Chapter 227: Difficult
For most post-80s and 90s, the first impression when it comes to "Dragon Babu" will definitely not be the novel version of "Dragon Babu", but more of a TV series. The pen "Fun" Pavilion www.biquge.info a film filmed in the 90s, released in 1997 and the TV series "Dragon Babu".
To put it bluntly, since the advent of the novel "Dragon Babu", the 97 version of "Dragon Babu" has almost perfectly reproduced all the plots in the novel, not only showing the characteristics of all the main characters, but even further enhancing them, and the characters in the TV series are even more brilliant than the original book. Even after entering the new century, many directors and directors remade "Dragon Babu" and used special effects skills to create excellent TV pictures, but unfortunately in terms of character building, they still can't get rid of the influence of the 97 version, let alone surpass, even if they can get close to the remake of the 97 version of "Dragon Babu".
Not to mention the 90s, even in 2017, except for the worse special effects, the 97 version of the TV series is almost perfect and flawless. Like the novel version of "Dragon Babu", the 97 version of "Dragon Babu" is an insurmountable peak in all martial arts novels.
Why can the 97 version of "Dragon Babu" become a classic? The most important point is that it has successfully created many outstanding characters, and the most prominent one is naturally the protagonist Qiao Feng.
Huang Rihua showed the heroism and atmosphere of the hero Qiao Feng to the fullest. Especially for the first time, in the face of a group of enemies, the pride that fell from the sky filled the entire space, even if it was through the screen, he could be infected, to put it bluntly, Qiao Feng, who appeared for the first time, was almost amazing.
Huang Rihua's version of Qiao Feng is not only heroic, but also has a love for children that cannot be lost, and with the disclosure of his identity, every personality change is extremely well handled. It can be said that after watching the TV series version, everyone will admit that Huang Rihua is the incarnation of Qiao Feng, and Qiao Feng should be like this.
Among all the martial arts characters, the only one that can be compared to Huang Rihua's version is Jiao Enjun's version of Li Xunhuan. None of them look like acting, but show real martial arts characters, who become one with the characters in the novel and become indelible memories.
Not only is Huang Rihua's version of Qiao Feng excellent, but the performances of other actors are also excellent, Chen Haomin's version of Duan Yu, Fan Shaohuang's version of Xuzhu, each role has its own brilliance, although they are not perfect, but they also show the essence of their respective roles.
In addition to the good actors, the 97 version of the script is equally excellent. The adaptation of the 97 version of "Dragon Babu" is very small, with almost no major changes, and it is almost the same as the original work. The original book itself is very good, and if it is adapted from the original book, the script will naturally not have too many problems, and it will be easier for fans to accept it.
Of course, in addition to the actors and script, there is another reason why the 97 version of "Dragon Babu" is called a classic, and it is the soundtrack. Every time Qiao Feng appears, there is a specific background music, and with the support of music, Qiao Feng is even more domineering between his gestures.
is not only the background music, but also the theme song "Difficult Sutra" tailored for the TV series. Don't look at the song, there are only a few hundred words, but it vividly shows the theme of the novel.
After Liang Dong learned the content of "One Hero, One Monk and One Scholar", the first thing that came to mind was this song. The reason why he was confident that he could be recognized by Chu Mu was also because of the "Difficult Sutra".
"Laughing at you and I spend all my scheming in vain, love to compete for the beauty of the mirror flower, afraid that luck will pass away in a blink of an eye, fascinated by greed, hatred, joy and anger......"
Sure enough, Chu Mu liked this song even more than Liang Dong imagined, and after getting the score, he couldn't help but hum along.
In the process of Chu Mu humming, Liang Dong was somewhat uncomfortable. It's not that Chu Mu's singing is ugly, but that he is not used to Chu Mu's Mandarin singing.
The "Difficult Sutra" itself is a Cantonese song, and since 97, this song has been circulating on the earth for nearly thirty years, and everyone knows that the original version is a Cantonese song, and it is correct to speak in Cantonese.
However, Chu Mu is not an earthling, and it is impossible for him to know what song the "Difficult Sutra" itself belongs to. Due to the strength of New World China, Mandarin is the mainstream of the world, and Cantonese can only be regarded as a small language, and its influence is quite limited except in coastal areas.
Liang Dong does not live in a coastal city, and Chu Mu naturally thinks that the songs should be sung in Mandarin. Cantonese songs are sung in Mandarin, and he is somewhat unaccustomed to it.
However, Liang Dong did not remind Chu Mu that, as he said just now, Cantonese is only a small language in the new world, and its influence cannot be compared with Mandarin. forcibly asked the singer to sing in Cantonese, Chu Mu probably won't understand, and there may be waves.
Don't talk about Chu Mu, even Liang Dong can only sing in Mandarin, and he won't mention that this is a Cantonese song.
In order to reduce the risk of exposing the difficulty of reading the Sutra as a Cantonese song, Liang Dong deliberately spent two days changing some of the lyrics to make the lyrics more suitable for Mandarin pronunciation. Only a few lyrics that are really incomprehensible continue to keep those words.
Since he decided to sing "The Difficult Sutra" in Mandarin, Liang Dong had to endure it even if he felt a little awkward in his heart, and he couldn't show it.
Chu Mu didn't know Liang Dong's thoughts, for him, "The Sutra of Difficult Reading" was a completely new song, and he had not been exposed to it before. I haven't heard the Cantonese version, so I don't think there's anything wrong with the Mandarin version.
"Awesome, it's really amazing, Mr. Liang, your talent is really amazing!" Chu Mu couldn't help but say while holding the lyrics in his hand.
How could he not be satisfied, "The Difficult Sutra" is a classic song in itself, even after decades, it still can't hide its own charm. Of course, it is difficult to have a fixed standard for whether a song is a classic, for the public, the song they like is a classic, even if they only recognize it, it is still a classic. As long as he doesn't like it, no matter how many people approve of it, it is impossible for him to treat a certain song as a classic.
Liang Dong knows very well in his heart that it is impossible for any song to only like it, and there will also be people who dislike those songs, not that the songs are not good, but they just don't like them. But Chu Mu is definitely not included among these people.
"One Hero, One Monk and One Scholar" is highly similar to "Dragon Babu", and the theme idea is almost identical, otherwise Liang Dong would not always think that Chu Mu is a traverser.
Of course, after Chu Mu naturally recited the "Difficult Sutra" in Mandarin, it had already been decided whether Chu Mu was a traverser.
Since they are not traversers, Chu Mu and Jin Yong should have similar thoughts when writing novels, a song that can be approved by Jin Yong's old man, Liang Dong doesn't believe that Chu Mu will not like it.
Now it seems that Liang Dong's idea is right, Chu Mu really likes the "Difficult Sutra" very much.
"Mr. Chu is polite, I was originally worried that I was thinking nonsense and distorting your meaning. Knowing that Mr. Chu likes it, I am also relieved!" Liang Dong said lightly.
"No, Mr. Liang's eyes are like a torch to discover the true intention of the novel, and when I first conceived "One Hero, One Monk and One Scholar", I really wanted to show a 'difficult' word. Chu Mu confirmed Liang Dong's guess.