Chapter 015: This Bed Is Not That Bed

"If you don't believe it, you come and see, I have also seen Li Bai's calligraphy, the inscription on this bed is very similar to Li Bai's authentic handwriting, it is said that this poem is too widely circulated, Li Bai specially engraved this poem on this bed in his later years in order to commemorate."

Before, the middle-aged man was still shouting for fear that others would bump into this "treasure bed", but now that someone really noticed him, he became a little impatient to show off.

But it's okay that he didn't say this, as soon as he said this, although some people were really shocked and wanted to come forward to watch the poem at that moment, but some people almost sprayed rice on the spot.

Bi Lao, who was standing beside Zhou Mingluo, also had a split at the corner of his mouth, and he looked a little miserable.

However, Zhou Mingluo was also a little interested and wanted to come forward to take a look, but after seeing Bi Lao's appearance, his heart moved, what's wrong? Why was this guy still interested in saying that this bed was lying on Li Bai, but now his face suddenly changed.

"To study a piece of furniture, we must first start with culture, which can help us to a large extent to separate the fake from the true."

Seeing Zhou Mingluo's puzzled look, Bi Lao once again looked at the place where he was happily helping others to carve poems, and then explained to Zhou Mingluo in a whisper.

"The bright moonlight in front of the bed is suspected to be frost on the ground. Raise your head to look at the bright moon and bow your head to think of your hometown. Li Bai's silent night thoughts are indeed well-known in modern times, but many of us modern people completely misinterpret the meaning in it. ”

In a word, Zhou Mingluo was a little dizzy on the spot, of course he knew this poem, after all, it was one of the most famous poems in primary school textbooks, it can be said that as long as modern Chinese people have gone to school, there are really not many people who don't know this poem.

But misinterpretation?

"Is the bed in this poem really the bed in our modern population? Actually, no, the bed Li Bai said was Maza. ”

Seeing Zhou Mingluo's doubts, Bi Laocai continued to speak, but this sentence made Zhou Mingluo more and more stunned, wouldn't it, the bed in the bright moonlight in front of the bed is Maza? Isn't this nonsense, but Bi Lao's next words made him dizzy in an instant.

"To interpret this bed, we must start from the way we Chinese live, professionally speaking, there are two ways of living for human beings, one is to sit on the ground, and the other is to sit on the foot. Sitting on the ground means sitting cross-legged on the ground, hanging feet is sitting on a chair, and the legs are hanging down, and our Chinese nation was a nation that sat on the ground at the beginning. ”

……

Two thousand years ago, many people in Asia sat on the ground, such as Ben, India, Thailand, South Korea and other places all sat on the ground, even in modern Korean dramas and dramas, the host sat on the ground as soon as he got home, and it didn't count sitting on a chair in the office, because it was an office, and it was a very Westernized thing.

Europe has been sitting on chairs since 2,000 years ago, because the climate in Europe is humid and cold, and they can't afford to sit directly on the ground, so they have to sit up and leave the wetlands to keep healthy.

Most of our early human civilization in China took place in the Yellow River Valley, where the environment was dry and people could sit on the ground.

But in the two thousand years of evolution, the Chinese gradually transformed into sitting on a chair.

This kind of high sitting is not because you can't stand the moisture.

It can be said that the Chinese nation is the only nation that has changed its way of living, from sitting on the ground to sitting on the ground to sitting on the feet, and other places are still sitting on the ground when they return home, which is a kind of inheritance of cultural habits that cannot be easily changed.

However, even if the Chinese change their way of living independently, many things are still influenced by culture today, such as we often say that seats, attendance, feasts, etc., are derived from the habit of sitting on the ground.

During the period of sitting on the ground, Chinese to sit on the seat is to sit on the seat, so even if the people in the country have changed to sit down, no one still calls them "chair position" and "out of the chair...... It is estimated that whoever calls it like that will feel very awkward.

There is also a very interesting one, that is, the word "chairman", "The Book of Rites" has rules, if there are five people in a group, the elders will have different seats, that is, more than five people, the respected must sit on another mat, this mat is called the chairman, which refers to the head of a group of people, the virtuous and respectable.

Until now, the top leader in China is still called the chairman, not the "main chair"!!

Knowing this history, the question is, how did we change from sitting on the floor to sitting with our feet down? When was it changed?

The answer is the bed mentioned in Li Bai's "Bright Moonlight in Front of the Bed", which was called Hu bed in ancient times, which is the Mazha in modern population.

The nomadic brothers at that time brought us a lot of refreshing things, among which was that they turned over and dismounted, opened a bundle from the horse's back, and sat under the buttocks, that is, Maza.

Many people still use this thing, and it is most convenient to go out to have a cool day and go to a park with a Maza.

And the people at that time called it Hu bed.

Li Bai's poem on the silent night is that the bed he said is Maza, the context is clear, and the movements are clear, that is, Li Bai is carrying a Maza, sitting in the courtyard, homesick under the bright moon.

This is very intuitive, if Li Bai's bed is really what we usually call a bed, then how do we raise our heads and bow our heads when we lie on the bed? When you lie on the bed and look at the sky, you don't need to raise your head at all, you can see the sky when you open your eyes directly, and when you want to look at the ground, you should support your body and "probe" to look down, instead of looking down.

If Li Bai really lies on the bed like that, he can only "open his eyes" to look at the bright moon and "probe" his hometown.

And if you are a person who has an understanding of the history of Chinese architecture, you will basically know that the doors and windows of the Tang Dynasty buildings are very small, the doors are opaque, and the partition doors only appeared after the Song Dynasty, and there are only four existing Tang Dynasty buildings in China, such as Foguang Temple in Shanxi, the windows are very small, and the light of the moon is almost impossible to enter the interior.

Especially when the window is plastered with paper, the moonlight will never come in. So Li Bai was sitting in the courtyard, looking at the moon and feeling homesick on the maza.

There is also a poem, also written by Li Bai, "Long Dry Xing" "The concubine is the first to cover the forehead, and the flower is folded in front of the drama." Lang rode a bamboo horse and went around the bed to make green plums. In the poem, it is said in the tone of a little girl that when I was a child, I took a horse and sat at the door, folded a flower and played in front of the door, and the little boy rode a bamboo horse and circled around me. The meaning is clear.

But if you want to interpret the meaning of the bed according to our modern people, it will be very weird, Chinese beds are placed against the wall, most modern people are like this, the bed at home is placed on one end of the wall, and the ancients are even worse, basically two sides against the wall. Just looking at the first two sentences, it can also be interpreted as a little girl folding flowers and playing in front of the door, but at the beginning of the second half of the sentence, the little boy enters the house and gets tired of going around a little girl lying on a "bed" with two top walls? If he could really go around it in its entirety, he would be a ghost.

Therefore, the bed in the ancient poem refers to the Hu bed, that is, Maza. Of course, this is not to say that all the beds in ancient poems refer to the Hu bed, in the "Book of Songs" "October crickets, people and I are under the bed." "It's about the bed being the furniture you sleep on.

It was cold in October, and the crickets came into the house and got under my bed, which was very poetic. The bed, in the early days, was a bedding and a sitting, as explained in the "Shuowen", "The bed, the one who sits in peace." "It mainly refers to the Hu bed that is used to sit.

Crying and laughing, he explained a little of the concept of cultural inheritance to Zhou Mingluo, and Bi Laocai looked at the middle-aged man in front of him with a dumb smile. The other party was carrying a serious Arhat bed, but said that it was Ma Zha in Li Bai's poems, isn't this smiling and generous.

And Zhou Mingluo was also embarrassed at the moment, secretly glad, fortunately, Bi Lao told him such a simple basic common sense...... Otherwise, he would still think that the bed in Li Bai's poem still refers to the bed used for sleeping in modern people.

But it's no wonder that modern people, mainly the nouns of the ancients are generally broader, a noun may correspond to several things, such as bed can refer to the bed for sleeping, can also refer to the bed Maza, but the noun of modern people is clearly classified, the bed refers to the bed for sleeping, Maza is called Maza, completely irrelevant.

If someone hadn't studied the furniture, I'm afraid it would have been hard to tell. If you want him to identify what kind of wood a bed is made of, he may still understand something, but he really doesn't know much about these historical and cultural connotations, after all, China's 5,000-year-old cultural history is too much and too extensive, and it is difficult for him to understand too much unless he deliberately delves into it.

However, in his face, Zhou Mingluo suddenly had a strange thought in his mind, he remembered that he had read some strange limericks before, what "bright moonlight in front of the bed, two pairs of shoes on the ground......"

Originally, he thought that these limericks were quite charming and interesting, but now it seems that it is a tragedy.

It's the same tragedy as the atmospheric middle-aged man in front of me, who doesn't understand history and culture, and is easily fooled by others.