Chapter 1061: The Future of the New Translation Road

If it weren't for Zheng Yujie's introduction at the meeting, Yang Guo wouldn't have known that the development of Xinyilu had reached such an amazing speed!

Although it has only been established for less than a year, the sales of Xinyilu have exceeded 2 billion! (It's just sales, not pure profit, and it needs to be shared with other parties)

Of course, this has to get rid of Mr. Mo Yan's works first (and later Yang Guo also successively delivered a lot of translations of his works to Xinyilu), because after all, this is a rare opportunity in a century, and there can't be a Nobel Prize winner's work next year to be sold to their family again, right?

However, excluding the sales of Mr. Mo Yan's works, Xinyilu also has a book sales performance of nearly 400 million! Ninety-five percent of them are translations from a large number of online works, and the remaining 5 percent are translations from independent translators who have bless a glimmer of hope for the new translation road - these are all excellent translations that have been won over by Pang Yue's connections accumulated over the years!

However, it can be seen from another data that at least 1.8 billion of the 200 million in sales were sold by Yang Guo's translated works! Although Yang Guo is reluctant to admit it, everyone agrees that it is Yang Guo who alone supports the future of Xinyilu!

Of course, this is also because the translation of online literary works has not yet been fully rolled out, and there are not many powerful translators. Otherwise, no matter how fierce Yang Guo is, he is still a person, and he will no longer be like now, and the sales of books translated by one person account for ninety percent of the entire company.

Fortunately, Yang Guo is a single-minded man, and the single-mindedness here has double quotation marks! He did not take credit for his achievements, nor did he abandon Xinyilu and jump ship because of the solicitation of other companies.

Not to mention anything else, Zheng Yujie's Dongxin Publishing House, where they left, sent people to the school several times to find Yang Guo (it happened at the end of this semester). I don't know where they got the news, and they are gradually eyeing this cake, however, compared to the small but flexible new translation road, Dongxin obviously has the same clumsy management system as other state-owned enterprises, although when Yang Guo was invited, he expressed his intention to enter the field of online literature export, but so far I still haven't seen any action from them!

Of course, it is impossible for Yang Guo to accept the other party's poaching! He joined Xinyilu, not only to realize his translation value, but also to make up for Zheng Yujie a little bit through his talent, so as to reduce his guilt of making Zheng Yujie wait so hopelessly!

โ€œโ€ฆโ€ฆ At present, there is a lot of attention in the market, but most of the domestic publishing houses are in a wait-and-see state, so we still have at least a year to hold our ground! Zheng Yujie concluded a little ruffianly.

At her request, Yang Guo got up and summarized the current training situation of online literary translators.

"At present, there are 46 officially contracted translators (i.e., those who can publish books for sale) in addition to me, and there are about 30 new translations that can be promoted every month!" Yang Guo didn't say that about four or five of them were translated by him, "However, compared to our huge online literature base, these thirty books are still too few and too few......

It is worth noting that the book mentioned here refers to the number of books under the general fascicle system of published literature, which is generally more than 500,000 or 600,000 words, and generally a piece of online literature has more than 12 million words, so there are few books that are not considered to be an online literary work.

Speaking with data is not Yang Guo's strong point, he quickly turned to his own topic and said: "It can be seen from here that we still need to continue to find and train translators of online literature in order to support the increasing market demand that the boss just said!" โ€

"At present, the training mode of our online literary translators is relatively simple!" Yang Guo smiled, "The main thing is that I have reached a cooperation with Xinda Translators to select the talents we urgently need through the training courses they organize!" The current 46 fully contracted translators are participants from the past three rounds of training courses. โ€

"My boss asked me if I could directly cooperate with colleges and universities to train students to become qualified translators." Yang Guo said, "This method is actually not very feasible! Because after my attempts last semester, the students in the school themselves are not yet solid, and they have their own schoolwork, so they can't devote more time to translation training! โ€

"In the second half of the year, we can try to set up a beginner open course on online translation on the Internet, on the one hand, so that more enthusiasts can get in touch with this field, and on the other hand, we can also promote our company, so that some interested and capable translators can join the new translation path, so that those translators who have learned well can sign up for advanced training courses, and I will teach them to become a qualified online literature translator!" Yang Guo said confidently.

His self-confidence comes from his own strength! Even in the whole of China, it is estimated that there is no second translator who can study more deeply than his translation of online literature!

Later, there is another content that Yang Guo is more interested in, which is summarized by the manager of the original content management department of online literature. From his statement, Yang Guo knew that this department had also made great achievements in the past six months!

According to Yang Guo's previous assumptions, the online literary works that they have obtained the copyright are classified according to the quality of the works, among which the books with translation value are divided into four levels, which also correspond to the level of translators. Translators who are not of the same level will not be able to translate more advanced online literature!

In this way, it can play a role in the protection of high quality!

I don't know how much manpower and material resources they have invested, but it took more than half a year to preliminarily classify these hundreds of thousands of online literary works. Even if you learn from the data of the station, there is a huge amount of work!

Of course, Zheng Yujie is not satisfied with the content that has obtained the copyright, after all, it seems that there are only about a few hundred high-quality and top-level works, and online literature is still developing rapidly.

"We want to cooperate with the station!" Zheng Yujie instructed, "It's okay to treat them as authors for further sharing, but we must keep up with the pace of the times!" โ€

"Or do you want to work with that point? Last time, they were pretty talkative! Pang Yue asked.

Zheng Yujie shook her head and said: "No, their administrator is short-sighted and has no interest, it is better to cooperate with that Mr. Wu, I heard that he has now left and came to Tengxun to re-establish a new station, and many editors and authors have followed!" โ€

Yang Guo also heard the news for the first time, and he asked with a smile, "Is it?" Wouldn't he have a fight with his old club? โ€

"It's just going to fight in the ring! Some time ago, the industry was still noisy. Zheng Yujie smiled and said, "However, I am still optimistic about him, our cooperation is to select these far-sighted and dedicated people who do literature!" โ€

(Ask for a monthly pass, ask for a recommendation~โ‰งโ–ฝโ‰ฆ)