Chapter 53: Kang Lao's Explanation

After a morning of strolling around Panjiayuan, although I didn't find a heart-pounding treasure, I didn't absorb the aura. Although there are many fakes in the market, there are still a lot of old things in it.

With Fang Yong's understanding of the Panjiayuan market, this is a mixed place, there are many people selling things here, and the price of things is too big, if you just play by yourself, it's okay, if you want to make a fortune by this, if you don't have any special abilities, it's best not to have such an idea, or there is a popular phrase nowadays, called "really buy fake"!

After lunch, Fang Yong returned to the venue of the appreciation meeting, and at three o'clock in the afternoon, there was a value forum of "Shuifu Sinan".

Looking at the collection in the venue of the appreciation party, the time soon came to 2:40. The announcer of the venue, Tong Guò Broadcasting, notified the guests and reporters who participated in the "Shuifu Sinan Value Forum" to wait in the small conference room.

When I came to the conference room, I saw the words "Shuifu Sinan Value Forum" pasted on the background wall of the rostrum, some flower decorations on the rostrum, and a few table signs on the table, with the names of several experts written on them.

When the time was almost up, the experts and their entourage walked from the lounge to sit in front of the rostrum, and Fang Yong saw that Mr. Kang and Mr. Ji Xianxing, who had seen him in Spring City last time, had come.

When the experts are seated, the moderator introduces the experts one by one, and the experts stand up and signal. Then the moderator explained the procedure of the forum, and then it was time for the experts.

The experts first introduced the history and culture of the application aspects of the "Water Float South" collection. I would like to briefly talk about the process of the discovery of this collection.

Secondly, it shows the scientific research value of this collection, which is of great significance to the study of the development of the navigation industry in the Song and Ming dynasties in China, and also confirms the correctness of the above records in the historical books.

When the experts introduced the value of "Shuifu Sinan", the staff once again started to do it on the spot. Just like the last time at the Spring City Cultural Festival, the pointer really pointed to the north and south, and it was a success.

When the guests and reporters witnessed this miracle, they were all shocked and shocked by the wisdom of the ancient working people of our country.

Finally, the staff expressed their gratitude to the guests and journalists who came to participate in the "Shuifu Sinan Value Forum".

After the Shuifu Sinan Value Forum, the staff called Fang Yong to the office of the organizing committee.

As soon as I entered the door, I saw Mr. Kang and Mr. Ji Xianxing sitting on the sofa talking about something. Seeing Fang Yong coming, Kang Lao nodded slightly to Fang Yong, and Mr. Ji Xianxing stood up to say hello, which made Fang Yong a little flattered.

After sitting down, Kang Lao asked Fang Yong about my recent studies and life, and then asked about some of my experiences in participating in this appreciation meeting. Fang Yong said some about the distinctive collections at this appreciation meeting, and gave a detailed explanation of the dating of the collections, artistic techniques, and craftsmanship level.

Kang Lao was very happy when he heard this, when he heard Miao Lefeng, the curator of the Spring City Museum, mention that Fang Yong didn't care much about the appreciation of antiques. But during this face-to-face communication, Kang Lao was a little moved, and he was happy that Fang Yong had such a wealth of knowledge about art collection and appraisal at such a young age.

Fang Yong took this opportunity to ask Kang Lao about some difficulties that he had not seen in the book but encountered when appreciating the collection, and Kang Lao was also very patient to answer them for Fang Yong one by one.

Suddenly, Fang Yong remembered the translation of Lu Xun's postscript "The Liberated Dong Quixote" that I found when I was in Panjiayuan Market in the morning. Hurriedly took it out of his backpack, wanting Kang Lao to identify it for him.

Kang Lao took the translation book handed over by Fang Yong, and after reading it, he smiled slightly: "Xiao Yong, you should talk about this book first, right?" ”

"What let me say? If I knew, I wouldn't have asked you! Of course, Fang Yong just thought about it in his heart.

Since Kang Lao wanted to test Fang Yong, Fang Yong said hard: "Kang Lao, first of all, I think this is a rare limited collection, Lu. Xun is a great writer, thinker, and revolutionary in China, the founder of proletarian literature, and the pioneer of proletarian culture and thought. Does Mr. Lu Xun's preface and afterword for this book mean an important historical event? I think there's definitely a lot of value.

Secondly, is Dong Quixote the homonym of Don Quixote, the first book of the European Renaissance, written by Lunakarski? I haven't figured this out yet, but if it is, it will be a booster for the reform of modern culture and thought in our country, so I think this book has great collection value. ”

After hearing this, Kang Lao nodded with a smile. And Mr. Ji Xianxing next to him also gave Fang Yong an approving expression.

Fang Yong's heart relaxed suddenly, it seemed that what he said was still in line with Kang Lao's thoughts. Then Fang Yong said again: "It's just marked on the book, Yi/Jia translation, I don't know who Yi/Jia is?" Please also ask Kang Lao to give me some advice. ”

Kang Lao said approvingly: "Xiao Yong, it's not bad that you can see this, I'll tell you first, who is Yi/Jia?" Yi/Jia is the pen name of Qu Qiu*bai. ”

Fang Yong was shocked when he heard this, it turned out to be him! He was a famous prose writer, literary critic, proletarian revolutionary, theoretician and propagandist, and one of the important founders of revolutionary literature.

After Kang Lao saw that Fang Yong understood a little, Fang Yong said, "Xiao Yong, let me tell you a story." Qu Qiu Bai once had a holy friendship with Lu Xun. "The Liberated Dong Quixote" is translated by Lu Xun with a preface and a postscript, and a Chinese translation of the Soviet nine-act drama adapted by Mr. Qu Qiu Bai from the first book of the European Renaissance, Don Quixote.

On November 20, 1931, Lu Xuntong Guò Feng Xue Feng invited Qu Qiu Bai to translate Don Quixote Un Quixote, which began to be published in the fourth issue of the first volume of Beidou. On May 15, 1932, Qu Qiu* Bai translated the entire text.

At the beginning of January 1934, before leaving Shanghai for the Central Soviet District, Qu Qiu* Bai went to Lu Xun's apartment to say goodbye. In order to express his regret, Lu Xun proposed to Xu Guangping to give up the bed to Qu Qiu * Bai to sleep and sleep on the floor by himself, in order to make a little more infinite friendship in case of emergency. It was the last meeting between the two great men.

Arranged by Mr. Lu Xun, the book was first published in April 1934 by Shanghai/Hailianhua Book Company. This book carries the friendship and tacit understanding of the cooperation between these two close friends in the literary world and revolutionary comrades. The book is rare and can be said to be a precious cultural relic that bears witness to the friendship between Qu Qiu Bai and Lu Xun. ”

At this time, Mr. Ji Xianxing also said excitedly: "Xiao Yong, you have missed again, this is a rare treasure in the eyes of bibliophiles!" ”

Fang Yong smiled, and could only say that it was luck. In fact, it's luck, which doesn't rely on abilities at all, but is discovered by oneself by accident.