fallen leaves, this root is where the animals are, and they have nurtured and cultivated the cultural characteristics and traditions that have been inherited for thousands of years on the land, and the cultural convergence is a kind of strangulation of civilization.
Moreover, the dialect characteristics of each region are distinct, and they have a unique role, and all the operas are developed from local opera, that is, dialect pronunciation and singing.
The rhythm of Peking Opera must be different from that of Yue Opera, because the dialect system is different.
And dialect sketches are also a huge contribution to comedy, now the sketches are mostly based on the Northeast dialect, the cross talk is mainly in the Beijing and Jinmen dialects, and there are also southern cross talks and sketches.
Assuming there is only one language of the sketch, it must be boring.
And the sense of belonging in the dialect is very strong, as the saying goes, the villagers see the villagers with tears in their eyes, which must be moved and close from the familiarity of the hometown in the dialect.
Just like meeting a Chinese-speaking compatriot in a foreign country, that sense of closeness extends from the blood, which is the cohesion of national culture.
In addition to these, dialects can also give people an understanding of the diversity of the world and the freshness of an unfamiliar culture.
However, there are also some misunderstandings, such as a translated saying, called 'If you can't bear the child, you can't trap the wolf'
This sentence actually sounds a little strange, because it is too cruel and indifferent, a little unreasonable, no one will sacrifice their own flesh and blood for the sake of a wolf, what a dehumanizing parent.....
In fact, this sentence is a local dialect, which is spread in Bayu, Xiangjiang, Mingzhu, Jiangxi and other southern regions, they use the Wu dialect, and the pronunciation of shoes is 'haizi', and then it is directly transliterated without detailed translation.
In fact, the original meaning of this sentence is that if you want to catch the wolf, you should not be reluctant to chase it with your shoes, because the wolf is cunning by nature, and has a strong physique, and can run well. Hunters often have to climb mountains and run many mountain roads if they want to catch it.
The mountain road is very shoe-intensive, and the ancients mostly wore straw sandals and cloth shoes on their feet, which were very wear-resistant.
And after the rumor, it became a bit weird, turning an inspirational story that was originally a metaphor for doing things at a cost into a ruthless and unscrupulous evil story.
Therefore, when Wang Yao writes lyrics, he writes a lot of dialect versions of songs, the first is to strengthen the dissemination, the dialect version will make local people feel close, and the second point is that he wants to subtly use the form of cultural transmission to protect the dialect.
Because the protection of dialects is to protect the inheritance, the most closely of which is the protection of local opera, if the dialect is broken, then the local opera will also be broken, and some of the lyrics are really sung in dialects with full charm, because the Chinese music system itself is built on the laws of dialects.
Because the Mandarin that is being promoted now is a fusion of the official dialect of the Northeast and the official dialect of the capital later, it is actually a kind of catalytic product, so it gives up a lot of things in terms of rhythm and pays attention to a 'ping'.
And music is a thing that has rhyme and rhythm, and it is good to listen to the level of the building.
Nowadays, people are accustomed to the plainness of Mandarin, so when they hear the dialect, they will feel a little uncomfortable and feel weird, so they reject or even despise it, and some uneducated people still call the dialect 'local dialect'.
But Mandarin is also a kind of 'local dialect', just because there are more people who speak it, you can't think that this is the most correct way to speak, if one day in the future when Western culture is more and more influential, and everyone speaks English, will these people say that Mandarin is a 'local dialect'? Is it a sign of lack of culture?
All kinds of writing, language, art and culture in the world are equal, and they may be elegant and vulgar, but there is absolutely no difference between high and low.
But as a Chinese, it is necessary for you to speak Mandarin because you have the need to communicate, but it is your duty to master the dialect of your hometown.
Because the bottom line of being a man is not to forget one's roots.
Including learning English or other foreign languages, it is because of the need for communication, there is a need for natural and corresponding pay, the world is very fair, there is never a hard work.
Han culture can continue to this day, are composed of many local cultures, mutual influence, mutual integration, if these local cultures are gradually disappearing, then the so-called Han culture, is only a collection in the museum, and when your children and grandchildren really want to understand, you can't even tell the good of your hometown in dialect.
Because by that time, you no longer have a hometown.
The more famous poem is also what many literary and artistic young people are accustomed to saying, "This place of peace is my hometown", which does not mean that people can not want their hometown and be at peace with what they encounter.
This Su Shi's "Fixing the Storm" is very well written, with a yearning open-mindedness and a free philosophy between the lines.
However, reading poetry is not as simple as taking it literally, and it can easily become a misquotation.
The background of the creation of this poem is the sequelae of the famous 'Wutai Poetry Case', Su Shi almost caused a death disaster because of the 'Wutai Poetry Case', and was demoted thousands of miles under the protection of many friends, and at the same time, a number of friends were implicated, including another great poet Wang Gong.
Wang Gong was relegated to the wild Lingnan region, many years later, after returning to the north to see Su Shi again, Su Shi was full of emotion, the singer who traveled with Wang Gong also came back, and Su Shi asked the singer at the banquet, how is the scenery in Lingnan, and the singer looked at Wang Gong with affection and said this.
'This place of peace is my home'
Of course, this sentence is not the original words of the singer, but the meaning expressed by the singer should be like this, and wherever the beloved is home.
The source of this sentence is the Tang Dynasty poet Bai Juyi's "Farewell to the First Departure from the City"
'I was born without a hometown, and peace of mind is where I belong'
Su Shi paid tribute and wrote this poem "Fixing the Storm", but what was expressed in this was not exactly a praise for the singer's mentality, but also a disheartening attitude towards the court and the emperor at that time.
And when Bai Juyi wrote this poem, he was also in the same situation, and it was also during the depreciation period that he wrote this slightly bleak "Farewell to the First Departure from the City".
'Returning from the Forbidden City, I went out of the green gate at dusk.
Not to mention the east of the city, it is Jiangnan Road.
Whip the horses and horses, wave goodbye.
I was born without a hometown, and peace of mind is a place to belong. ā
Su Shi's "Fixing the Storm" is also in a similar context
'I often envy the world's jade lang, and the heavenly sect pays a little crisp girl.
As a song, the wind rises, and the snow flies and the sea becomes cold.
Wanli came back to the younger he was, smiling, and smiling with the fragrance of Lingmei.
Should Lingnan be good?
But he said, this place of peace is my hometown. ā
If you savor these two poems, combined with the similarities between the two poets who were degraded and expelled, disappointed and helpless, you can feel what the so-called 'peace of mind is home' means.
If a person has a home or hometown, then he must not have such a strong sense of insecurity.
Only those who have lost their hometown will be so hesitant.
Reading poetry, in addition to feeling the subtlety of the written poems, if you want to understand, you must understand the creative background and the style of the poet, so that you can feel the real power and meaning of the poems.
In order for future generations to find a home, Wang Yao also feels that dialect creation is very necessary, even if it will increase the cost of performance, it is incumbent on him, because he is now capable.
In dialect creation, the actors in every place have to be changed, and they must be run in and cultivated again, and it is impossible to tour the country with a song like pop singers.
The process of training and running-in is the biggest expense, and normally if a businessman is a businessman, he will directly use a plan in Mandarin and a set of teams to the end.
However, Wang Yao is not a businessman, he wants to do serious things.