504 Problems of communication
Therefore, Sun Lao and Gu Jin only need a glance to understand the significance of this list, these two people attach great importance to the Chinese maritime merchants on the list recommended by Pimont, they immediately decided to meet one by one, one by one for in-depth exchanges, and decided to take this opportunity to initially establish our contacts in the Chinese business circle.
Fortunately, Pimont is also very proficient in this, and he also knows what newcomers to Australians need, so he gave Sun Lao and Gu Jin a detailed introduction to everyone on the list in advance, including the background of these rumored Chinese businessmen, so when these Chinese businessmen boarded the Nicole one after another, Sun Lao and they already had a certain understanding of these people.
However, there were many embarrassing scenes in the first contact between the two sides, and one of the main reasons was the language problem.
The first Chinese merchant to get on the Nicole number was the head of the Ao family, an elegant middle-aged man, not tall, but sturdy, with a dark and thin face, and a square face.
As soon as this one appeared, Sun Lao and the others immediately noticed that the head of the Ao family did not shave their hair and change clothes, they were dressed in brown robes, wearing indigo satin cloth shoes with black backgrounds, and wearing a scarf.
"Under ...... Ramble...... Ao Chengde ......"
After saying this, the other party bowed to the end, and then got up and came to a standard fist salute with both hands.
"The patriarch of the Haojing Ao clan is here to meet Australia...... Ladies and gentlemen of the Federation, it is fortunate that Governor Pi trusts it, and the Ao clan is listed here, and if you have any entrustment, Chengde will not dare not do his best to respond to it......"
Probably because he was a little out of breath when he climbed the ramp of the Nicole, the head of the Ao family spoke a little incoherently at this time, but it could be seen that the head of the family was trying to maintain a calm and calm spirit.
Seeing that the head of the Ao family was very thoughtful, smiling and hugging their fists to report to their homes, Sun Lao and a few of them also hurriedly smiled and bowed down to return the salute, but after smiling, Sun Lao and the others were a little dazed, because-
Listen! No! Understand! Cantonese! Language!
Well, Lao Ao's family is indeed a real Macau native, and he naturally speaks real Cantonese, and it is also the Cantonese of this Haojing place!
Fortunately, Pimont also discovered this problem in time, and he quickly stood up to help translate, so the conversation between the two sides seemed very strange to outsiders, both sides of the dialogue were Han, but they needed a European to be the interpreter to communicate, which was indeed a slightly embarrassing scene, but there was no way, because the more complicated ones were still to come.
Because Pimont knew a little bit of the Haojing dialect, he first translated the Haojing dialect into French, and then Xu Zhi translated it into Mandarin.
"Wei Dongli and his brothers may be able to understand!"
Sun Lao patted his head and remembered the four brothers, I heard that these brothers had done hydropower decoration in the Pearl River Delta area before the crossing, and they should know some Cantonese, so Sun Lao hurriedly asked Zhu Beiguo to find someone.
At this time, the head of the Ao family also quickly discovered this problem, so he had an idea to write with a pen and paper, and then Sun Lao and they also understood, so they wiped a handful of sweat and began to communicate in the way of writing.
However, this time it was the turn of the Ao family's family members to wipe their sweat, and the Chinese characters written by Sun Lao lacked pen strokes, and the family members of the old Ao family kept shaking their heads and sighing.
Who is not the head of these big families? And it's a traditional reader, how can he tolerate writing Chinese characters like this! This has to be put in the class of ethnology, and the ass is deserved to be broken by Mr. Kejuku!
Okay, let's not see it now, the old man of the Ao family finally gave up writing and communicating, and then thoughtfully asked if the Australian's hometown was close to the East Ying Kingdom.
Because the Chinese people also use fake Chinese characters to write Chinese characters, but the Chinese characters of the Japanese people seem to be more severely disabled than the words of the Australians, but the so-called fifty steps do not laugh at a hundred steps, in short, in the eyes of the Ao family patriarch, with the Chinese characters of the other party's hand, there is no doubt that the Australian Japanese family has the same origin.
"Forgive me for the surprise question, but your country is from the East Ocean?"
Ao Chengde asked with a sincere face.
Sun Gu Xu Li and the others immediately became a little embarrassed, thinking that this old man Ao really had some knowledge, but Sun Lao immediately flatly denied it, saying that Australia is an extreme south and an extreme east, although the wind and horses and cows are not related!
Ao Chengde nodded very seriously after hearing this, so he cautiously said to these people, but since you claim to be the people of China, why do you write different texts? Although the state of China is vast, the coast of the land is also different, the dialect and food are different, if there is no book and the same text, in the long run, what is the difference between different places and foreign countries?
Sun Lao immediately said, we have no false Chinese bloodline, but we have lived in the land of barbarians for a long time, deeply influenced by barbarian customs, and have been away from Chinese traditions for a long time, so the writing is different......
In a word, although both sides are Han Chinese - well, Australians at least look like that, but it is more troublesome to communicate with foreigners than with foreigners.
Of course, speaking is obviously more efficient than writing, so everyone had to go back to the original three-in-a-row translation mode, but now the speed has increased a little, because both sides have also added body language, so the meeting is quite beautiful and lively.
Depend on! They are all Chinese, how can they communicate so hard!
In the end, it was the Qiao family that solved this contradiction, and after the Qiao family got on the boat, Sun Lao subconsciously greeted the master of the Qiao family in Mandarin.
No way! The head of the Qiao family actually understood!
At this time, Sun Lao suddenly remembered that Pimont had said that the Qiao family was a Jingshi rice merchant back then!
When Master Qiao communicated with Sun Lao and them in a kind of Ming Nanjing official dialect that had no children's voice and did not roll his tongue, everyone finally breathed a sigh of relief, and Nima finally had someone who could speak relatively easily.
So Master Qiao was immediately pulled into the meeting with the Ao family, and naturally became the translator of both China and Australia, but the question of language is not over yet, after listening to Xu Zhi's standard Beijing Mandarin, Master Qiao cautiously asked Xu Zhi, Brother Xu, are you from Liaodong Banner? Ran or the children of the Eight Banners of the Han Army?
Xu Zhi was stunned, where did he start? I, Xu Zhi, am a fan! My family has not been sticky to the flag man for eight lifetimes! What? What about the eight banners of the Han Army? Oh! Or a minion of a minion? You keep scolding me?!
Seeing Xu Zhi's eyes widen, Master Qiao hurriedly said that he was offended, but your Daming official words were mixed with "Tartar accents"!
For example, what you just spoke, what kind of girl, chicken poo and the like, and what you said "today" and "tomorrow", this is all Tartar sound!
Oh...... Yeah! This is the mortise and tenon, Xu Zhi nodded silently, and said in his heart It seems that I did hear Brother Zhu say a while ago, I really speak with a Tartar accent, no wonder Brother Zhu forced me to practice speaking with a straight tongue every day a while ago, it seems that I am really afraid that I will be treated as a tartar by others......
At this time, Zhu Beiguo, who was next to him, couldn't help laughing after listening to their conversation, and he said to Xu Zhi, did you see it, I didn't say it wrong? What Master Qiao said makes sense!
Well, strictly speaking, it makes sense in this era, your practice a while ago was not in place, and now you are misunderstood, right? Tell you, if you are alone here, you may be excluded from the business circle by these Chinese businessmen...... I'll tell you why when I'm free......
No way! Say it now! Xu Zhi said to Brother Zhu a little anxiously, Okay, Dr. Zhu had no choice but to pull Xu Zhi, who was humming, aside and began to teach Xu Zhi a general knowledge lesson in the language of this era.
Today's Han people attach great importance to the accent, and even say that it is a great thing, because it is a symbol of identity and circle! Just like the Chinese smuggled overseas in the old world, when you meet people in your own region and county, you have to be kind, that is, you have a feeling of knowing your roots, if you go to work in a Chinese restaurant, the county accent will definitely give priority to employment, and business will definitely be prioritized, as for outsiders, forget it, who knows who you are, right?
Xu Zhi just nodded silently when he heard this.