Chapter 678: Almighty Translation - A Surprise for the Niche!
Serina is an international student at the Chinese University outside Beijing, majoring in Chinese. Pen ~ fun ~ pavilion www.biquge.info
As a girl from Afghanistan, nineteen-year-old Serina was able to study at the Chinese University outside the capital in China thanks to the help of a Chinese aunt who was doing business in Afghanistan - of course, Serina's hard work was also one of the important reasons.
It turned out that Serina was an orphan of a tribe in Afghanistan, and her parents were killed in the raids of the US military, and Serina lived by picking up scraps one by one in the tribe since she was a child -- the frequent raids of the US military left behind a large number of bomb fragments in Afghanistan, and at the same time left a large number of unexploded bombs.
Serina's daily job is to pick up bomb fragments and use the metal to trade for food in the tribe's shop.
It's normal to be hungry and full - and there are also some people in the tribe who are happy to eat and rob Serina.
Until one point, there was a Chinese merchant who came to the tribe to do business - there was a vein of lapis lazuli in the tribe, which was controlled by the tribal elders, and this gemstone was relatively marketable in China.
The woman, who was called Aunt Bao, was not afraid of the roadside explosions and suicide attacks that happened almost every day in Afghanistan, and calmly talked about business with the elders of the tribe.
Serina had met many Chinese people in the tribe - although the border between China and Afghanistan was only a few dozen kilometers and there was a Wakhan corridor, there were not many Afghans who came to Afghanistan to do business. Serina even learned a few words of Huaxia - she didn't know that just these few words of Huaxia made Aunt Bao notice her, which also changed Serina's life!
Aunt Bao was strolling around the tribal street with her entourage, and one of the tribe's thugs was sneakily following, and Serina knew exactly what he wanted to do - these thugs, either thieves or hooligans, often bullied themselves, picked up what they had worked so hard to pick up, and even beat themselves.
When the gangsters were about to make a move, Serina couldn't help but shout loudly in non-standard Chinese: "Be careful! Thief! ”
The reason why she did this was because a few months ago, when Aunt Bao came here, she saw her pitiful and gave her a packet of cookies.
It was the best biscuit Serina had ever tasted - even later, Serina had eaten many similar biscuits in the capital of China, but she had never tasted that kind again.
Although Serina was also afraid of being retaliated against by those thugs, at that time, she forgot about the rest, and simply didn't want to hurt her aunt who was good to her - those thugs had knives in their hands!
With Serina's reminder, Aunt Bao naturally did not suffer the slightest injury, and her entourage easily crippled the gangsters and his accomplices, and Serina never dreamed that because of her shout, Aunt Bao took her out of the tribe, first to Kandahar to go to school, and then to the capital of China.
More than ten years have passed, and now Serina can no longer see the yellow-skinned appearance she used to have, and in the Chinese University outside the capital, Serina is also a school-level figure - of course, she never thinks so, this is good for her studies.
At school, Serina studied English, Chinese, and continued to learn her native language, Pashto.
Pashto is a small language, and in many countries around the world, there are no experts in this language. Not many people learn the language - after all, Pashto is only the language of the Pashtuns of Afghanistan, and some Pakistanis still speak it. The total number of people in the world who speak this language is only 20 million.
20 million sounds like a lot, but it is concentrated in one of the most chaotic regions of the world, which greatly limits the development of this language.
Serina learned simple English and Chinese in Kandahar, and when she came to Chinese University, she became proficient in both languages, but Serina did not abandon Pashto, which was her mother tongue, and she would not lose it even though her country was in turmoil. As Aunt Bao said, this is your own root!
Serina is very envious of the Chinese students here, who can quietly enjoy the spring flowers, bask in the summer sun, welcome the autumn breeze, and feel the winter ice and snow. Their country is stable, there are no wars, no raids, no roadside bombings, no suicide attacks.
Despite her envy, Serina still felt that when she finished her studies, she would have to return to the tribe and teach the children there, so that they could read and write, learn knowledge, and learn to see the world.
A copy of the Pashtun Chinese Dictionary compiled by Che Hongcai and Zhang Min is Serina's treasure, and she almost never leaves her during the day. With more than two million words, this dictionary is an important tool for Serina's learning.
Serina is actually quite proficient in using the Internet. In her spare time, she often searched the Internet with flowers and compared pictures - although Afghanistan was poor, it was actually rich in minerals, and Serina wanted to know what was in her tribe.
Flower search is the most commonly used search she uses - after all, only flower search can quickly and effectively search for the content of the picture and explain.
The only fly in the ointment is that many of the similar pictures that come out of the search are some highly professional English, German and other languages, which Serina can't understand very well. Even with the help of a dictionary, it is equally impossible to fully understand those comments.
"Planting flowers search all-round translation software?"
On this day, when Serina was searching for flowers, she saw a pop-up window.
The pop-up for planting flowers search isn't as annoying as many ads — it's much more useful, after all. Serina trusted the flower search and clicked directly to download.
After downloading, Serina saw a prompt for online translation on the flower search page.
Subconsciously, Serina clicked on a web page from her favorites—a similar picture description of minerals in a cave in the mountains behind the tribe that she had kept for a long time, but had never been able to understand.
As soon as she clicked on the webpage, Serina clicked on the online translation. Originally, she was going to translate English directly into Chinese, at least she knew more about Chinese.
But seeing more options, she subconsciously pulled down - although the hope is very slim, but how can she know if it will succeed without trying?
This pull really surprised her!
In this online translation, there is an English translation to Pashto!
It's incredible! There are translations in such a small language!
It's just that...... Don't know how the features are?
Serina suppressed the excitement in her heart and clicked lightly.
In less than a second, those English passages that originally looked very difficult became familiar Pashto!
Oh, my God!
That's great!
……
Similar scenes are happening all over the world.
In just one day, the number of downloads of the online translation software of Seed Flower Search exceeded 60 million! (To be continued.) )