"School Island" voice actor lineup talks about this work
Although there are a lot of daily lily works in July, but if someone pays attention to "School Island" with such a mentality, then I'm afraid it will be a big hit. Recently, some Japanese media interviewed the main creative voice actor lineup of this work.
Q: Have you seen the original work?
Minase Kei (ζΌgun Yukiε½Ή): I have to complain about this title! Because there are keywords like "school" in the "school island",So at first I thought it was a very soft.γVery healing work.γ I imagined at the time that this work probably tells the daily life of the soft girls, and then everyone has a good relationship, and I think, "I don't want to leave school!" "And then we have fun with each other...... bar.
Q: It's unpredictable (laughs)!
Mizuse: Yes, when I read the original work, I was very shocked. Although the art style is very cute, it depicts some creepy plots. This contrast makes me feel like I'm being put on the table.
Ozawa Ya Li (Hui Fei Suzawa Kunut Service): I only learned about this work after reading the title of "School Island" and Yuki's character design. At the time, I thought that although the girl was very cute, why were the clothes tattered? What the hell is she doing at school? (laughs)
Q: I see.
Ozawa: Then I went to the audition...... Yuki may have always maintained a relatively soft and cute feeling, but the other characters often show very strict expressions. My initial impression of the work was completely different from the plot, so I was surprised.
M.A.O: I, like everyone else, thought it was a soft, four-panel manga-style work. I read the original at the audition and shouted, "Hey, this is different from what I know every day!?" β
Q: (laughs)
M.A.O: "Gakuen Island" (γγγ£γγγγγ!γ The "γγγ" in it originally meant that......
Note: The title of the original Japanese text is "γγ£γγγγγ!" If the direct translation is "school life", the original Japanese is more malicious than Chinese.
Li Yi Takahashi (Naoki Miki): I read the original work before reading the original audition. Therefore, the first thing to focus on is the cover. There was a girl with pink hair on it.,And there's also the words "School life".,So I thought, "It's a very cute story.γ When I turned a few pages, I still looked at Yuki-chan sleeping and sighed, "Ahhhhhhh "I slowly realized that the atmosphere was wrong (laughs).
Q: Sure enough, (laughs).
Takahashi: At first, I didn't know what was going to happen. So I quickly looked at it from the beginning. I remember turning it over and over again.
Ai Chino (Sakura Jito): When I heard about dubbing, I first went to the official website. Then I thought to myself, "Oh, the cute girls are smiling so much." It's interesting to be a teacher in this work. (laughs) After looking at the audition materials, I found that it seemed that the plot was a bit strict, so I had a hunch that maybe this might not be a cute teacher.
Q: This is a woman's sixth sense (laughs).
Chino: Then I started thinking about reading the following original work...... Anyway, the content is completely different from the cover (laughs). This feeling of survival in the wild was beyond my imagination, so I realized that I couldn't be deceived by the style of painting.
Q: That's the case (laughs). So, now that the first episode has aired, do you care about the scenes in it?
Takahashi: Ah~ Where Kurumi is hated by Taro Maru! This is a part of the original work that was not told, so I didn't expect her to be liked by the dogs at all...... In addition, Taro Maru is also played by the senior Miss Eimisato Kato, and listening to her barking as a dog, I have been overwhelmed by this cuteness (laughs). This is also a discovery in this anime.
Chino: In the first episode, Taro Maru was quite active. And it's very cute in terms of both movements and expressions (laughs). And it should be the last. What would the audience think if they didn't know the original work at first? I think if I go to the show without reading the original work, I am afraid that it will be very shocking.
Mizuse: Just listening to the voiceover, it feels like a normal day-to-day life - chasing a lost dog and finding it...... But the amount of information seen is not like that at all. The world that Yuki sees is different from the world that everyone sees. And this fact was finally revealed, which made people feel suddenly enlightened. I feel like this is the fright contained in the cuteness, but it's full of oppression anyway.
Chino: It's not so much "frightening" as it is "creepy". And the next development is also very concerning.
Ozawa: It's like covering your eyes in fear, but still looking through your fingers.
Chino: Everyone's impression of Yuki-chan will also change a lot. I'm worried, she's fine.
Takahashi: And closed the window with a smile on his face...... It's the scariest place (laughs).
Chino: Well, it got windy after that. So she'd think, "Ah, I have to close the window!" β
M.A.O: Even though I've seen the original work and know what it's all about, when the final scene comes, I still feel like I've finally come to this point...... and there are some strange things in the picture before that. Although it is not very clear, for example, a crack in the window or something. When you read it all over again and do it again, you will definitely exclaim, "Ah, there's a problem there!" (laughs)
Q: In this sense, after reading it, you will definitely want to watch it again.
Ozawa: I'm most concerned about Yuri. She doesn't talk much in her work, so what is Yuri thinking? What troubles did she have, and how did she deal with them? I care about all of this.
Chino: I feel like the darkness inside her is the deepest (laughs). I won't discuss it with anyone.
Ozawa: That's right! I always don't speak, I keep watching everyone. If such a person is alone, I am afraid it is the worst.
M.A.O: I'm sure I care about something very important (laughs).
Chino: I guess I'm still concerned about Yuki-chan. She's the hero, and that smile is heart-wrenching. Also, in some plots, what do each character have in mind? I'd love to ask them. It would be nice if their heartfelt words could be included in the video bonus.
Takahashi: Even though they are based on their daily lives, and they are all working towards the same goal, each person has a different way of understanding what happened. It would be great if you could watch this content attentively.
Q: Finally, dry bread appeared in the work, and this should be everyone's main food......
Ozawa: Dry bread or something, what kind of thing did you have......
Chino: Don't you send them out at school?
Ozawa: I send it when I go to school!
Mizuse: I've never ...... Eaten.
Together: Hey! (Stuff the bread in your mouth at the moment)
Mizuse: Oh, I feel like it's a bit of a cookie. I thought it was something softer.
Chino: After all, it needs to be stored for a long time, so if you don't remove the water, you can't do it.
Ozawa: It's delicious to add some sesame seeds to this dry bread.
M.A.O: Well, it's delicious!
Takahashi: And I think there's crystal candy added to this.
Chino: Hey, Crystal Candy?
Q: Ah, so you can get sugar at the same time.
Ozawa: If you dig through the jar, you'll be able to find it, right? (Flip the jar together)
Takahashi: Ah, a lot, a lot! And it's so big!
Ozawa: That's not a lot!
M.A.O: It's like a treasure (laughs).
Ozawa: I always feel ...... This can is great! (laughs)
Mizuse: It's delicious to eat together. This is what survival in the wild tastes like......