Chapter 29 Hong Kong
For post-80s generations like Ryota Miyamoto and Mie Mori, video games have been in the world since they were born.
Therefore, they don't have any special ideas about the place in this world and video games. I don't think video games are so shocking or incredible.
Emerging gamers from their generation have an almost completely different view of video games than their parents. And video games have changed accordingly.
While the two of them were researching and developing the American Shonen game, video games were popular on a small island not too far from Yumoto.
Hong Kong was returned to Chinese mainland, the People's Republic of China, last year.
Although judging from the propaganda of both sides, each side has the greatest dignity, but in this negotiation, the party that has benefited the most is indeed the British side.
At the negotiating table, it is not a good thing to be known by your opponent and it means that you will lose room for bargaining.
Unfortunately, the Chinese mainland side knows the hole cards clearly by the British side.
Why is there such a massive leak?
This is because in the east wind of marketization in recent years, many "traitors" have appeared in the ranks of mainland officials.
In an era when most officials have lost their ideals and are only trying to make money, it is natural that foreign countries give more commissions, and the price may only be a few pieces of paper.
As a result, all kinds of cards and arrangements in Chinese mainland were finally known to the British side.
In the final negotiations, the mainland only got the sovereignty of the port of Xiang, and the governance was still in the hands of the British. The Governor is still appointed by the Queen.
Although the British girl who has been on standby for a long time has not personally come to Hong Kong once, after decades of cultural transformation, many ordinary people in Hong Kong already consider themselves second-class citizens of the United Kingdom.
As for what kind of cultural transformation has been made? It's easy to know. It was from the late seventies and early eighties that after a mass incident, the status of Mandarin as the official Chinese language, as well as the status of various other dialects, was abolished, and Cantonese was monopolized.
In the early years of Hong Kong (Meow) Port, this small place was full of people from all over Chinese mainland.
There are Dongguan people, Guang (meow) East people, a little farther Chaoshan people, Fujian people, and then far away Hunan, Hubei, Anhui, Zhejiang, and even north of the Yangtze River, north of the Yellow River.
Coupled with people from Southeast Asia, the whole Hong Kong can be said to be an era of great integration and settlement of people from all over the world.
At this time, no one said that he was a native of Hong Kong, but that he was from Dongguan and Fujian......
Even the gangsters based on the docks are divided into different prefixes, and everyone comes from one place, even if they are not an organization, they are much closer than people in other places.
This situation has been until the older generation gradually gets old, and the right to speak is gradually transferred to the generation that grew up in Xiang (meow) port. The new generation of children who grew up in Hong Kong no longer have any impression of their hometown, but have a sense of identity with the Hong Kong they grew up in.
At the same time, because everyone communicates in Mandarin, there is a natural sense of closeness with the mainland.
Therefore, when the collective consciousness of the residents of Hong Kong was formed, when the residents of Hong Kong felt the centripetal force of Chinese culture, they launched a riot, and they wanted to return Hong Kong Island to their motherland.
The British government of Hong Kong is very afraid of this matter.
You must know that at this time, Britain had very few colonies in the world. If the port of Hong Kong (meow), an archipelago with a natural harbor, Victoria Harbour, is lost, then Britain will completely lose the right to speak in Asia or the Far East.
Therefore, after careful research and discussion, it was finally decided that Cantonese, a dialect of China, would be the official language of the Hong Kong region in addition to English.
In this way, the language gap is created, and the cultural gap is gradually deepened, and the centripetal force is reduced.
Even after a decade or two, after publicity, there was a new generation of young people who thought that Cantonese was the language they were born with.
Moreover, with the development of Hong Kong's entertainment industry and economic development, they will really believe that even in the original mainland, when determining the official language, when voting, Cantonese only came second because of Ququ's two votes, and missed the opportunity to become the official language.
Why are there such rumors circulating?
Just as South Korea believes that everything is Korean, in order to maintain the foundation of the Korean nation, national independence, and national pride, such rumors will also greatly enhance the love of Cantonese among people in Hong Kong.
As for the use of Mandarin on the mainland, they will subconsciously regard it as a heretic and put on a hat with eyes and no beads.
Even the words of what Cantonese is the orthodox inheritance of ancient Chinese have been circulated.
In such a cultural context, Hong Kong actually rejects the culture from the mainland.
At the same time, it resists the culture of the United States, which has a good film industry. As the suzerainty of Hong Kong, the United Kingdom, due to the economic downturn, has not been able to lead the trend of world entertainment.
Therefore, there are more exchanges between Hong Kong and Yueben.
The most popular form of entertainment introduced from the book is the video game of the book.
Because Hong Kong does not have its own system of making video games, and video games, especially fighting games, are very popular in Hong Kong. For fighting games like "Street Fighter 2", there are even entire machine shops in Hong Kong (Meow) that have been replaced with this machine, and the price of playing once has risen to four Hong Kong dollars, and there are still people queuing up to play.
In the field of comics in Hong Kong (Meow) Port, there are also a large number of artists who rub the popularity of "Street Fighter".
Even the Chinese translation of "Street Fighter" comes from the fire's copyright-free change comics.
In Taiwan, "Street Fighter" is translated into "Kombat Whirlwind".
Not only have there been a lot of changes in comics, but there are also many adaptations and popular works in film and television.
For example, "Super School Bully" directed by Wang Jing is such a movie. The cast of this movie is very luxurious, and it can be regarded as a well-made commercial movie.
The reason why it is called "Super School Bully" instead of "Super Street Fighter" is not that Wang Jing does not want to buy copyrights.
But when he went to buy the copyright with Capcom, Capcom had already sold the film and television adaptation rights to Hollywood film companies in the United States, and Hollywood was about to be released.
Although video games have entered the peak under the promotion of this manufacturer, they have more influence under the secondary creation of Hong Kong entertainment people.