Chapter 398: Reception
Miyuki Kitagawa and her entourage, who arrived at this place of supreme power and center nearly two hours earlier than the scheduled time, were first guided by a special person from the Chinese side to go through a security check that was stricter than the airport customs clearance one by one, and then went to a place to wait and rest. The time for the first release of romance has not arrived, and they can only wait patiently, after all, the personal schedule of a great power is completely planned.
Both sides knew that the Chinese Yuan's reception of the teachers and students of Waseda Elementary School was a standard of ceremonial diplomacy. The significance of this symbolic friendship is far greater than the meaning of practical benefits, after all, there is really nothing to talk about. What's more, there is not even the principle of reciprocity between the two countries, and it is nothing more than a courtesy reception by the Chinese side to the Japanese personnel. However, there is definitely newsworthiness. So, at this time, in the hall where they met, it had been waiting for a long time by the main Chinese and Japanese television and newspaper media people.
I don't know how many hours later, a Chinese man about forty years old with a Sven appearance and black glasses walked in and solemnly announced, "Everyone come with me." The supreme leader of our country will arrive in a little while. The Japanese personnel who stood up one after another followed him to a certain hall where the Chinese leader received foreign guests.
Under the personal arrangement of this person, the seating positions of the Japanese personnel were arranged one by one according to the seats from the nearest to the distant ones from the national dollar. The first position in the first row is, of course, the headmistress of Waseda Elementary School, the second position is a senior official of the Ministry of Foreign Affairs, the third position is a senior official of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, the fourth position is the executive vice president of Waseda University, the fifth position is the head of the school board, and the sixth position is the head of the school supervisory board...... When I got to the seats in the second row, it was either the teacher or the representative of the elementary school students from the second grade to the sixth grade.
As for Miyuki Kitagawa, she sat in the position where she should have been a Japanese translator. At such a young age, she became the youngest translator in the world ever. Chinese and Japanese intelligence officials who have investigated and understood Miyuki Kitagawa certainly do not question her Chinese proficiency, after all, the pronunciation standard of Mandarin is as good as her mother tongue. Besides. As the daughter of a writer at the National University, she will never have any bad intentions. Besides, what bad intentions can a seven-year-old child have?
Less than a quarter of an hour later, the Chinese Yuan walked in from outside the main entrance of the hall with vigorous steps. At the same time, the footage of the camera. and the camera that "clicked" and sounded non-stop was invariably aimed at him as the first protagonist today. The Japanese personnel present stood up one after another, bowing to him for a longer time???.? It wasn't until he got to his place and sat down that they sat down.
"On behalf of the Chinese people, I would like to welcome your arrival. The history of friendship between China and Japan can be traced back to the Tang Dynasty...... "The first attention of both eyes fell on the Chinese Yuan on Kitagawa Miyuki, but I did not expect that the Japanese side would be translated by a little girl." So I couldn't help but look at this rather cute little Lori curiously.
The Chinese female translator is a small desktop microphone in front of her, conveying the meaning of her own yuan in Japanese. Of course, she can only translate locally, and she must not perform a processed translation, after all, there is no need for her to show her personal Japanese translation here.
"Thank you. As soon as we got off the plane, we were not only warmly received by you, but also provided us with all kinds of conveniences......" The headmistress, who expressed her heartfelt gratitude, bowed to him again while sitting down, and said a word.
After she stopped talking, Kitagawa Miyuki knew that such a scene was not a game, but very seriously and responsibly translated what she said in Chinese word for word. Although there are no problems with the accent and translation above. But there is a child's voice that is very obvious.
"Little friend, you speak very good Chinese. How old are you this year? What is your name? "I asked with great interest about the Chinese Yuan, which is extremely close to the people. This is true even if the other party is not a national. What's more, I already like children.
"Seven and a half years old. My name is Miyuki Kitagawa. Miyuki Kitagawa, who first answered truthfully in Chinese, did not add anything, after all, she was repeatedly told and warned by officials of the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, and school leaders how to translate the facts. So, I didn't forget that jì said the Tao again in Japanese to face himself.
Knowing that this must be the Chinese yuan deliberately done by the Japanese school, he suddenly recalled the one his wife had told him about when he visited Waseda Elementary School in Japan. It was completely accidental to meet a little girl who looks very cute, plays the piano very well, and is the daughter of a Japanese national writer.
"I know your dad is the great Japanese writer Takeshita Kusake. I've also seen his most iconic works. Nicely written. "It's not at all a polite Chinese yuan, it's really through his wife's recommendation. Thus using personal free time is to see. Even the Yuan of a big country has always maintained a humble attitude towards learning, that is, to live and learn until he is old.
"Thank you very much for the compliment. My father must have been honored. Miyuki Kitagawa, who received praise from the other party and had an unusually happy smile on her face, really didn't expect that a big country would also read her father's works. Naturally, I felt a special honor, and she was stained with her father. Towards the other party is to sit and bow and make a salute.
Of course, after I said it in Chinese, I still made a translation in Japanese to the headmistress and others. They were greatly surprised in their hearts, of course, they didn't expect that the name of the national writer Takeshita Kusaoji and his most representative works would be transmitted to such a high position, after all, even the great power of the country has seen it.
The exchange between the two immediately attracted the attention of the Chinese and Japanese media present. This time it was really an eye-opener for them, not only did they see the children acting as the translators of the big country for the first time, but also the old and the young even chatted hotly. As a result, media people on both sides who didn't know the inside story of this period began to speculate, who is this photogenic little girl? Could it be that she will be the granddaughter of the Japanese prime minister? The focus of the camera, as well as the close-up, inevitably gave Kitagawa Miyuki a few more. In addition, the non-stop "click" sound of the camera also gave her a wave. (To be continued.) )