Chapter 634: Time to Cook the Rain (Part I)

After Du Xinghe and Fang Yajun were left in the hospital, Fang Yajun didn't have to hold the shelf of the goddess of elegance, poked her chin with a pen, and listened carefully to Du Xinghe to explain the song "Time Cooks Rain" to her.

"How to say it, if you want to ask me about the inspiration for the creation of this song, I can only tell you in the abstract that the inspiration for writing this song comes from some perception of life and time, just like the stylized lyrics of this song, which is very pretentious and sensitive." Du Xinghe paradoxically realized the creative intention of the original song, and explained it to Fang Yajun.

In fact, as far as the song "Time Cooks Rain", in terms of the work itself, it can be called a classic, but with Du Xinghe's perception, he feels that the lyrics of this song are a bit too "motherly", and it is not his favorite kind of word. Of course, he is not a literati, and he cannot understand Wen Qing's sensitive neurosis and worldview. Such words may be very pleasing in the hearts of girls, just like Fang Yajun, who obviously likes the words of this song.

As for the song song, there is a lot of controversy. If you've ever listened to "Windmill" by singer Ichimoto ("Windmill"), even if your ears are not good, you can still hear the similarities between the two songs.

The melody of "Time to Cook the Rain" is only slightly different from the "Windmill" composed by Takebe Takeshi in terms of tone length and key, and its main theme is almost identical, Du Xinghe guessed that it should be the composer of "Time to Cook the Rain" who took the original Japanese-original song and tried to sing the melody himself (of course, this melody is limited by the direction of the original song), and then rewrote the accompaniment in the tune he tried to sing. It has become the current version that is very close to the original song in terms of melody and accompaniment.

So for the song of "Time to Cook the Rain", Du Xinghe can't talk about liking it, if he likes it, he also likes the song of "Windmill" by the original work.

However, he had to admit that after refilling the words of "Time to Cook Rain", the charm of this song was shown to the fullest. The new words and this song are perfectly matched, creating a very cruel and beautiful artistic conception, which is very attractive.

Of course, the lyrics and music collocation of the original "Windmill" is the most original feeling of this song.

The Chinese translation of the lyrics of the original work is attached

……

It was fourteen or fifteen years old, and there was a faint shyness~

Although it wasn't the two of us who decided to walk across that river~

I don't know when I got here~ I don't know when I went somewhere else~

I'm like tears like droplets~ I turn around and wave my hands to you~

……

It's just passing by~ You can't go by in my heart~

I don't know where the wind is blowing~ Let the windmill keep spinning~

……

Because of happiness. Suddenly choose him~

Didn't go back to the place where I decided to come back~

I don't know when I changed ~ I don't know when we ~

We can be in a happy dream ~ happy to travel ~ ……

Just to see each other~ you can't go out in my heart~

I don't know where the wind is blowing~ Let the windmill keep spinning~

……

Even if it is the end of the earth~for your smile~

I don't know where the wind is blowing~ Let the windmill keep spinning~

Waiting is also a kind of love ~ windmills don't stop turning ~

……

Until you sink ~ sink with me ~

We can be in a happy dream ~ happy to travel ~ ……

Fang Yajun has never heard the original song of "Windmill". When I heard "Time Cooks Rain" for the first time, I was naturally more attracted. Listening to Du Xinghe's hazy explanation, she asked in detail: "I heard that your song describes a kind of perception of the passage of time." But why did you name the song 'Time Cooks Rain'? Does it mean anything in particular? ”

Du Xinghe took advantage of the original author's compulsion. gave Fang Yajun a "profound" explanation: "Why is the title of the song called 'Time Cooking Rain'." It's because I sometimes feel like time is like evaporated rain, and it can't be returned. The word 'boiled'. It is to highlight the cruelty of the passage of time. You should be able to hear that this song is a sad song of feeling, not a happy song. ”

Fang Yajun nodded in understanding, and Du Xinghe said this, which gave her a deeper understanding of this song, and the word "boiling" in the title of the song was originally intended here.

Du Xinghe continued to borrow the original author's perception, and said to Fang Yajun: "You close your eyes and think carefully about such a picture......

Fang Yajun obediently closed his eyes, and listened to Du Xinghe narrate in a narrator-like tone: "We live in the vast universe, the cosmic dust and the galaxy light dust scattered in the sky, we are even smaller than these. You don't know when life suddenly changes direction and plunges into inky darkness. You are dragged into the abyss by disappointment, you are dragged into the grave by illness, you are trampled to the point of frustration, you are ridiculed, ridiculed, hated, resented, and abandoned. But we always keep hope in our hearts, and we keep our beating hearts that are unwilling to give up. We are still trying our little in great despair. This feeling of not wanting to give up, they become small stars in the boundless darkness. We're all little stars......"

In the end, Du Xinghe first grasped the artistic conception of the song, coherently narrated, and sang a short paragraph: "The wind and rain turn into flowers~/Time can't catch up with the white horse~/The dream words of your young palm~/Are you still holding it~//The clouds are surging into summer~/The tears are evaporated by the years~/You, me and her on this road~/Has anyone lost their way~//We said that we will not separate~/We will always be together~/Even if we are the enemy of time~/Even if we deviate from the world~...... How's that, have you found a little sense of the picture? Du Xinghe finally asked Fang Yajun.

Fang Yajun opened his eyes, nodded with a smile, and praised: "The original artistic conception of your song is really more beautiful than my interpretation." ”

Du Xinghe said with interest: "How do you interpret and understand this song?" Let's hear it. ”

Fang Yajun showed a slightly embarrassed expression and said, "My interpretation is quite naΓ―ve, do you really want to listen?" ”

Du Xinghe said with interest: "Of course." In many cases, outsiders' interpretation of literary and artistic works is more subtle than that of the original author. Tell us about your understanding of the song. ”

Fang Yajun smiled, spread out the notebook, and said, "Then I'll tell you in detail?" ”

Du Xinghe said: "Okay, you say." ”

Fang Yajun's eyes moved, as if she was organizing her thoughts, and then told Du Xinghe her opinion on this song from the beginning: "When I was reading the title of your song before, I didn't pay attention to the finishing touch of the word 'boil', but focused more thoughts on 'time' and 'rain'. ”

Du Xinghe asked, "How do you say it?" ”

Fang Yajun said seriously: "Time is a very abstract concept, but rain is a very common concept. You have embedded these two concepts, and I think it has formed a very poetic artistic conception: rain is instantaneous and extremely short-lived; But the rain that has been brewed over time can be like wine, far away, quiet and fragrant. My first instinct for the title of your song is that it has a lot of charm, hehe. ”

Compared with Du Xinghe's cruel meaning of the word "boil", Fang Yajun talked about his understanding of "time" and "rain", which was obviously not an understanding of a realm, and couldn't help but smile a little embarrassed.

Du Xinghe felt that Fang Yajun's thinking was quite open, and said, "You go on." ”

Fang Yajun pointed to the lyrics and said, "I'll tell you paragraph by paragraph." ”

"Okay, you say." Du Xinghe was very concerned.

Fang Yajun sang the first paragraph first, although it was a cappella, but as soon as it started, it was comparable to heaven! Du Xinghe listened to it and enjoyed it to the extreme.

……

Wind and rain turn into flowers~

Time can't catch up with White Horse~

The dream words of your young palm~

Are you still holding on to it~

……

After singing this short paragraph, Fang Yajun told her understanding: "In this first paragraph, you used a lot of classic childhood imagery, such as 'white horse', 'palm' and 'dream talk', to reproduce the innocent childhood memories. Childhood sweethearts, two little guesses, always enviable. 'Are you still holding on to the dream words in the palm of your youth?' This sentence seems to me to be particularly subtle, blending the real and the unreal, mixing the past and the present, singing, with the feeling of time like the wind, and the sigh of life like a dream. Support. ”

Chong Du Xinghe gave a thumbs up, and then Fang Yajun continued to sing:

……

The clouds are surging into summer~

Tears are evaporated by the years~

You, me and her on this road~

Has anyone lost their way~

……

This paragraph continues the moral of the first paragraph, and you write about the confusion and troubles on the road of youth. In the first paragraph, the 'white horse' appears, just like the poet Haizi's dream as a horse, along the dream in the palm of his hand, setting off to the unknown distance. On the way forward, there are you, me, and him. You may get lost, but you won't refuse to set off because you get lost. ”

……

We said that it is okay not to separate~

We want to be together all the time~

Even if it is the enemy of time~

Even if it deviates from the whole world~

……

"This section of Xiao Gao-Chao expresses his heart directly, and shows the rebellious, brave and persistent character of the teenager to the fullest. We want to be together, even if we are against time, even if we are against the whole world. Although this kind of words may seem childish and rebellious, it is also a true portrayal of adolescence. Who hasn't been young? have all been bloody and frivolous! This passage of yours is like an ice fountain flowing from a snow-capped mountain, flowing through the green meadows and flowing through the reckless forest, washing away the soul that has been silent for many years, and washing the heart that has been sealed for a long time. ”

……

The wind blows the snowflakes~

Blow white our hair~

At the beginning, I said that we would break into the world together~

Do you still remember~

……

"Time flies, and the white horse passes by. One day, we will all grow old. When you are old, your head is white, you are sleepy, and you are napping by the fire, will you still remember your youth? In this paragraph, you have made a large time span, the wind of the year once blew the rain into flowers, and now the wind blows the snow and scatters the flowers, the appearance of dΓ©jΓ  vu, the scene of things and people, how can you not make people cry when you read it! (To be continued......)