Chapter 13 Text Translation

"I'm not late, am I? I arrived at the door on time, I just couldn't get in. ”

Carrying half-drunk milk and fluffy bread, he knocked on the door of Swift's office, Sherlock Swift was fully dressed, the result of Donald waiting outside for ten minutes.

"It's not a good habit to be such a sarcastic boss, is the breakfast in my hand for me? ”

Sherlock was still sleepy-eyed, his mind was spinning, and he turned and walked back to the living room, where Donald followed him, carrying a bag of untouched breakfast in his right hand.

I didn't want to buy it, so I spent money to buy one to avoid embarrassment, and if Sherlock had a breakfast prepared by himself, it would be eaten as lunch, anyway, it was bread and milk, and it didn't matter if I left it for a while, at most it was to spread some jam to enhance the taste.

Now it seems that the Swift Detective Agency does not have a servant, which is really strange, and the person who can give a weekly salary of 1 gold pound can not afford a servant who may only need 3 shillings a week, which is a difference of nearly 7 times.

"What is your work today?"

The desk that had been sorted out when he left yesterday had not changed at all, so it seemed that his employer was still a slacker, and Donald asked himself about his work today as he tidied up.

"This is the document you need to translate, the translated content is written down below, remember to be neat, the words should not be too ugly, in addition, if you have time, tidy up the things in the room, especially the files on the table, to be classified, the rest I haven't thought of for the time being, let's do it first, I'm going to do morning meditation soon, you can stop me if there is anything within an hour, unless it is very important, such as a guest coming to the door. ”

He handed over a copy of the materials, and then sat back on the couch next to the fireplace.

It takes 20 minutes to sort out the documents on the desk, stuff them all into the glass cabinet next to them, with the spine facing outward, then wipe the desk with a rag, put the paper crumbs on it into the paper basket, and open the folder that needs to be translated.

The text on the document is either two or three as a group, or five or six as a group, from the handwriting should be the content of the original document excerpts, Donald simply looked at the first few groups, three words in a row, translated to mean endowment, giving, material.

These three words are obviously not the same sentence, which means that Sherlock not only scrambled and excerpted in sections, but even chose to patchwork and double encrypt a single group of words, in order to prevent him, the translator, from understanding the meaning.

This made Donald even more curious, what was recorded in the original version, and what needed to be so careful?

The whole text is not a lot of words, roughly 300 to 400 words, and Donald doesn't know if this is the full content, or just a part of it, but one thing is certain: the difficulty of translating these words is equivalent to a simple transcription of the text to him.

Others may have to think about the meaning of symbols and words when translating, but they are different, relying on the memory in their minds, these words are like square words to him, and it is instinct to fully understand the meaning at a glance.

It's just that it's not a translation competition, it's a high-paying job, and Sherlock doesn't think much of the importance he attaches to this document, and Donald even thinks that 80% of the reason he got this job is because he can translate these words that seem like heaven in the eyes of ordinary people.

In this case, the progress of the translation cannot be fast!

If Donald had translated these few hundred words with all his might, he would have been able to turn them into the common language of the era in less than an hour, but what was the result of doing so?

Does Sherlock give him a bonus money?

At most, it's just a verbal compliment, after all, it's his job.

On the other hand, if the content of the translation is only so little, then his role will inevitably decline in Sherlock's eyes, and the weekly salary of 1 gold pound may be a bit out of place.

Besides, even if you don't mention the pay for the work, if the translation is too fast, there is a big problem in itself, and Donald doesn't believe that Sherlock has not gone to other scholars before, and that they can't do it, and they do it themselves, and very quickly, which is somewhat intriguing.

Admittedly, you can say that it is a personal hobby, but this hobby is a bit too much, right?

Sherlock is also a detective, and it is not too easy to find out Donald's background, in case he digs up something that no one else can know, it will be troublesome.

Slow down your copying, but don't slow down the translation, and slowly organize the words in your mind, if you can't fully understand the meaning, at least you can find some clues.

It's like a Scrabble game, scrambling and reassembling sentences and phrases, and Donald relies on his accidental knowledge to do his best to restore the original content.

He took a piece of paper from the side and drew it seemingly randomly with a pen, alternating between the two words, which was Donald's attempt to piece together some similar words and write them alternately in the two languages.

Half an hour had passed, and only five sets of text had been translated from the materials, but the paper next to it had been smeared to the brim.

Donald quietly sorted out some of the content without anyone noticing, and since Sherlock didn't know what the words meant, he had to give a full-screen intuition when splitting them, which made some of the words still connected.

Rituals, giftedness, strengthening, exercise, these are some of the key words, and Donald regrouped them in his own words to become: acquire talents through some kind of ritual, strengthen them in the form of exercise!

The sentence flowed and the meaning was clear, but Donald just couldn't understand it.

Since it is a gift, it is something that is innate, so why should it be acquired through rituals?

"Given by the gods, born with ......"

For no apparent reason, Donald thought of the phrase that had been used as a test in the Oak Tavern.

"Progress so slow?"

While Donald was thinking, Sherlock had finished meditating and didn't know when it would come to him.

"Of course, the translation of these words is not simple, and according to the current state, you should completely disrupt the content, which cuts off the possibility of me connecting the context, and the difficulty of translation naturally increases exponentially. ”

The reason was already thought out, and Donald was not afraid of Sherlock's questioning.