Chapter 1242: Deadly Translation

Najib's journey went smoothly, and after crossing the jungle to Mersing, Najib forced several large fishing boats and sailed north along the coast of the Malay Peninsula to Siam (Thailand).

Then, Najib led the fleet from the Chao Phraya River into the city of Ayutthaya (later north of Bangkok) and asked for a meeting with Ramathibodhi II, the king of the Ayutthaya dynasty in Siam, who received him, but he was surprised to learn that Najib had actually come by fishing boat. After all, the Kingdom of Malacca is also considered a powerful country, and in terms of wealth, it is no less than the Kingdom of Siam. Even, because it controls the transportation arteries of the Strait of Malacca, it is richer than Siam. And Najib took a shabby fishing boat this time, which does not fit the image of the local tyrant of the Kingdom of Malacca......

"Your Majesty, I'm here to warn you!" Najib was smart enough not to call for help directly, but to warn him. Sure enough, Ramatibodhi II no longer thought about why Najib came on a small broken fishing boat, but asked about what had happened in the Kingdom of Malacca.

Then, Najib unfolded the Dafa and described to Rama Tebodhi II the terrible "facts" of a group of "yellow-haired, green-eyed" monsters, armed with a 500-pound sledgehammer, that had breached the city of Malacca......

Ramatibodhi II swallowed in fright and asked:

"Are those demons really that powerful?" Siamese people believe in Buddhism, and the most terrifying thing in their eyes is probably evil ghosts.

Najib nodded violently:

"Of course, Your Majesty also knows that our capital has another 30,000 troops. But in the face of thousands of yellow-haired demons, he only lasted for more than a month before he had to retreat into the dense forest. The capital of your country has the Chao Phraya River leading to the sea, and those yellow-haired demons like to drive big boats ashore to burn, kill and loot. ”

"Then your envoy has come to ask me for help from Siam?" Rama Tiebodhi II asked with some nervousness. His brain is now fiercely engaged in a mental struggle, whether to send troops to rescue Malacca?

Najib shook his head and said:

"To deal with this group of yellow-haired demons, you may need to rely on the power of the kingdom. The minister passed through Siam this time in order to purchase some tribute and send it to the Ming Dynasty, asking the Kingdom to send troops to restore the country. ”

"Okay, that's a good idea!" Hearing that there was no need for Siam to send troops, Rama Tiebodhi II immediately agreed.

"Then the minister is shopping for goods in Siam to pay tribute?"

"No problem, the lonely officials will accompany you to the purchase, and they will all be guaranteed to be taken at a low price!" As long as Siam was not allowed to send troops, Rama Tiebodhi II did not care about anything else. Moreover, he also hopes that the Malacca issue will be resolved. Otherwise, the Kingdom of Malacca will really perish, and Siam, which is adjacent to the Kingdom of Malacca, will also suffer.

Najib then bought a large number of Southeast Asian specialties at low prices in Ayutthaya City. Then, he also borrowed two large ships from Rama Tiebodhi II to go to Guangzhou as tributary ships.

……

When he arrived in Guangzhou, Najib was like seeing his father, and he knelt on the ground and cried.

Guangzhou Bo Si mentioned Ding Haishan a little inexplicably:

"Your envoy, didn't you report the death of your lord last year to the imperial court? Why are you crying again this time? ”

"I don't know that the capital of Canada has been attacked by a group of ghosts!"

"What?" Ding Haishan was taken aback. Then, start asking about the situation carefully.

Naturally, Najib did not talk nonsense like scaring Siam, but honestly explained the situation, showing that the enemy is strong, but not invincible. Otherwise, it would be bad if the Ming Dynasty was so scared that it didn't dare to come to the rescue.

Ding Haishan did not dare to make his own claim, and after consulting the political envoy of Guangdong, he sent a messenger to expedite 800 miles to transmit the news back to the capital.

But the Ming Dynasty was a little too busy to take care of itself at this time, because in the fifth year of Zhengde, Liu Liu and Liu Qi peasant uprisings broke out. The imperial court mobilized 100,000 troops to suppress it, but it has not been suppressed yet. Therefore, there is no time to take care of the use of foreign troops.

Therefore, according to Li Dongyang's opinion, Zhengde decided to send officials from the Ministry of Rites to the city of Malacca, hoping to "repuls" the Portuguese.

Considering that Kong Tai, who was in charge of the affairs of Dongfan Island, was also a "Xiyi", Huang Qinghe, the host and guest of the Ministry of Rites who was in charge of the envoy to Malacca, stayed in Quanzhou and sent someone to ask Kong Tai to act as an interpreter. Of course, he was edicted, otherwise, he would not be qualified to ask Kong Tai to be his translator.

And Kong Tai, who received the imperial edict, was a little surprised at first. But soon, he happily went to Quanzhou and helped with a cameo translation......

Because, Conté remembered what Marin said - to find a way to worsen the relationship between Daming and Portugal. And as a translator, it's easiest to get your hands on it......

……

As a simple example, when the leaders of two countries meet, one leader says "Hello", if the translation is normal, it is fine, but if it is deliberately translated into "Nima coin", then there will be a big mess, and in the worst case, a national war may break out.

Think about it, Putin said "hello" to Trump in Russian, and the translator said to Trump "Putin said 'grass and mud paralysis'...... According to Trump's temper, it is estimated that he will be beaten on the spot......

It just so happened that there was no one in the Ming Dynasty who knew Portuguese, and there was no one in Portugal who knew Chinese. As the only bridge between the two sides, it's all too easy to do a little bit of work in the translation process.

Of course, Kong Tai certainly could not deliberately translate the words of greeting each other into swear words such as "Nima coins". After all, both sides are literate and highly intelligent. If you translate it like this, a fool can see the problem.

However, it is still okay to say the meaning of the words of both parties in different tones......

……

No, when the fleet arrived in Malacca, Albuquerque personally brought people to welcome the Ming envoy Huang Qinghe. After all, Portugal also hopes to have normal trade with the Ming Dynasty.

Albuquerque warmly extended his hand, intending to shake hands. But Huang Qinghe didn't react, just arched his hand......

This is also normal, and the etiquette of the East is like this, giving each other hands. But Albuquerque's face was a little unsightly at that time, his hand stretched out and he didn't respond, it was very embarrassing, okay?

So, he turned his inquiring gaze to Kong Tai, who was a guest translator. Comté explained in Latin, the lingua franca of the European aristocracy:

"This is the custom of the people of the Ming Dynasty...... Well, they think the handshake is too dirty, so the two hands don't touch, but just give each other hands at a distance...... "Kong Tai's sentence is mostly fine, but the phrase "I think the handshake is dirty" was added by him on purpose.

Sure enough, hearing Conté say that the other party was disgusted with the handshake, Albuquerque's face suddenly darkened, and he felt insulted......

After the formal negotiations began, Kong Tai behaved again......

"Where did you come from? Why do you want to forcibly occupy the capital of my Ming vassal country? Huang Qinghe asked in a crepe manner.

And Conta's translation is not so polite:

"Where are you barbarians? Why are you attacking my Ming Empire's possessions? This translation has a similar meaning, but the tone is very different.

Albuquerque was a little annoyed:

"Barbarians? We are great Portuguese, not barbarians. Please respect us in the Kingdom of Portugal, we are equal! ”

However, when Kong Tai translated it to Huang Qinghe, it became:

"We are not fan, but civilized people, no less than the civilized people of the Ming Dynasty. Our Kingdom of Portugal is equal to the status of the Ming Dynasty! The monarch of Portugal is equal to the status of the Ming Emperor! There is nothing wrong with this translation, and it is even very pertinent.

But the bad thing is that the people of the Ming Dynasty don't agree with it......

"Humph!" Sure enough, Huang Qinghe was dissatisfied.

You must know that the people of the Ming Dynasty had a deep plot of "Heavenly Empire". Especially the scholars of the Ming Dynasty naturally had a feeling of "superiority". For a "small country" like Portugal, it dares to say that it is on an equal footing with Daming, which is simply an offense to Daming!

Moreover, at this time, Kong Tai also told Huang Qinghe very kindly that the territory of Portugal is about the same size as that of Ming and Zhejiang Provinces......

Well, now Huang Qinghe is even more unhappy. Even if Mongolia is as big as a few provinces, you have to be a vassal to the Ming Dynasty, and you, a small country that is only equivalent to the smallest province of the Ming Dynasty, actually want to be on an equal footing with the Ming Dynasty.

So, Huang Qinghe said angrily:

"Portugal is only about the same size as the smallest province of the Ming Dynasty, and the king of Portugal is about the same as a governor of my Ming Dynasty, so how can he be qualified to be on an equal footing with my Ming Dynasty?"

Then Comté "truthfully" translated it to Albuquerque:

"He said that the king of Portugal was only equivalent to the governor of one province of the Ming Dynasty, and was not worthy of being compared with the Ming Emperor of dozens of provinces......

There was nothing wrong with the translation, but Albuquerque was furious. After all, Portugal is his homeland, and the King of Portugal is also the monarch to whom he is loyal. To look down on the King of Portugal is to look down on him. Moreover, Portugal also has provinces. However, the province of Portugal was only equivalent to a state or a prefecture and a governor in the Ming Dynasty, but it was equivalent to the mayor of a prefecture-level city in later generations. To describe the King of Portugal as a provincial governor is indeed a bit contemptible. And Albuquerque doesn't know that Daming is a province that is bigger than Portugal......

So, the two sides quarreled in different languages. Kong Tai is caught in the middle, seemingly persuading, but in fact fanning the flames, and leaving no trace......

As a result, the talks between the two sides naturally collapsed. Albuquerque concluded by saying that the city of Malacca and Kuala Lumpur are already the lands of the Kingdom of Portugal and will never be returned. And Huang Qinghe also threatened with an angry face - you wait for the heavenly soldiers to arrive, and then throw your hands away......

Before leaving, Comté reluctantly stretched out his hands towards Albuquerque and said:

"No way, the people of the Ming Dynasty are so arrogant......" Then in a blink of an eye, he followed Huang Qinghe like a dog.

"Phew, what's that?" Albuquerque did not know how much his impulsiveness had cost Portugal today. If it were the Portuguese Foreign Secretary, Ricardo, would not have been as rigid as him, and he might have pretended to be compromised. But Albuquerque was a military general, and he liked to go straight. Coupled with Kong Tai's secret provocation, it was inevitable that he would turn against the Ming Dynasty......