Chapter 070: Xueba's Criticism
After [checking] Xiao Lori, Chang Kai found that except for her [luck] value was not as good as yesterday, her other information was not much different from yesterday, that is, her skill bar was empty.
Chang Kai is not surprised by this, after all, everyone's energy is limited, and she has become a scholar at such an age, and she really doesn't have much energy to take care of other hobbies.
He quickly used [Gentle Extraction] decisively against this unlucky child, raising his [Intelligence] from 71 to 72.
Compared to the other attributes in the [Host Profile], the improvement of [Intelligence] is too difficult, although Chang Kai has been deliberately raising it, but the improvement rate of one or two points a day still makes him depressed.
Fortunately, the [Intermediate English Skills] that fell like pie in the sky slowed down his eagerness to improve his [intelligence].
At the moment when Chang Kai stroked Little Lori's head and used [View] and [Gentle Extraction] on her, she also habitually opened his hand and snorted resentfully, "You said you won't let me touch my head, you are so annoying!" ”
He just smiled, and didn't make any excuses for touching her head, after all, he had to sell it if he got it cheap.
He walked straight to the chair in front of the desk and sat down, turned sideways with an apologetic expression, and smiled, "I don't have any extra chairs, you can only stand, but fortunately, this will make you grow taller."
Little Lori's face was once again like a bitter gourd, her heart almost collapsed, and she roared in her heart, "Why do you always say that you grow taller?" Are they really small! ”
When Chang Kai saw that the little Lori was about to transform into the rampaging Little Lori, he quickly raised his hand in surrender, "By the way, didn't you say that you wanted to ask questions?" ”
Rong Xiaoyi was stunned for a moment, and seemed to remember that he was here to ask for questions, so the look on his face also changed to the appearance of discussing the problem, and he said with doubts, "I memorized "Persuasion" when I read it late, but I don't understand two of the sentences."
"Persuasion"?" Chang Kai nodded subconsciously, staring involuntarily at Little Lori's face, but there were more than 10,000 alpacas roaring past in his heart.
A scholar is a scholar, and on the first day of school, he memorized "Persuasion"!
"Persuasion" is indeed the content that needs to be memorized in the syllabus of the college entrance examination, but the author of this literary essay is Xunzi of the Confucian school in the pre-Qin period.
Translating classical Chinese is already difficult, and translating the classical Chinese of the pre-Qin period is even more difficult, and it is not easy to find out the fake characters.
But what did this unlucky kid just say?
"I don't understand two of them!"
Does this mean that she understands all the other sentences of "Persuasion"?
What a demon this is!
So the question is, is she deliberately trying to hit Lao Tzu? Or did you deliberately embarrass Lao Tzu?
Chang Kai's eyes roamed over Xiao Lori's face, and found that she seemed to be really full of sincerity, so he had no choice but to suppress his violent feelings, and asked in a deep voice, "What are the two sentences?" ”
"'A gentleman who is knowledgeable and self-conscious will know and act without fault.'" Xiao Lori recited these two sentences in "Persuasion" without pause, and added, "I just can't understand the word 'and' in these two sentences." ”
Chang Kai followed her recitation, wrote these two sentences on the scratch paper, and then secretly breathed a sigh of relief, because he had the same confusion as Xiao Lori before, and this confusion was finally solved by Teacher Li for him.
He said confidently, "To understand the use of the word 'and' in these two sentences, we must first start with how to translate these two sentences, which is the same as when we answer English questions, in the final analysis, we still need to expand our vocabulary, so that we can translate every sentence we encounter."
Hearing him use an analogy in English, little Lori suddenly glanced at her mouth involuntarily.
Chang Kai's English score in this year's college entrance examination is the first in the school, and it is also well known, what qualifications does he have to use English analogy?
However, his statement seems to be quite reasonable, if it can be translated into modern Chinese, what problems are still difficult to solve?
Chang Kai didn't know that he was inexplicably despised, he was still seducing, "How did you translate?" ”
"Here's how I translate it, 'A gentleman who studies extensively and examines himself every day will understand things and will not be wrong in his actions.'" ”
Chang Kai quickly wrote down Xiao Loli's translation, then drew two circles on these two sentences with a pen, turned his head and asked, "That is to say, do you think that the first word 'and' in these two sentences represents 'progressive', and the second 'and' word expresses the relationship of 'juxtaposition'?" ”
"Yes, but when I looked at the reference book, I found that it was translated as follows: 'If a gentleman learns in many ways and checks his words and deeds every day, then he will be wise and wise, and his actions will be not wrong.'" ”
"The translation of this reference book is the opposite of yours, the first 'and' table is 'progressive', and the second 'while' is 'juxtaposition'." Chang Kai also wrote down the translation of the reference book, drew two more circles, and began to explain.
"yes, I don't even know if it's time to believe the reference book, so"
"Then you dare to believe me?"
"Am I not sick and going to the doctor?" Little Lori looked worried, and put a high hat on him without a trace, "If you can't answer, I can only trust the reference book, after all, the exam syllabus"
Chang Kai shook his head with a smile, pointed the pen in his hand to the two sentences of classical Chinese, and said in a deep voice, "Let's come a little bit, how to translate 'erudite'?" 'Extensive study' and 'multi-faceted study' are actually pretty much the same, but what about 'daily participation and self-study'? It is 'reflect on oneself every day', the translation of the first sentence is, 'people of high moral character study extensively, and reflect on themselves every day', which is the same as your translation, 'erudition' and 'daily self-examination' are progressive, first to learn before to reflect, but not to reflect and then learn, so they are a precedent relationship, not interchangeable. The word 'and' is understood as 'and' is correct."
Xiao Lori listened to Chang Kai's explanation and couldn't help nodding, which was consistent with her thoughts.
Chang Kai continued, "However, the 'knowing' and 'doing no fault' in the second sentence are not the 'progression' you understand, nor are they the 'juxtaposition' in the reference book."
"Ah" Little Lori couldn't help but whisper, she didn't expect Chang Kai to say new ideas without being shocked.