Written after the fifth season
Recommended Reading:
I'm obviously lazy this season, and with a lot of things, the update was once so slow that it couldn't be increased, but I actually received a short signing, which I never expected. www.biquge.info So I signed a contract, and with constraints, I had to keep the update volume, so the update speed in the second half was amazing compared to what I used to do. After that, I had to be fast, and of course it was a big challenge for me. It's also a good way to motivate me to be diligent and not to keep the bad habit of wasting my time like I used to.
This season was a great challenge for me, and for the first time, it involved a more realistic historical background, so I had to do more relevant homework, and also looked up some relevant information, and tried my best to make the whole story not make too many historical mistakes, but it is estimated that there are still too many historical mistakes. Especially the infighting between the Taiwei Naier of the Northern Yuan Dynasty and the prime minister, I myself feel that what I wrote is too nonsense. Speaking of the prime minister's bite, I saw that there are some sources called "biting Ku Gechi", and then I checked it carefully, and I feel that it is more likely that this is two people's names, not one person. As for Naier Buhua, I read the edict mentioned in the "Ming Taizu Record" and called it "Inferior Flowers", which is likely to be the translation method at that time, but later historical materials all take the title of "Naier Buhua", so I still use this.
Here we talk about the problem of Mongolian names, the fictional Mongolians, the names of people are really difficult to come up with, now is the era of developed information, everyone pays attention to cultural knowledge and evidence, which is a good thing. Therefore, names like "green pepper is not spicy" and "Bali Ma slippery" in the previous book reviews are no longer suitable. And if they are replaced by "Tokhtar" and "Timur", it will also appear insincere. Although if you carefully look at the historical books, you will feel that this is not necessarily contrary to history. I can only try to check it, and in the end one is called Tuhuan Timur, and the other is called Batu, which I heard is the ancient transliteration of the current Mongolian name "Batel", which should be a relatively common name.
As for the ethnic aspect, I personally don't want to create too much anger, so the whole story is to pursue the feeling of introducing boxers with a referee, without tendencies, just objectively presenting a match. In general, the plot does not contradict historical records. However, in terms of historical records, in fact, some sources have different statements, and for the sake of storytelling, I still chose some places that seem to be unreliable, but are convenient to write.
For example, the Battle of Legnika in the Mongol Western Expedition, the previous version was that Poland and the three major knights participated in the battle at the same time, and the four fronts were attacked and completely annihilated by the Mongol army. However, the more reliable theory at present is that the Polish army was the absolute main force in that battle, and at best there were a little other knights.
The whole battle was just a group of Polish light cavalry that was lured deep by the Mongols with light and heavy cavalry and light and heavy infantry to lure the enemy deep and annihilated.
Well, I don't think there are any Poles among my readers, so I'll get straight to the point. I think that the Mongols were not strong enough to defeat a single Polish light cavalry, and it was far worse to defeat the combined forces of the three major Western knights. So the previous statement was adopted. As for the Grand Master of the Teutonic Knights, Ostern, the previous accounts were that he died in this battle, and it was later verified that he died a good death, so the information is that he was seriously wounded in this battle but survived. For the time being, I will only write that one of the Teutonic Knights' generals was seriously wounded, and he passed by.
As for the record of King Yan's northern expedition, I heard a saying that in fact, the comparison with King Jin was fictional in order to highlight King Yan's outstandingness, in fact, the real history is more that King Yan was close to the Mongols, so he served as the main attacker, and King Jin was only a reserve force in the rear, and had little to do with the battle array. There is no such thing as King Yan beating King Jin. However, for the sake of the drama of the novel and for the sake of insurance, the statement of "Ming Shilu" was still adopted.
After the completion of this season, due to the need for online debate, I consulted "The Secret History of Mongolia", and immediately felt very regretful, in "The Secret History of Mongolia", a large number of ancient Mongolian dialogues are recorded, if I can read more before writing, I can probably grasp the dialogue of the Northern Yuan side of the book, so that it has an exotic atmosphere. This is where I didn't do my homework well, and I left a lot of regrets.
For the depiction of the big war scenes, I can only try to find a way to get close to reality, and fictionalize a small-scale conflict, hoping that it is not a big historical mistake. I once complained that a battle in "Legend of the Sword Wind" was a completely plagiarized backwater, but I also found that I had to copy some of the progress of the battles in ancient times, and the level was limited, so I couldn't make it up myself.
In order to make up the plot, I had to make some crappy plots with fantasy colors, plus some plots from the unsolved mysteries I saw when I was a child, I hope it won't be too shocking. The bigger challenge is that this one has to write about emotional dramas, which is something I'm not good at at all, I once asked the girl who was the prototype of "Miss Shen" in reality, how to write the last love story, and she said: "Since we all like each other, do you need to say it?" "I said that girls don't all want to hear love words with their own ears? But then again, I don't know if I'm making up for women's hearts, or if I'm better than "Miss Shen" to grasp women's hearts......
But in the end, when I wrote this confession, I felt like I was really hopeless.
Book friends who have read "Yongle Sword" also like it