Chapter VIII Justice and Confession of the East Bed
There is no way out of the mountains and rivers, and the willows and flowers are bright and another village. Just when Kazuo Kazuo was at a loss and had a "delicate relationship" with Kondo Isaburo, someone came to ease their relationship. Who? She is Narako, the daughter of Kondo Isaburo.
Narako, who is in Yokohama, Japan, can't hold back her thoughts about Kazuo Kage, and always plays sex tricks in front of her mother:
"Mom! I've told you a few times, I'm not at ease when my dad is alone in Jiangzhou, I'm going to visit him in Jiangzhou, do you agree or not? Narako said this and that.
"You don't feel at ease when your father is alone in Jiangzhou, but can you rest assured that your mother is alone in Yokohama?" Narako's mother, Mieko, said with a smile of "back-lip ridicule".
"Dad is a person in Jiangzhou, and you have aunts, aunts, uncles, and aunts at home; So I don't worry about you, but not Jiangzhou's father. Narako quibbled mischievously.
"As the saying goes, a woman is better than a mother, and I don't know your little flowery intestines? When you say that, you're actually going to see your Prince Charming! Mieko hit the nail on the head and lifted the fig leaf of Narako.
"I'm not! I'm not! I'm just going to visit my dad! I don't watch Kazuo Kagesa! Narako's disguise paled.
"Kazuo Kagesa? What Kazuo Kagesa? I didn't say that! You said it yourself! Mieko grabbed Narako's "handle" at once
"You're bad! You're bad! Mom, you're bad! You're cheating on me, I don't want him! Narako was annoyed that her mouth was about to slip by the eye.
"Okay! If you really don't want to see that Prince Charming, then I'll send a telegram to your dad and ask him for his safety, so you don't have to go to Jiangzhou! "Mieko is deliberately teasing her baby daughter.
"It's useless to shoot telegrams, Dad must report good news and not bad news; Only when I went to Jiangzhou in person to see my father's truth was I relieved. "The willful Narako just refuses to admit her true purpose.
"You! You're a goblin! will use my father as an excuse. Then you pack your things and get ready to go to Jiangzhou when you want! Otherwise, I will not be at peace. Mieko didn't want to make her baby daughter anxious anymore, and she didn't worry about her husband Kondo Isaburo in her heart, so she agreed to Narako's request.
"It's still my mom! My mom is the best mom in the world! The luggage for the trip to Jiangzhou and the things for Dad are ready! I'm going to buy a plane ticket today and fly to Jiangzhou tomorrow. Narako couldn't help but be overjoyed when she saw her mother heartily agreeing to her request, she hugged Mieko's face with both hands and kissed her deeply a few times, and happily bought a plane ticket!
The next day, Narako said goodbye to her mother and flew to Jiangzhou; Seeing his father Kondo Isaburo greeting him, he turned the topic to Kazuo Kagesa: "Dad! How has he been? ”
"Which one is going on? What's going on? What are you asking? Kondo Isaburo couldn't wait to ask Kazusa Kazuo when he saw his baby daughter get off the plane, so he deliberately pretended not to understand her.
"Daddy is bad! Bad Dad! People have come thousands of miles to visit you, but you are deliberately playing tricks on me, and I will ignore you! Narako said coquettishly.
"When you come to visit me, you visit me, why do you ask anyone else? You said you ignore me, so you should go back to Japan now! "Isaburo Kondo, who is trapped in the military camp, has no relatives in Jiangzhou, and he hasn't seen his wife for many years, but now that he sees his baby daughter coming, why don't he laugh and be funny? It's a rare family fun!
"Daddy is even worse! Daddy is even worse! I ask you to hurry up and tell me how Kazuo Kagesa is doing? Otherwise, I'll really ignore you! Narako also knew that her father was teasing her, so she "sang the fake show" and played the "farce". No! This is not a "farce", this is a "comedy"! This kind of comedy can make her father happy, and at the same time she can get fun from it - she also needs her father's warm care - this damn war of aggression against China will not allow her father and daughter to be reunited, and her parents will not be reunited; How can this kind of comedy that reunites after a long absence bear to end early?
"Yo! You mean Kazuo Kagesa! Good! Good! I say! I say! Otherwise, my precious daughter will really ignore me! "Kondo Yizaburo has been addicted to his daughter, so he seems to have improved his attitude recently, and he took the initiative to play, and took the initiative to see the "golden jade clothes", and he and Kage Sazuo made a "marriage with Narako, and gave this 'golden jade clothes' as a congratulatory gift, as a treasure of the town government." The promise should be told to the baby daughter Narako.
But in order not to spoil the baby daughter Narako, of course, it is also a strategic need, Kondo Isaburo did not tell the newcomer Narako about someone stealing the "golden jade clothes" at night, let alone tell his baby daughter that he had a trace of suspicion about Kazuo Kazuo - the daughter's marital happiness is the top priority, and Kazuo Kagesa's image in her heart cannot be damaged because of other things.
Narako heard her father say that Kazuo Kagesa's attitude had improved, so she thought that she had a good impression of herself, and she was happy to death - Kazuo Kagesa likes "golden jade clothes", which means that he likes me! Even if it's not, at least he likes the "golden jade clothes", so he must accept me. Therefore, Narako asked her father to come forward and invite Kazuo Kagesa to dinner in the evening - she wanted to meet Kazuo Kagesa as soon as possible to further make things happen.
Kondo Yizaburo couldn't bear to touch his baby daughter's intentions, so he "Corporal Reixian", on the grounds of "picking up the wind and washing the dust for Narako", personally invited Kazuo Kagesa to his residence for dinner in the evening; Kazuo Kagesa is not easy to dodge.
That night, Kazuo Kazuko arrived as promised, and the three of them sat cross-legged on the tatami mats. During the banquet, Kondo Isaburo repeated the old trick - under the pretext of going out to inspect the work, leaving time and space for Narako and Kazuo Kagesa to make love.
Kondo Isaburo just pulled the upper grid door, and Narako, who thought that Kazuo Kagesa already liked her, sat next to Kazuo Kagesa and struggled with Kazuo Kagesa:
"Kagesa-kun! I heard from my dad that you like that 'golden jade dress' very much, don't you? ”
"I don't like it much, it's just that last time your father said that he wanted me to appreciate the 'golden jade clothes', I just took a look." Because of the section "Stealing Jade Clothes", Kazuo Kagesa was not busy leaning on it.
"If you like it, you can like it! Why don't you say it again? ”
"To be honest, although I don't know much about cultural relics, I really like this cultural relic a little bit since I saw the 'Golden Jade Clothes' last time!" Kazuo Kagesa originally planned to say that he didn't like the "golden jade clothes", because he knew that if he liked the "golden jade clothes", he "had to like people". But in order for Master Long to take back the family heirloom, he can only say that he likes this "golden jade robe" so that he can further obtain this treasure.
"Since you like this 'golden jade clothes', then you ......" Narako means to say: Since you Kazuo Kazuo likes this 'golden jade clothes', then you want my Narako - you Kazuo Kazuo asked me Narako, why don't my father give you the 'golden jade clothes' to Kazuo! But she was too embarrassed to say it all at once - she wanted Kazuo Kashio to say it himself - it was not just a question of who said it, but it was better to let Kazuo Kagesa say it himself than to say it herself.
"This ...... I ......"
At this time, Kazuo Kazuo had not yet fully made up his mind to "ask for Narako for the sake of the 'golden jade clothes'" - marrying a wife is a lifelong event after all! How can you decide rashly? Besides, wouldn't it be too explicit to show that he wanted this 'golden jade clothes' all of a sudden?
"Don't be bothered, my father has already told me, saying that if the two of us get married, he will give us this 'golden jade robe' as a congratulatory gift, as a treasure of the town." Kazuo Kagesa flickered his words, which made Narako very dissatisfied. But she can't let her dissatisfaction come out - she has to dress up as gentle and virtuous in order to establish a good image in Kazuo Kagesa's heart.
"I'm going to be good to you for this 'golden jade dress', so am I too realistic and too philistine?" Kazuo Kagesa said the opposite--his words "reality" and "philistine" actually refer to Kondo Isaburo and Narako's father and daughter.
"The same cannot be said, the main problem is that the two of us are good - we are both good! My father sent us a 'golden jade robe' to congratulate us. Narako knew that both her father and herself had a bit of a "treasure to be a treasurer"; Hence the phrase "in other words" to "take a detour". And she is also well aware of Kazuo Kazuo's arrogant temper, and she must not use such trivial statements and forms to blaspheme him.
"Do you mean, if the two of us are good, your father will send us 'jade clothes', and if you and I are not good, your father will not send us 'golden jade clothes'?" In his heart, Kazuko Kazu's thoughts (practices) of Narako's father and daughter "If you want someone, you will give treasure" and "If you want a treasure, you have to ask for someone", he has not been very happy, so he deliberately made Nara Zi a sentence.
"That's not necessarily what it means, if you really like this 'golden jade robe', my father will definitely give it to you." Narako said a high-sounding "floating talk".
"It doesn't have to be that, then I really like this 'Golden Jade Clothes' now, and you can ask your father to give me that 'Golden Jade Clothes'!" Kazuo Kagesa's words are both "anti-lip ridicule" and "whimsical" elements.
"Okay! Then I'll ask my father to give you that 'golden jade robe' tomorrow!" Don't say don't wow! Narako's words have two meanings: First, you want my father to take out the "golden jade clothes", and my father must ask you to make a statement. Second, if you ask for a "golden jade clothes", it's not good to don't want me.
"You ask your father to bring the 'golden jade clothes', I must do it." Kazuo Kagesa seems to only want "golden jade clothes"; As for the matter of him and Narako, we can take a step at a time in the future.
Kazuo Kagesa only thinks about getting the "Golden Jade Clothes", while Narako only thinks about getting Kazuo Kagesa; The two "sleep in the same bed and have different dreams", each with their own scheming.
Narako and Kazuo Kagesa are hotly discussed, and Isaburo Kondo's "inspection work" is back! Because there was no substantial progress in the affairs of the two, Narako and Kazuo Kagesa were not able to "report good news" to Kondo Isaburo for a while.
Kondo Isaburo saw that his daughter and Kazuo Kagesa were affectionate, and he didn't say anything - if you want to hurry, you can't reach it, and this kind of thing can only slowly heat up.
"The drunkard does not mean to drink". It is not so much that Narako came to Jiangzhou to visit her father, but to visit Kasa Kazuo. Now that she sees that Kazuo Kagesa's attitude towards her seems to have improved somewhat, she can't wait - she wants to strike while the iron is hot and strive to complete the lifelong event with Kazuo Kagesa.
After dinner that day, Narako talked to her father, Isaburo Kondo, about it.
"Daddy! Kagesa-kun seems to have been a little nicer to me lately, I think ...... I look at ......" Narako wanted to speak and stopped.
"What are you looking at?" Kondo Isaburo knew his daughter's mind when he heard it, but he still asked knowingly.
"What I see, it's not like Dad doesn't know."
"What do you see, how will Dad know? I'm not a roundworm in your belly. "Kondo Isaburo is also deliberately playing tricks on Narako.
"Daddy is bad! Bad Dad! If you don't know your daughter's mind, it means that you don't care about her. "Narako played a radical trick.
"I care about my baby daughter very much, but my baby daughter's mind is in my baby daughter's heart, how can a father know?"
"You're bad! You're bad! That...... Then I'll get straight to the point! You...... When are you going to have a good talk with Kagesa-kun and settle our affairs? Anyway, it's his own father, anyway, in order to get the long-desired Prince Charming, Narako bluntly told the truth in front of her father.
"That's what you're talking about! Yes! I'll talk to him tomorrow. Kondo Isaburo saw that his daughter was so impatient and so outspoken, and knew how much Narako cared about Kazuo Kagesa, so he agreed with his mouth.
"It's still my dad! It's still my dad who loves me the most! Love me the most! Thank you, daughter! Narako said mischievously.
"I just said that Dad is bad! Now I say Dad is good! The good or bad of my father is separated by a layer of tissue paper, and it all depends on what my daughter says! Kondo Isaburo said teasingly.
"If you help me do this, you will be my good father, if you don't help me do this, you will not be my good father, if you do it! That's the best and best dad in the world! Narako said deliberately coquettishly.
"Then I'll try to be the best dad in the world!" Kondo Isaburo loves his baby daughter, and secondly, he really likes Kazuo Kagesa to be his son-in-law - this is a major event related to his daughter's life and his happiness in her old age!
The next day, Kondo Isaburo called Kazuo Kagesa to his office, closed the door, and pulled out all the words he had thought out at night:
"Kagesa-kun! You and Narako are both big and small, and it's long overdue to think about lifelong events! You may also see that Narako likes you very much, and of course you like her very much. If the two are happy, why delay for a long time? Behold! You should get the big things done sooner! After all, Kondo Isaburo is the boss, and Narako is a girl after all, so Kondo Isaburo used a scheming when talking to Kagesa Kazuo - he not only said that Narako likes Kagesa Kazuo, but also said that Kagesa Kazuo also likes Narako - so that it is "two loves", not "wishful thinking" - not Narako's hot head.
"Dazuo! To be honest, Narako is indeed a good girl; But...... However, life is full of uncertainties, especially for our soldiers, and it is really difficult to predict what the future war will be; So my future is uncertain, even uncertain. If I had three long and two short on the battlefield, wouldn't that have hurt Narako's life? Kazuo Kagesa not only upheld the dignity of his boss, but also took care of Narako's face - saying that Narako was indeed a good girl. But he still couldn't quite decide to let himself throw his life away in order to get that "golden jade dress" - to live with a woman he didn't like for the rest of his life.
"Kagesa-kun! There is an old Chinese saying that it is called 'worrying about the sky', which means that there is no need to worry about it. At present, the Imperial Japanese Army has absolute military superiority on the battlefields of China, Southeast Asia, and even many other countries, and the victory or defeat of the war is obvious. It can be said that we are like a bamboo, and we are sure to win. Why should you have any unnecessary worries and worries? Moreover, you are a gendarmerie and a military police officer, so you will not charge on the battlefield at all, and the chance of death is extremely low.
"As the war progresses and the victories continue to be won, you will only rise all the way up, and there will be no surprises. Besides, since I handed over my daughter to you, I will also be responsible for everything you and my daughter, especially for the safety of life, and I will not let you be in danger easily. What Isaburo Kondo said can be described as forward-looking and sincere. However, he overestimated the strength of the Japanese state and underestimated the strength of the peoples of the country -- a few months later, the tide of war took a sharp turn for the worse -- and Emperor Hirohito of Japan announced his unconditional surrender.
"That being said, death is a shadow of war, and in such war years, dead people are a regular occurrence. A few days ago, one of our gendarmes was drunk and messing around in the streets, wasn't he killed by some 'hoe gang'? We are in someone else's land, who knows what will happen when? "Kazukazu Kagesa is dissatisfied with Narako, and secondly, he is disgusted with this war of aggression, so he uses the topic to play and complain, which also has the intention of prevaricating.
"Kagesa-kun! Your thoughts and remarks just now are very wrong, and they cannot be tolerated by the Japanese Empire......" Kondo Isaburo originally wanted to severely criticize the negative and erroneous thoughts and remarks of his subordinates; But when I thought of my daughter's life's events, I changed my tone and changed my words. "Kagesa-kun! In this case, you should say less in the future, and you should not talk nonsense on other occasions! Every gendarmerie of our military police regiment is a special military and political police of the Great Japanese Empire, and we have a special mission on our shoulders -- to investigate, crack, stop, and eliminate all people and things that are unfavorable to the Great Japanese Empire. So how can we make similar mistakes ourselves? ”
"Hey! Follow the teachings of Dasa! The subordinates made gaffes, and they must pay attention to correcting them in the future! When Kazuo Kage saw Isaburo Kondo speak "formally" to him with such a serious attitude, he knew that he had made a mistake of principle - that was not a joke! Therefore, he hurriedly admitted his mistake.
"And! I heard that you often go to a dragon mansion to play, and sometimes bring some gifts over, is there such a thing? Kagesa-kun, is a Shina person worthy of our association? Kondo Isaburo saw that Kazuo Kagesa was frightened by the political hat just now, and simply threw out another stick to intimidate Kazuo Kazuo, so as to hold him hostage and make him agree to him and Narako's affairs.
"This ...... That ......" Kazuo Kagesa never thought that his dealings with Ryu Zaiten would be known to Kondo Isaburo. Who told this? How much more does Kondo know about things like this? This kind of thing can be big or small! To say small is to say that it is a trivial matter. If you say it's big, you can go up to the top infinitely -- any hat that is not in line with the Japanese Empire can give you a big or small punishment. "Dazuo! I was also familiar with some pharmacy owners when I was checking medicines, and sometimes I just walked around without any major dealings. Besides, this is also to establish the image of 'Sino-Japanese friendship'! Kazuo Kagesa's brain was still good, and although he was surprised, he didn't panic; did not tell the inside story of his dealings with Long Zaitian and Qiu Fenghan, and said that it was for the sake of "Sino-Japanese friendship".
"Sino-Japanese goodwill? You're too naïve and naïve! Do you think we really want to be friendly with the Chinese? Do you think we really want to build a Greater East Asia Co-Prosperity Sphere? That's just a high-sounding preaching, a kind of sophistry. In fact, we are conquering cities in China in order to completely conquer these pig-like Chinese people, to turn China and Southeast Asian countries into our colonies, to plant the national flag of our Great Japanese Empire all over Asia, and even to Europe, the Americas, and the whole world, and let our Yamato nation rule the whole world! Kondo said ambitiously and insensitively.
"Oh! I see...... "Kazuo Kagesa said in an indisputable tone.
"Don't talk about that! Straight to the point! Kagesa-kun! Your relationship with Narako is growing, so I'm going to let you and Narako get married in a short time! What do you think? "Kondo Isaburo is going to cut through the mess quickly!
"This ......" Kazuo Kagesa thought that he would get along with Narako first, and then get the "golden jade clothes" in his hands and hand them over to Long Zaitian. As for whether he really married Narako, he will do it again in the future; I didn't expect Isaburo Kondo to be so eager to raise this question nakedly. What can I do?
"What is this? I have said a long time ago: first, you are both old and young, and secondly, you are happy with each other, so why delay for a long time? Hold a wedding for you at the right time, and that's all on my mind! "Kondo Isaburo "lives up to women's expectations" clearly and unambiguously made a "marriage order"
"I am in a foreign country, although my parents are dead, but my uncle and uncle don't know anything about this matter, how can I make a lifelong event on my own initiative?" Kazuo Kagesa is reluctant to use this form of slaughter to determine his life's events, so there is resistance.
"What age is it now? Do you still have to make decisions about your marriage? Your kind of thinking can go to the museum! Kondo Isaburo begged his son-in-law earnestly, and his speech was a little stiff and ugly.
"Marriage is not a child's play, and I dare not make decisions without the consent of my uncle and uncle." Kazuo Kagesa's words were also a little excited!
"This ...... Or this way: you first confirm the relationship with Narako, and then send a telegram to your uncle and uncle, so that they have a plan in mind. Wouldn't it be nice if you would write a letter home every few days and have Narako bring it back to your uncle and uncle, so that they could know the details and see Narako? If the situation allows, I can also arrange for you to go back half-publicly, half-privately, and you can explain the situation in detail to your uncle and uncle in person, and set the big deal. Besides, people like us won't insult your family! Kondo Isaburo saw that Kazukazu Kagesa's tone was stiff, and he didn't dare to force each other too much, for fear that "if the hoop is tight, it will explode", so he had to retreat to the second set of plans that had been carefully considered.
If it weren't for the "golden jade clothes", Kazuo Kazuo could have refused to be at the mercy of others. However, that "golden jade robe" is an heirloom of the Dragon Mansion, and Master Long is my great benefactor who saved my life, and I made a promise in front of Master Long and Inspector Qiu - so I must get this "golden jade robe" in my hands and give it to Long Zaitian to repay the grace of saving my life.
Besides, we in Japan have committed unforgivable and heinous crimes on Chinese soil, and we cannot allow them to plunder China's national treasure, the "Golden Jade Clothes," but now that this "Golden Jade Clothes" are in the tatami mats of Isaburo Kondo, it is even more difficult to steal them. Then, I can only sacrifice my lifelong happiness in exchange for this "golden jade clothes"! In this way, they are worthy of their own conscience, worthy of the Chinese people, worthy of Old Master Long and Lu Xiaofeng; can also win the trust of Inspector Qiu Fenghan. Thinking of this, Kazuo Kagesa did not object to Kondo Isaburo.
Ladies and gentlemen! Please don't think that the following is intended to glorify the "Japanese devils"; As a matter of fact, Japanese militarists are different from ordinary soldiers -- during the eight years of the Japanese army's aggression against China, many Japanese soldiers opposed this unjust war, and later fought back. Please take a look at the following information:
During the eight-year War of Resistance Against Japanese Aggression, the Eighth Route Army and the New Fourth Army led by the Communist Party of China alone captured 7,118 Japanese officers and soldiers, including 5,096 prisoners of the Eighth Route Army and 2,022 prisoners of the New Fourth Army (the Kuomintang army captured more Japanese officers and soldiers).
Among the more than 7,000 prisoners, except for those who were released within three days (because the Japanese military headquarters has a stipulation that "Japanese soldiers who lose contact with each other for more than a week after fighting and return to the team will be shot and killed", our army has captured Japanese prisoners "except for special personnel who persuade them to stay on our side," they are all "given preferential treatment as much as possible and sent off and released within three days"), most of the Japanese officers and men joined the Eighth Route Army or the New Fourth Army, embarked on the anti-Japanese front, and fought bravely.
Our army also established the "Japanese Workers and Peasants School" in Yan'an, training more than 350 Japanese prisoners, whose students were called the "Japanese Eighth Road", and all of them became the backbone of the war against Japanese imperialism (all of them returned to Japan safely in February 1946). Some Japanese prisoners of war also established the "Awakening League" and the "Anti-War League" in Yan'an, which were later merged to form the "North China Federation of the Japanese Anti-War League". By April 1944, the membership of the League had grown to 253 and 16 branches. These members all made great contributions to the anti-Japanese battlefield. Therefore, the General Headquarters of the Eighth Route Army issued an order pointing out: "The Chinese army is fighting against the Japanese warlords and landlords, and the Japanese soldiers are not the real enemies of our army. Most of the Japanese soldiers are the same as us, the children of the toiling people who have been oppressed by the Japanese ruling class. Most of them came into contact with our army under the deception and coercion of the Japanese warlords......"
When I was collecting wind in other places, I also heard a true story from an elderly man: A Japanese doctor was forced to enlist in the army and came to China, and because he was dissatisfied with this unjust war, he always wanted to leave the army.
One night, under the pretext of visiting a doctor, he fled to the coastal countryside to practice medicine, save lives and help the wounded, and treat the Chinese; And only the medicine fee is charged, and no consultation fee is charged.
After the Japanese surrendered in 1945, he returned to China for more than a year and came to China to continue to treat the Chinese people, still charging only for medicine and not for medical treatment......
As far as the above can be seen, the anti-war thinking of Japanese soldiers can be seen.