Section 187 Adaptation of the screenplay
The actors are determined one after another, and the preparations for Infernal Affairs are also being completed step by step.
After De Niro agreed to make the next movie with a salary of 12 million, the actors needed for Levy's movie were basically all together, and Levy was still very satisfied with the lineup he had made: In memory, whether it is the Hong Kong version of Infernal Affairs or the American version of Infernal Affairs, they are all movies with a very good lineup, and there will never be a shortage of various big names in these movies. And now, Levy can bring together De Niro, Pete, Norton, Liam Neson, plus the unfamous Gosling, Heath Ledger and others, and Levy is also quite satisfied with his cast of actors.
Although he definitely can't make up the scene of the six actors in Infernal Affairs, it is quite satisfying to have such a lineup. Looking at his own actors step by step, this also makes Levy look forward to this movie even more.
"What I want most now is that the script for this film can be written immediately, and then I can start preparing for filming right away."
After seeing off Robert De Niro, Levy returned to the company and opened his mouth to Bob. However, his words were only exchanged for Bob's roll of the eyes, "If you really want the movie to be better, don't keep urging the script here." If you really want it, I can write the script in one night, but can I use that kind of script? ”
Bob's accusation is not unfounded: Levy's movie seems to be difficult to find a group of big-name actors to play, but a few people know that the most difficult thing is Bob's revision of the script.
At Bob's level, writing a script is not a difficult task, but changing someone else's script is another matter. And revise the script. It would be nice if it was adapted to his liking, but in this script, Levy made a lot of requests, which made Bob even more headaches. Obviously asking so much, he kept urging himself to hurry up, which made Bob even more annoyed.
Annoyed with him, Levy poured him a cup of coffee without saying anything: he also knew that Bob was tired now: his fatigue was due to Levy's high requirements for the film's script.
Levy's main storyline. Basically, he still follows the outline of the Hong Kong version of Infernal Affairs: he doesn't like the overcrowded and compact story in the American version, and he would rather only shoot the first part than force the trilogy into one. Levy has always felt that the script of Infernal Affairs is very poor, so naturally he will not study that script again.
Therefore, the story that Levy wants is to start with a shipment, end with the death of the police undercover, the promotion of the gangster's undercover agent, and the end of attending his memorial service. That's for a movie. That's enough - if Infernal Affairs only watches the first part, the result is still very satisfying, and the movie doesn't necessarily have to be justice served.
Levy's request is the basis for the film adaptation. However, in the process of adaptation. Levy also put forward some opinions, hoping to change some styles more: what he likes more in his heart is still the American version of the style, for example. The American version of the story, at least like a real world happening, Martin Scorsesese's experience in shooting gangster films. Make his film seem at least unrealistic. In contrast, the setting of the Hong Kong version is a bit too detached from reality - it can even be said that it is quite a bit of a stage play.
Levy wanted to shoot the connotation of the movie, but he didn't like it very much when he made the movie a stage play. He has always believed that movies should be close to reality, and the style of the American version makes him appreciate it more. Although the American version of Scorsese's movie in memory is not good enough, in Levy's view, it is more because Scorsese's film style has always been like this. Scorsese is not a director who pursues the beauty of the shot, and his personal choices lead to this difference. Levi believes that what he does will be different from him.
This pursuit of detail is what a good director must do. The scenes, characters, and events in the play, the tightness and finesse of the details, are the most important things of a classic movie. Making everything very fake can really highlight a kind of otherworldliness flavor, but the movie itself can't be considered very good. The advantage of the Hong Kong version of the movie is that it has the most attractive cast in Hong Kong and the specific psychology of Hong Kong people, but if you want to make the movie more recognized, Levy thinks it is a good choice to change the environment to be more realistic.
Therefore, he still hopes that this movie is closer to reality: maybe during filming, the film itself can be made more beautiful through framing, but it can't be spotless like in the Hong Kong version.
Moreover, while these need to be guaranteed, there must also be the problem of character building: the lack of foreshadowing in Hong Kong movies is their old problem for many years, and the American version of the movie in memory is also lacking foreshadowing: Matt Damon's change of mood is really pale and powerless, the actors play poorly, the director does not pay attention to the police line, and the screenwriter is Hu Lai, which completely ruined the role, these are all places that Levy needs to pay attention to.
How to leave a foreshadowing in the front, so that the character changes in the later characters seem to be submissive, and the reasons should be, rather than abrupt, is what Levy hopes the script will change.
Of course, in addition to these, there are also lines that need to be changed: the lines of the Hong Kong version are too literary, although some of them are great, but the overall style is still not realistic enough. And the lines of the American version ...... It's not that there are two F words to be regarded as gangsters, and how gangster films should pay attention to their own words is also very important.
Some lines in gangster movies can be very classic, and the lines in The Godfather are still remembered by people many years later. Levy hopes to be able to translate some classic lines from the Hong Kong version, and those F words in the American version...... He certainly doesn't.
He's not Scorsese, and he doesn't accept that kind of overly simplistic crudeness. In his movies, what is needed is more subtle and deep feelings, not full of scolding.
And, in addition, Levy also hopes to add some more unique shots: in memory, the American version of Infernal Affairs, in addition to using a lot of the original shots of Infernal Affairs, also uses a lot of shots from other Hong Kong films: for example, in the chase on the road, the figure is seen through the wind chimes on the side of the road, and the two people are dressed in the same way in the wind chimes - such a shot is from the dark flower, and the murder in the abandoned factory, the mobile phone rings, is also the shot of the dark flower-but, This screenwriter is really not very good, good shots, he was simply and rudely pushed over, and the cow chewed peonies, completely lost the meaning of these shots.
Since it was a script bought from Hong Kong anyway, Levy also felt that it would be more beneficial to the movie to use some Hong Kong shots, so he also chose a few scenes from the Hong Kong version of the movie that he thought were good, and asked Bob to use these shots when writing the script - of course, as for how to express these shots in a philosophical mood and make the shots full of tension, that is what Bob needs to pay attention to when writing the script.
These various requirements have already made Bob quite anxious, not to mention the need to explain the development of the two protagonists in the movie, the causes of their personalities, and at the same time to explain different stories, so that two people become the protagonists of the story, it requires a lot of crossovers, parallel montage shots, such a context needs to be straightened out, and it is also quite difficult.
And at the same time, Bob also had to relocate this story to the United States - unlike Levy remembers, Scorsese chose Boston, and Bob's choice of city is still New York - this city has too many gangster movie classics, and Bob also hopes that this film can join the industry of these films, and the city he chooses is naturally this classic city.
These things have made the workload of adapting the script continue to increase, and unlike the images of the two movies in Levy's mind, all of Bob's adaptations have to be figured out by himself, and it can be said that this is a rather difficult project.
It's not easy to get all of Levy's demands on it, without destroying the original thread and spirit of the story. A good adaptor doesn't just look at the script and change it randomly, the shots in the original work, the meaning of the lines, the meaning of the shots he hopes to change, and how to translate the lines, these are all things to be done in place. Some people's adaptations can only be said to be plagiarism, while some people's adaptations can have their own things, and there is a difference between them.
What Bob wants to do is, of course, adaptation, not plagiarism or falsification.
"If you can't write fast enough, I might as well help you." Looking at Bob's efforts, Levy couldn't help but speak.
"No, there are so many things to do in preparing a movie, not just the script. The actors are all found, what about the soundtrack? This kind of movie needs to be set up in a setting, so it's more important for you to prepare. ”
Bob shook his head, he knew that Levy was just as tired, and that Levy was working no less than he did.
A classic movie needs more than just actors and scripts, there are many other things to be aware of. The costumes, the sets, the location of the exteriors, the soundtrack, the sound effects, all these things need to be laid out by Levy. Instead of letting Levy work here, let him arrange everything and shoot the movie better.
Gangster movies can be shot into classic works, but the premise must be well-prepared.
"All I can say is that I will do my best to get the script out as soon as possible." Bob could only agree to Levy's request, "I know everyone is waiting for this script, so it makes me want to write the script even better - this script, I want it to be a classic!" (To be continued......)