Chapter 22: Romeo and Juliet

Romeo and Juliet!

This is the play that Su Wen is about to use for the competition.

When it comes to drama, Shakespeare is an unavoidable peak in the world, even if it is not in the English-speaking region, the charm of his plays cannot be resisted, because his works are so powerful.

This guy is known as the father of drama, and even the great mentor Lao Ma calls him the greatest drama genius, and he has made four major tragedies and four major dramas alone.

In terms of the literary nature of the work, "Romeo and Juliet" is not Lao Sha's best work, and it is not even ranked in the top five. However, in terms of world influence, this play is the most well-known, and Romeo and Juliet have almost become a noun for love.

Therefore, as soon as he thought of competing in a love scene, this drama came to Su Wen's mind.

Speaking of classic dramas about love, in addition to "Romeo and Juliet", Su Wen also has another drama in his mind, that is, the local classic "Liang Zhu".

Romeo and Juliet, Liang Shanbo and Zhu Yingtai, one foreign, the other native.

These two classic love tragedies have similarities, there are hateful people who want to rob marriage, there are parents who disagree, and in the end, the hero and heroine both die.

It can be said that the similarity of these two stories is not an exaggeration to say that they are twin sisters.

However, in Su Wen's view, there is still a bit of a gap between the classics of these two stories. One is cosmopolitan and the other is local, and you can see the difference, in addition to the strength of English in the previous life, the charm of the characters in the play determines which play is more brilliant.

Although Liang Shanbo and Zhu Yingtai are also very sexual, they are bound by "etiquette", so even if they love each other, they still maintain a relatively restrained etiquette.

Romeo and Juliet are different, these two young men not only dare to make a private commitment for life, but they actually marry and sleep in front of the priest. This kind of love is warm, fiery, and vivid, releasing the sunny side of human nature, which is more moving and more immersive.

Therefore, "Romeo and Juliet" has become a worldwide drama, while China's "Liang Zhu" can only become a more poignant love story, and only become a relatively well-known story in China.

"But 'Liang Zhu' is still very good as classical music." Su Wen bit his lip with a squeak, a little nostalgic.

In his previous life, he read Shakespeare's works when he was in college, and later studied Shakespeare thoroughly in order to become a playwright, and compared foreign and domestic plays.

Let's just say that these two love stories are actually love, and it doesn't matter if there is a high or low.

In Su Wen's view, the tragedy of "Liang Zhu" is more of a reflection of the class nature of the environment at that time, Liang Shanbo died of depression, and Zhu Yingtai followed, although it was also caused by their personalities, however, they died of oppression by the environment. Whether they choose to be depressed or choose to elope and escape, the ending is estimated to be tragic.

This is the embodiment of the overriding of class over human nature.

Although "Romeo and Juliet" also has a doomed tragic environment, after all, the two sides are feuding, however, the two have the personality and determination to break through the shackles, they are fanatical, and their death awakens the conscience of the two families, reconciliation is an ideal and a victory.

This is a rare victory of human nature over class nature.

Comparing the two, it is not difficult to understand why Luo and Zhu can cause a greater sensation and influence in the world.

In Liang Zhuli, the man hopes to have Zhu Yingtai, but he doesn't want to become Liang Shanbo himself; The woman hopes that she is Zhu Yingtai, but she hopes that Liang Shanbo can be better.

In Rojuri, men want women to be Juliet, and they want to be Romeo; The woman wants to have Romeo and she wants to be Juliet.

So, there's no reason why Suvin shouldn't choose Romeo and Juliet.

The story of "Liang Zhu" is a classic, but there is no very good drama book as a reference. There are ancient books and modern film and television dramas, but they have all been adapted beyond recognition, and the most unbearable thing for Su Wen is that after the death of the two, they both turned into butterflies!

You can say that this is a good wish, or you can say that it gives people hope and makes the tragedy less tragic, however, you are mixed with mythology in the classic tragic love, what is this special thing about!

Play the piano around!

Or Luo and Zhu are a little more realistic and shocking.

In addition, as a local legend, even if it has a long history and turned corners, there are many stories about Liang Zhu written in the Chinese Empire.

Su Wen searched on the Internet, and there were no less than ten versions, even if he was asked to write it, he couldn't write anything new.

All things considered, he only has "Romeo and Juliet" to start.

After it is determined, the title of the play does not change, it is directly the names of these two people.

How to write next, Su Wen will have to work hard.

After all, this is a foreign story, and it is also written by a foreigner, and the way it is written is also Western, if it is really copied from the original text, Su Wen can guess how tragic the result is even if he is a pig's head.

This is the Chinese Empire!

has been the world boss for thousands of years, and the whole world has been bullied by the empire for hundreds of years, and its strength has not changed to this day. Don't look at the empire with only two billion people, but the scope of influence of the Chinese-speaking circle can be said to be as many as three or four billion people, accounting for more than one-third of the world's population.

The Chinese language is strong, and Chinese stories also have their market power, while foreign stories are a bit difficult to support. If he had copied Shakespeare's story, one could have imagined the end of his failure.

Therefore, the story has to be adapted.

For example, the two family names whose names are so long that people can't remember them can't appear, and if the story takes place in Huaxia, naturally you can only use the surname of Huaxia.

Su Wen was lazy and directly used the Luo family and the Zhu family as the background of the story.

Romeo's surname is Luo, not Montagu; Juliet is naturally also from the Zhu family, to hell with the Capulet family!

In addition, as a drama, although each character has to be a chatter, the dialogue in many parts of the original book is too long.

That long paragraph of lines, all kinds of metaphors and analogies in it, chattering, sometimes annoying, Su Wen had wondered if Shakespeare deliberately filled in the word count to cheat money!

It's too watery!

In the previous life, the earth could rely on the strength of English to make people read hard, and they could still get praise, but it would not work in the Chinese Empire.

Therefore, in addition to localizing the background, Su Wen also needs to localize the writing style.

Drama, you can talk a little, but you can't talk too much.

Here, Su Wen feels that Guo Moruo's "Qu Yuan" can be used for reference, it is not like a script line by sentence, and it is not like a book like a large section of opera, it has a synthesis of the two, which is more suitable for the reading habits of Chinese people.

What he wants is the story of Luo and Zhu, as well as some beautiful and moving lines from Shakespeare.

Shakespeare was able to take the world by storm, in addition to his outstanding ability to make up stories, his ability to choose words and form sentences is also very good.

In his pen, those beautiful and moving sentences abound, and the philosophical implications are very profound, which can not only move people's hearts, but also make people think and gain, including many world-famous sayings.

Su Wen hopes to keep these moving sentences, so that people in this world can also appreciate the charm of Shakespeare.

Determine the style, and Su Wen can start writing.

The beginning of the book reads:

Time: 200 years ago.

Location: Ancient Ayutthaya.

Background: The two marquis families in the same city, the Luo family and the Zhu family, are all feuding and fighting.

Act I

The first scene

Gucheng Street.

Sun Pu Gegu took the field with a sword.

……

The Chinese version of "Romeo and Juliet" was officially released and appeared on the stage of this world!