Chapter 833: Beautiful Misunderstanding

The private jet in which Takeshita was flying landed smoothly on a runway at Stockholm Arlanda International Airport in Sweden. Pen × fun × Pavilion www. biquge。 Info is not the first time he has been here, because he has received the Nobel Prize in Literature three times. Of course, my state of mind this time is completely different from the past two times, when I was able to appear here by plagiarizing the award-winning works of Yasunari Kawabata and Kenzaburo Oe.

Takeshita, who won this year's Nobel Prize in Literature for his 100% original work "Dialogue with God", has also become the first person to win the prize three times in the 100 years since its establishment. For this reason, the Swedish government sent the foreign minister to the airport to greet him in person, so as to express their highest respect for Takeshita Kussake, which is a great achievement that has never been done before.

Before getting off the plane, he learned that the Swedish Foreign Minister would come to greet him, and he knew that he was enjoying the treatment of a head of state with the highest diplomatic etiquette. This can be greeted by the foreign minister of a country at the airport in person, either because the relationship between the two countries is unusually friendly, or it is highly valued.

Just after the private jet came to a stop, the front door of the cabin was opened. The first to come out of Takeshita Grass Mustard not only gives people a great writer's atmosphere of fairy wind and bones, but also exudes a domineering spirit of a king. In fact, as a living writer in this parallel world, I am also worthy of the name and deserved.

After all, the award-winning "Dialogue with God" far surpassed the award-winning works of Yasunari Kawabata and Kenzaburo Oe, which made him the king of the world literary scene today, and looked down on his peers with the courage of dominating the world, thus winning the highest honor in the history of human literature.

The second person who stepped out of the cabin and appeared was Mika Hinata, who was both a lecturer at Waseda University and a young writer. Ever since her half-sister Mina Kitagawa won the Hans Christian Andersen Award, she has been under pressure. Although she is not jealous in her heart, she is also sincerely blessed a few months older than her, and Muina, who has the best relationship among her brothers and sisters, but as a disciple of her father, she is unknown in the world literary world in addition to being well-known in the Japanese literary world, and letting her peers know her existence is nothing more than the introduction of the daughter of the great writer Takeshita Kusaokei.

Mika Hinata, who is under a lot of pressure, can't help but be anxious. However, she is not yet thirty years old, and she wants to make a splash in the world literary circle, and even she knows that this is simply unrealistic. What's more, at this age, the father who created a new era in literary history has never done it in the field of serious literature.

Of course, there are very few literary geniuses among them who can make a blockbuster, but not themselves. Although Mui Ne has achieved a lot of success in the field of children's literature, it is not the same thing as serious literature that adults read. In addition, Mika Hinata, who is plagued by personal problems, is about to collapse. If it weren't for my father who found out that something was wrong, and then talked deeply with himself, it made me realize that I had made a mistake for quick success.

At this time, he walked down, and after walking down with his feet on the ground, he walked straight ahead for a distance, and then reached out and shook the right hand of the Swedish Foreign Minister who took the initiative to reach out. At this moment, not only the media people in Sweden and Japan are focusing on the two of them, but also the media people in other major Western and Eastern countries are also gathering the "long guns and short guns" in their hands.

On the right, one step away from Takeshita Kusaoke, Mika Hinata is standing smiling and facing the media from all over the world, and to his left is a female translator who looks and has a temperament. As the biological daughter of Takeshita Kusaokei, Mika Hinata, in addition to accompanying her father here to receive the award, also has another important task, which is to serve as his external press officer, after all, there are many media that will ask for various interviews. For this reason, she accepted it happily and did not feel anything bad. As his mother said, at least he can let the world know that Mika Hinata is the biological daughter of Takeshita Kusaoke.

It's not a pretending to be a mysterious Takeshita grass mustard.,It's true that I don't like to show my head all along.。 Even if he is the second largest shareholder of Japan's largest media group, Asia's No. 1, and the world's largest media group, he doesn't like to face the public. When he appeared here, he thought to himself, I am afraid that he will appear in this country, this city, and this place for the last time in his life. He is almost 60 years old, although his hands and feet are still flexible, his body is very healthy, and he is not riddled with any diseases, but he has already entered old age and is already mentally prepared for death.

And it seems that Takeshita grass mustard has penetrated the first line of heaven, and can not know that after people are old, accidents can occur anytime and anywhere, and then go to see God. He thought of various ways of death, and the most satisfying thing was that he hoped that he could die peacefully in his sleep. For this reason, I am not afraid of the pain before death, but I don't want to cause too much trouble to my family.

"Welcome Mr. Takeshita and his entourage to Stockholm again. I would like to express my heartfelt congratulations and most sincere admiration for you winning the third Nobel Prize in Literature. The Swedish foreign minister with a smile on his face has been illuminated by the sparkle in the hands of reporters, so that it seems that a god has descended.

"Thank you, Mr. Foreign Minister. Stockholm is a beautiful city and a place I know very well. Takeshita Kusaoke, who looked very calm on his face, won this year's Nobel Prize in Literature for his true skills, but he was already excited when he learned the news. He didn't want to pass out again, even if he experienced another wonderful feeling, he didn't want to do it again.

"I heard that your daughter came with you. This one should be Miss Takeshita, who won the Hans Christian Andersen International Literary Award! My grandchildren, granddaughters, granddaughters, and granddaughters love your fairy tales and are clamoring for me to ask for your autograph. Mika Hinata, who was the Swedish foreign minister of Kitagawa Mina, smiled as if her eyes fell on the right side of Takeshita Kusaoke.

And Mika Hinata, who was spoken into Japanese by a female translator, was more or less embarrassed in her heart, but she replied without humility or arrogance: "Mr. Foreign Minister, you have made a beautiful mistake. Although I am also the biological daughter of Mr. Takeshita Kusaokei, the person who won the Hans Christian Andersen Prize for Literature is my sister. When our father won the Nobel Prize for Literature for the first time, she accompanied him here to receive the prize. (To be continued.) )