Chapter 152: Divine Translation (Fourth Update, 280 Monthly Pass Plus Update!)
"The numbers that require additional investment are out. Pen ~ Fun ~ Pavilion www.biquge.info"
Chu Qing glanced at Hou Muyun, who was gnawing on chicken feet, and said, "I want to invest an additional 25 million." ”
"Hmm. ”
Hou Muyun nodded, quite calm: "I originally thought that you were going to throw another thirty or forty million, but this number is less than I expected." Did you bring the contract, I just put my ....... you are disgusting me, right?"
"Huh?"
Chu Qing was slightly concerned: "What's wrong? The chicken feet you ate are bad?"
"Chicken feet are good, you are bad!"
Hou Muyun bit hard: "Okay, two hundred and five is two hundred and five." ”
Chu Qing frowned slightly, puzzled: "You are a man, you can change your face no matter how you say it." It's strange, what's wrong with me, or what's wrong with you!"
Hou Muyun was a little embarrassed: "You, don't know what two hundred and five mean?"
Chu Qing shook his head.
Hou Muyun thought about it, Chu Qing might have lived abroad for a long time, and he really didn't know the meaning of two hundred and five, which was embarrassing, "That, just now I had a convulsion." Did you bring the contract, I signed it, and I transferred the money to you, or I can go to Sunny Film and Television tomorrow to make the money. ”
"Brought. ”
Chu Qing took out the agreement and gave it to Hou Muyun.
Hou Muyun wiped his hands with a tissue, took it, glanced at it, and glared at Chu Qing: "Your sister, isn't this 22 million?"
Chu Qing held back a smile: "Yes, that may be my mistake." ”
Hou Muyun was speechless, signed, threw one of the agreements back to Chu Qing, picked up another chicken paw and gnawed it, and then asked about other things related to the crew.
The two chatted while eating, except for some trivial things, the most important thing was naturally the script.
Chu Qing himself is a film script researcher, so he naturally has a lot of opinions on the script, and the places that need to be changed in the script of Hou Muyun are almost listed with the director, not that Hou Muyun's script is not good, but that many of them are not suitable for filming, in addition to the unsuitability of all aspects of filming, naturally some of them may not pass the review after filming.
After chatting about this, it was more than twelve o'clock in a flash.
"It's so late, I have to go. ”
"I'll send you down. ”
Hou Muyun sent Chu Qing downstairs, it was not easy to park around, Chu Qing's car was parked some distance, so he would send a few more steps.
"Oh yes, I forgot to talk to you about the script just now. ”
Hou Muyun remembered something and said, "Didn't you use to be in the United States? Are you familiar with American publishing?"
Chu Qing was curious: "What, your novels or comics are about to enter the international market?"
Hou Muyun nodded with a smile: "I have thoughts on this, so ask in advance." ”
Chu Qing asked, "Are you going to publish the Chinese version directly or translate it into English?"
Hou Muyun: "Is there a difference between the two?"
Chu Qing: "There must be a difference, there are many special Chinese publishing houses in the United States, if you are Chinese, it will be more convenient, I can help you contact you at any time if you want to publish." If it's English, then you need to find a good translator...... One of my classmates happens to be working at a leading publishing house. You really have considered and prepared for this, and I will help you get in touch. Of course, the premise is that the quality of your work is good and suitable for the market. ”
Hou Muyun said with a smile: "It seems that I asked the right person! In this way, I will try my best to get the manuscript out and then hand it over to you to contact." ”
Chu Qing smiled: "I want to charge an introduction fee." ”
Hou Muyun was helpless: "Give you a pot of chicken feet!"
"No, two pots!"
Chu Qing waved his hand, got into the car, and walked away.
"Hey, this driving is fierce enough!"
Hou Muyun looked at the time, returned to the studio, made a big cup of coffee, called out the wedge of "Future War", and then opened the code word software, and pressed his fingers: "Come, try the speed of code English." ”
Hou Muyun checked the original manuscript and began to translate into English.
From Mandarin to English, it can almost be said that there is no process, it is completely like copying, there is no difficulty, and there is no need for any consideration in terms of words, which is completely in line with English habits!
In this regard, Hou Muyun had to sigh again that this "English proficiency card" is worth the equipment.
The code words were somewhat uncomfortable at the beginning, but after about ten minutes, they were completely adapted.
Hou Muyun, who coded words in English for the first time, was obviously a little excited, and as soon as he was excited, he directly translated the wedge of "Future War" and the first volume of "Shooting Down the Mothership (I)"!
Looking at the time again, Nima is past 6 o'clock in the morning!
In 6 hours, the translation of 120,000 words was completed, which was still translated from Chinese to English, and it involved professional terms in various fields!
If this speed is exploded, it is estimated that the entire translation industry will be blown up directly!
Well, even if it's a native English speaker to write directly, this speed can be scary to death.
Of course, translating is much harder than writing directly, and it's not a little harder!
In the next few days, Hou Muyun still stayed in Shanghai, and almost every day in the studio.
The tunes and arrangements of the twelve word brand names have been completed, although Hou Muyun said that it will be completed in time for the fifteenth day of the New Year next year, but the interest of the three Lao Fu is quite high, and the studio has also added three new members in the past few days, and they all have a very good reputation and ability in the industry.
The six members, plus Hou Muyun, and the musicians who have come one after another in the past few days, have completed 5 word brand names on the 25th, and some of the soundtracks for the remaining 7 have also been completed.
On this day, Hou Muyun also ensured the update of other works with quality and quantity, and also completed the creation and English translation of the first volume of "Future War Chronicles" "Shooting Down the Mothership".
And on this day, it is already the twenty-eighth day of the Lunar New Year, even if Hou Muyun pits again, on this day, he will naturally have a holiday.
In a fairly high-end hotel in Shanghai, I set up three tables, invited six members of the studio and more than a dozen employees, as well as people from the fifteenth studio to help, in addition, the year-end red envelopes must be indispensable. Although everyone except Chubby has not worked for more than a month, Hou Muyun's red envelope is still very big!
Including Shi 15's studio, there are also those who came to help, and pineapples are naturally the largest.
After this meal, everyone in the studio took a holiday.
Hou Muyun and Xiaopang naturally have to pack up and go back to Ruicheng.
After returning to the studio, Hou Muyun gave Xiaopang a bank card.
"Chubby, this is another bonus, including this year's salary, the password is 8 8. ”
"....... your bank card password has 8 digits?"
"Then you try 8 6s. ”
"It's still 8. ”
"6 6s. ”
"Playing dice! Shouldn't I be open!"
After a few words, Hou Muyun went into the office and sent the first volume of "Future War Chronicles" to the Changjiang Publishing House, contacting them to review and typeset as soon as possible, so that it could be put on the shelves on the 30th. As for other details, an agreement has been signed before, and this time the first printing is 200,000 copies!
The English translation was then sent to Chu Qing.
When he was about to arrive in Ruicheng, Chu Qing called and asked, "Who are you looking for to translate!"