Chapter 380: The competition system is introduced
After two days of training and tacit training, "I Am a Streamer" announced the specific rules of this round of competition.
The "dubbing show" follows the "2+1" format, and each group of contestants has to participate in two "shows".
The first is a pure "voice show", where contestants can choose a piece of literature to recite, or they can use another way to play freely, in short, how you think you can show your vocal characteristics, do what you want.
The second is the "Broadcast Show". A news video was given at the scene of the competition, and the column group provided the basic information of the news, and after five minutes of preparation time, the news was broadcast.
With the previous two rounds of the game, each live audience has three votes, and the person with the least number of votes is out, and each live audience in this round of the game has to vote once, and after the two shows, if one of the groups has the lowest number of votes twice, they will be eliminated directly, and the other two groups will naturally advance.
However, if the last place of the two votes is different, the two groups with the last number of votes will have a third "extra game". The third game of the extra round is the "dubbing show": a film and television drama video is selected at the competition site, and after ten minutes of preparation time, the contestants "reproduce" the opponent scene in the video.
According to the competition system, those who can maintain the top two votes in the first two games do not have to play the third game and pass the test safely.
As soon as the rules of the game came out, all three groups of players gasped. The seemingly simple "dubbing show" is far from what I imagined before, and the column team will take out a few ready-made manuscripts to see who can dub well.
Of course, it is not easy to match a ready-made manuscript well, because what kind of manuscript should be used in what tone and even what kind of speed, it is very particular. You can't use Zhao Zhongxiang's model of "Animal World" to match sports news, nor can you use the model of "China's good tongue" to match Yan Sù's current affairs news.
It's just that "I Am an Anchor" does not use the type of material as a benchmark to test the contestants, but puts all kinds of dubbing and broadcasting skills in a more lively "exam question", and the contestants have more room to play independently, but at the same time, it is also a more exciting and severe challenge.
The three sound feasts of the "dubbing show" of "I Am a Streamer" have a different focus on diǎn.
The first test is voice appeal, which is one of the basic skills of the anchor.
The second test of the [dǐng] [diǎn] [small] [said, .2↗3.o↘s_ (); It's an impromptu performance, and it's still the basic thing you need to have as a media worker.
The third test is plasticity, in the reality of pan-entertainment media survival, anchors need to try more possibilities.
In addition, since this round of the competition is a team of two, in fact, it is also necessary to test the cooperation between the players and their peers, who is the main and who is secondary, how to distribute and how to display; If the priorities are really divided, will anyone be unwilling?
All of these are based on diǎn - such a competition system is really full of expectations.
However, if the training camp before the opening of the competition system is to let the players gain popularity in the reality show, the atmosphere is relatively relaxed and lively, after the opening of the competition system, the pre-competition preparations of each group of players are full of tension.
Just as each contestant is given a nickname, each group of contestants in this round also has their own slogan:
Cen Yutong and Yin Qianze are "Cen Yin Cen Yin, love you addicted!" ”
Tang Su and Fei Yihua are "Tang Hua's peerless, Yi (jade) Su (tree) is in the wind!" ”
Yan Ce and Shu Han are "galloping horses and dominating the overall situation!" (To be continued.) )