Exclusive Hit! The latest interviews with seven famous voice actors

The emotions conveyed by the voice actors have touched many of us. Recently, seven famous Japanese voice actors accepted the invitation of "Fantasy Art Online" to participate in dubbing and accept exclusive interviews, and included video messages! Next, let's take a look at the big-name voice actors who participated in this interview.

Voice actor lineup (representative characters in parentheses)

Jiichi Kwan (Kim Shin "fate/zero", Sosuke Sagara "Full Metal Mania")

Katsuhei Yamaguchi (Shinichi Kudo, "Conan", Usopp "One Piece")

Eimirari Kato (Maya Yakuji "Kamonogatari", QB "Madoka Magi")

Yukino May (Nippon Kagome "Inuyasha", Shimura Ayama "Gintama")

Junko Takeuchi (Jay "Full Time Hunter", Naruto Uzumaki "Naruto")

Fumiko Origasa (Rukia Kuchigi "Death", Xia Li "Lelouch the Rebellion")

Ayana Takeda (Azusa Nakano's "Light Girl", Riffa's "Sword Art Online")

The above seven are undoubtedly the best voice actors in Japan at the moment, ranging from the Great Imperial Palace, who has more than 20 years of acting experience, to young voice actors whose popularity has soared in recent years. "Detective Conan", "Naruto" and "One Piece", these classic masterpieces that can be called childhood memories and continue today, are precisely the wholehearted interpretation of the voice actors, so that the characters in the works have gained a more real soul; And the characters in the new anime such as "Lelouch of the Rebellion", "Madoka Magi", "Fate/Zero" and "Sword Art Online" are also brought to life by the new interpretation of the younger generation of voice actors.

Language is no longer an obstacle, and the emotions conveyed by the voice actors have touched many of us, and a unique fan group such as "Seiyuka" has emerged. In the past year or two, with the activity of domestic animation manufacturers, the activities of Japanese voice actors for Chinese animation fans have gradually begun to take off, and this interview with the voice actors invited by "Fantasy God Online" is no exception. Let's take a look at the interview.

Guan Zhiyi

Q: What is your favorite anime character to date?

Guan Zhiyi: It's the cunning and cautious in "The Psychometrician".

Q: What is your favorite thing in China?

Guan Zhiyi: I like the story of "Journey to the West" the most.

Q: What do you think of this dubbing?

Jiichi Kwan: I guess it made me realize the joy of dubbing again. Thank you so much.

Q: What is the most memorable part of the dubbing?

Kwan Chi-yi: It was a rare experience to try to interpret Chinese lines while receiving guidance and commentary. However, the pronunciation of Chinese is really difficult.

Q: Do you usually play games? What is your favorite type of game?

Chi-ichi Kwan: I love ARPGs (action role-playing games).

Q: Can you give a message to Chinese fans?

Guan Zhiyi: I came to Shanghai in January this year to attend the meeting, and I hope that I will have the opportunity to go to China to play next year~The vast number of fans in China~ Please support me in the future~

Eimiri Kato

Q: What is your favorite anime character to date?

Eimiri Kato: I like Beccasas the most. I think the very straightforward character is great.

Q: What is your favorite thing in China?

Eimiri Kato: Chinese cuisine! There are many delicious dishes such as mapo tofu and sesame balls.

Q: What do you think of this dubbing?

Eimisato Kato: I was very free to act this time, and I would be happy if I could be heard by Chinese fans.

Q: What is the most memorable part of the dubbing?

Eimiri Kato: I can play multiple roles at the same time! Different characters have different temperaments, and they are very happy to perform.

Q: Do you usually play games? What is your favorite type of game?

Eimiri Kato: I play games a lot! Relatively speaking, I love RPG games the most. (Note: Eimiri Kato is one of the famous "game wasters" in the voice actor world)

Q: Can you give a message to Chinese fans?

Eimiri Kato: Although I use Japanese, I hope you will enjoy it. I'm glad if my role becomes your favorite character!

Katsuhei Yamaguchi

Q: Have you ever played Fantasy Art Online? What kind of game did you think it was before the dubbing?

Katsuhei Yamaguchi: It's a pity that I haven't played it before. Well~? RPG, right?

Q: Which character is your favorite among Genshami voiced this time? Which character do you find most difficult to voice?

Katsuhei Yamaguchi: Every Genjin is interesting. I wanted each Genjin to have its own characters, so I put a lot of effort into them.

Q: How do you feel about challenging Chinese lines this time?

Katsuhei Yamaguchi: It's very stressful to use a language that you don't normally use, but it's a lot of fun. The first experience always excites me.

Yukino May

Q: What kind of game do you think this is?

May: I think it's a game where characters with a strong sense of self can use the personalities of their partners to fight enemies together.

Q: What are the differences between the voice acting of games and anime? Can you tell us some specific stories?

Yukino May: The anime was recorded with other voice actors, but the game was recorded by one person. Animation is to look at the picture and dub with animation, but the game does not need to be accompanied by animation, and you can dub it with your own feeling and speed. The anime is mostly voiced from standing, but the game is mostly voiced from a seat.

Q: If you had to go on an adventure with Gengami in the game, which Gengami would you choose?

Yukino May: Tamamo mae...... She can calmly judge how things feel.

Q: How does it feel to dub in Chinese? What's the difficulty?

May: The hardest part is that it's very difficult to pronounce.

Junko Takeuchi

Q: What kind of game do you think of being a fan of fantasy art?

Junko Takeuchi: With a wide world view and dynamic characters, I also wanted to have an adventure in this game.

Q: Who is your favorite character in Fantasy Art Online? Did you encounter any difficulties in interpreting it?

Junko Takeuchi: I prefer Adam, who can express feelings directly. Badol's complex past is difficult to demonstrate.

Q: Do you know what Chinese lines are in this recording? Is there a similar phrase in Japanese internet terminology?

Junko Takeuchi: I've heard what that means. But I don't know much about Japanese Internet terms, so I'm sorry (laughs)

Q: If you were to summon Genshin Impact, who would it be?

Junko Takeuchi: Igalos. If we can be together, it will be very lively.

Q: Can you give a message to Chinese fans?

Junko Takeuchi: Choose one of the charismatic Genjin you like and venture out into this world!

Fumiko Origasa

Q: What kind of game do you think this game is?

Tomiko Origasa: Each character has their own beliefs. The lines are very charming.

Q: Who do you like the most? Who is the most difficult to interpret?

Fumiko Origasa: Each character is smart and charismatic. Hydra's lines, in particular, made me want to sit down with him. The hardest part is the lines in Chinese.

Q: Please send a message to Chinese fans.

Fumiko Origasa: Thank you for your support this time, so that I was able to play a very good role in "Fantasy God Online". I didn't expect to play a Japanese role in a Chinese game, and I was very happy. I hope you all enjoy playing this game! Thank you! (^_^)v

Takeda Aina

Q: Have you ever played Fantasy Art Online? What kind of game did you think it was before the dubbing?

Ayana Takeda: I haven't played it before. When I heard the name, I thought it should be a combat game.

Q: Genshin is a partner who acts with players in the game, if Zhuda came to play, which Genshin would you choose to act with?

Ayana Takeda: I want Eve-chan!

Q: Is there any difference between voicing Genshin in the game and voicing an anime character? If there is any specific part, please tell me about it~

Ayana Takeda: When dubbing Japanese anime, it's usually done by looking at the screen, but the main thing is that it's different. The way the game dubbing is recorded is basically the same.

Q: When dubbing Genshin, you challenged the Chinese lines, how did you feel?

Ayana Takeda: It's very difficult! The pronunciation is unique, and it is difficult to say it smoothly.