vs 57 Confucius abridged the poem
"National Style, Zhou Nan, Peach's Death"
The peach is dying, scorching its glory. The son is home, and it is appropriate for him to live in his room.
The peach is dying, and there is a fact. The son is home, and his family room is appropriate.
The peach is dying, and its leaves are blooming. The son is home, and it is suitable for his family. 蓁 (zhēn)
This poem is a poem sung by a woman when she gets married, singing the hope and longing for the married life when the woman gets married, and using the branches and fruits of the peach tree to metaphorize the happiness of married life.
Lush peach tree shoots with bright pink flowers. If this girl is going to marry, she will surely bring peace to the family.
The peach trees are full of young shoots, and the peaches are fat and large. If this girl is going to marry, she will surely make the family happy.
Lush peach blossoms with tender shoots and leaves, dense and bright. If this girl is going to get married, she will be able to make her family happy.
"National Style, Wang Feng, Huang Li"
He is separated, and he is the seedling. The line is vigorous, and the center is shaky. Those who know me say that I am worried; Those who do not know me say what I want. Hello sky! Who is this?
He is separated, and he is the spike of grass. The line is vigorous, and the center is drunk. Those who know me say that I am worried; Those who do not know me say what I want. Hello sky! Who is this?
He is separated, and he is real. The line is vigorous, and the center is like choking. Those who know me say that I am worried; Those who do not know me say what I want. Hello sky! Who is this?
"Huang Li" is a folk song in the social life of the Zhou Dynasty, which has a history of about 3,000 years. Regarding its origin, "Mao's Preface" said: After the fall of the Western Zhou Dynasty, a scholar of the Zhou Dynasty passed through the old capital of the Lu State and saw that the former palace was razed to the ground and planted crops. This interpretation was generally accepted in later generations, and the sorrow of the loss of the country became an important allusion to the pain of the loss of the country.
The millet there is lush and abundant, and the sorghum there is just sprouting. Walking on the old land slowly, the mind is uncertain and sorrowful. Those who understand me say that I am sorrowful in my heart, and those who do not understand me ask me what I seek. Far away Heavenly Deity, who is this person who understands me?
The millet there is lush and multiply, and the sorghum there has set ears. Walking on the old land, the pace is slow, and the heart is heavy and drunk. Those who understand me say that I am sorrowful in my heart, and those who do not understand me ask me what I seek. Far away Heavenly Deity, who is this person who understands me?
The millet there is lush and abundant, and the sorghum there is already fruit. Walking on the old land slowly, my heart is congested. Those who understand me say that I am sorrowful in my heart, and those who do not understand me ask me what I seek. Far away Heavenly Deity, who is this person who understands me?
"National Style, Tang Style, Preparation"
Prepare for the salary, three stars in the day. Tonight, what night, see this beloved. Zi Xi Zi Xi, such a good person!
Prepare for the bundle, and Samsung is in the corner. Tonight, what is the night, see this encounter. Zi Xi Zi Xi, such an encounter with He!
Prepare for it, and Samsung is at home. Tonight, what night, see this canon. Zi Xi Zi Xi, what is such a stumbling person!
The views on the poem "Silk Preparation" are relatively consistent in ancient and modern times, and most of them admit that the content written is about marriage. Because the poem uses a playful tone, it is speculated that this is a song sung for the newlyweds to make a new house.
A handful of firewood and grass are tied tightly, and the sky is shining with three stars. What night is tonight? I rejoiced to see such a good man. I want to ask you, I want to ask you, how will this good person be kissed?
A bundle of grass is tied a lot, and the southeast star is flashing. What night is tonight? It's a joy to meet this good day. I want to ask you, I want to ask you, how do you spend this good day?
A bunch of wattles were tightly tied, and the three stars on the horizon shone on the door. What night is tonight? I was so excited to see this beauty. I want to ask you, I want to ask you, how does this beauty hurt?
The famous passages in the "Book of Songs" are not only the above, such as "The Lamb", "The Gentleman in Service", "The Wild Vine", "July", "The Wood", "The Quiet Girl", "The Moonrise", "Cai Ge", "The Decline", etc., will not be listed here, and we will enjoy them one by one later! Appreciating this kind of original and pure literature with your heart is actually a very pleasant enjoyment, and the longer you go, the stronger the aftertaste. Such literature will penetrate into our hearts and slowly purify our hearts.
On the question of who is the last deletion and compilation of the "Book of Songs", a more powerful statement should be that the "Book of Songs" was made by the music officials of the Zhou Dynasty who did the final deletion and compilation work. Confucius's theory of deleting poems is also an important statement about the editing of the Book of Songs. The influence of this statement is actually very large, but the current mainstream view is that although Confucius made great contributions to the improvement, dissemination and preservation of the Book of Songs, he did not delete the poems.
Confucius traveled around the world from the state of Lu, roughly through the state of Wei, Cao, Song, Qi, Zheng, Jin, Chen, Cai, Chu and other places, and then returned the same way. When Confucius returned to Lu from Weiguo, he was already 68 years old at this time. When Confucius talked about his handling of the poem, he was after returning to Lu from Weiguo; It is recorded in the "Analects" that Zi said: "I defend myself and return to Lu, and then I am happy, and "Ya" and "Song" have their own place. Previously, when Confucius mentioned the Book of Songs, he generally called it the "Three Hundred Poems". For example, Zi said: "Poems" three hundred, in a word, said: "Thinking is innocent".
It can be seen that in the time of Confucius, "Three Hundred Poems" has become a common title in the Book of Songs. In addition, most of the poems and words of officials and doctors in the Spring and Autumn Period came from the Book of Songs, and Confucius could not have had such a huge influence at that time. There are also many poems in the Book of Songs that do not conform to Confucius's moral thoughts, and if Confucius really deleted the poems, he should not have left these poems.
However, in terms of reformist attitudes, Confucius's contribution to the Book of Songs was indeed very large, and he did some important work in the direction of the text, dialect and music of the poems. Moreover, he taught the Book of Songs directly to students as a teaching material, which was of great help to the preservation and circulation of the Book of Songs.
The main reason in favor of the deletion of poems is the trust and respect of later generations for the "Records of the Historians", believing that it is impossible to have only 300 poems in 500 years, and Confucius also talks about his treatment of "poems" in the "Analects". According to Ma Qian of Taishi Company: There are about 3,000 poems, and later Confucius took one-tenth of them and compiled them into a collection, leaving the current 305. The issue of deleting poems is a major public case in the history of "poetry and classics", and there was basically no debate before the Tang Dynasty. However, from the Tang Dynasty to the Qing Dynasty, there was a debate for more than 1,000 years, and it was not until modern times that everyone basically reached a relatively unanimous opinion that Confucius's deletion of poems could not be established.