Chapter 096: Hayao Miyazaki

Just two months after "The Wind Rises" was published in "Literary Spring and Autumn", the time is entering the golden autumn October. The Chinese and English translations of Rashomon and Kokoro, as well as the French translations of Sakai Chie, were successively introduced to overseas markets by the Literary Spring and Autumn Publishing House.

At about eight o'clock in the evening of this day, the doorbell of Kitagawa's house rang "dong dong". Miyuki Kitagawa, who thought it was Aunt Chie coming, showed elation on her face, and took the initiative to trot to open the door. She put her feet on her feet and pulled the doorknob with some effort. With a "clang", the door was opened by itself. What appeared in front of her was not Sakai Chie, but an old-fashioned gentleman with a glasses, beard, and gray hair, and a middle-aged and elderly man with gray hair and a bald hairstyle like a kappa.

"Kid, is your dad at home?" The old man, with his white face and beard and hair, bent forward slightly, looked down at her, and asked with a kind smile.

It didn't have any effect on them at all, and Kitagawa Miyuki, who quickly turned her back, forgot to close the door, and shouted inward, "Mom, a guest is here." They're here for Daddy. ”

Hearing this, Kitagawa Kako hurriedly walked out of the living room and went directly to the door. Standing at the door, she looked at them for a while, and she had never met the two. I really didn't know what they meant, so I couldn't help but ask politely, "Excuse me, do you two have anything to do?" ”

"Good evening, my name is Hayao Miyazaki. The guy next to me is my lawyer. We took the liberty of visiting Mr. Takeshita because we needed to discuss something with him. Hayao Miyazaki, who bowed slightly to her politely, said with a harmless smile.

Although I had never met Hayao Miyazaki himself, Kako Kitagawa, who had heard of his name for a long time, never dreamed that he would visit him in person. So, she hurriedly let them into the house, and while greeting her warmly, she asked her daughter to go upstairs to call the bamboo mustard down.

At the same time, Miyuki Kitagawa, who became very excited in an instant, naturally knew who Miyazaki was, after all, all his works were included in the DVD cartoons he watched. "My Neighbor Totoro", "Castle in the Sky", "Spirited Away", "Princess Mononoke", "Howl's Moving Castle" and so on are all called out by her. At the same time, I also like his animated films very much. Miyuki Kitagawa, whose expression and movements reveal that she is very excited, and while running upstairs from downstairs is "dong dong", on the other hand, she is repeatedly shouting loudly and "daddy, daddy", for fear that he won't hear it behind his ears.

Hearing his daughter call himself like a fire in the house, he got up and left the low square table where he worked, came to the door in three steps and two steps, opened the door directly, and walked out and said, "What's the matter?" ”

"There's a white-bearded grandfather named Hayao Miyazaki coming to the house. He said he was coming for you. Miyuki Kitagawa, who happened to be on the platform on the second floor, said with a straight smile.

lowered his head and looked at her for a while, but he believed that his daughter would not lie to him. However, he really had a hard time believing that this was true. After all, a master of animated films is neither related to him, nor has he ever met, and he comes to his door in person to find himself what to do? Could it be that the other party needs to find himself to write a script in the animated movie that he is going to prepare for shooting?

Looking at Miyuki Kitagawa, who was not moving his father, he couldn't wait to take a big step forward, and pulled his left hand downstairs with both hands. Takeshita Mustard, who had to follow her, went downstairs and walked into the living room. Just as her daughter said to herself, one of the visitors was really Miyazaki himself, after all, the world where he lived in his previous life was an online photo of Miyazaki himself. It can be said unabashedly that he is also a fan of the other party.

At the same time, Kako Kitagawa, who is also a fan of Hayao Miyazaki and holds two business cards in her hand, is very warm to welcome people to sit down, and on the other hand, she asks whether the two are drinking green tea or black tea.

"I really didn't expect Takeshita-sensei to be so young." Hayao Miyazaki, who bowed politely with Takeshita Kusaoji almost at the same time, did not have the slightest shelf of a great director, and smiled.

Takeshita Kusaoke, who was not in a hurry to say anything, just responded with a smile on his face. And Kitagawa Kako, who turned to leave, was in a hurry to go to the kitchen to prepare refreshments and fruits for entertaining important guests. For a moment, Miyazaki and his lawyer sat on the couch, while Takeshita Kusaka was sitting on the single sofa to Miyazaki's left with his daughter in his arms.

"I wonder what you're looking for me?" Considered to be sitting down with them, I believe that they will not come here to walk over after eating and talking, for unknown reasons, he asked without beating around the bush.

"I am a reader of your novels. Not only have I read your famous works such as "Rashomon", "In the Bamboo Forest", and "Heart", but I have also read your novella "The Wind Rises", which was recently published in "Literary Spring and Autumn". I really like the novel "The Wind Rises". Therefore, the purpose of taking the liberty of coming here tonight is to talk to you about the issue of copyright transfer. Hayao Miyazaki, who had an inspiration in his mind after reading it, said quickly.

Takeshita understood that the purpose of their visit was to ask for the film and television rights of their "The Wind Rises". On the one hand, he thought of making money, and on the other hand, he asked Hayao Miyazaki to adapt "The Wind Rises" to the screen, which doesn't seem to be surprising. After all, the world in his previous life, which is not the parallel world of the present, is also a movie made by the other party "The Wind Rises". It's just that it's more than three years earlier than it is now.

"I'm honored that you can take away the film and television rights of "The Wind Rises". I just don't know what price you plan to pay to buy the copyright of my novel? "There is no Takeshita grass mustard who is embarrassed to talk about money, and it is straightforward.

The lawyer sitting next to Miyazaki took out a duplicate contract and a check from his black briefcase, first put them on top of the glass coffee table, and then pushed them in front of Takeshita with one hand.

Bowing his head slightly, he looked at the string of numbers on the check, and silently counted one, ten, hundred, thousand, thousand, million, million, million, billion, billion. He understood that they had given themselves 100 million yen.