Chapter 328: Translation Test
The iron curls on the door were not too tight, and the bright silver color reflected the light, and inside was a cute face that was flushed red.
Chitanda Chengyu's call made Kasumigaoka Shiyu almost overwhelmed by the sudden shame, and he couldn't bear to look at him when he heard that he was going to be with a man or something.
She eased her senses, tried not to look at Chitanda anymore, and only stared at Machida Editor viciously: "If you don't have an idea to write now, even if you lock me up, it's useless!" ”
After saying that, Kasumigaoka senior hid in the room with a flick of the inky waterfall. Machida editor was a little surprised, and hurriedly arrived: "Wait, don't run away from the little poem."
The corners of Chitantian's mouth twitched slightly, and his little bad taste was a little, and it seemed that he had completely annoyed his senior sister. However, he couldn't put out the fire for the time being, so he had to take thirty-six plans, go to the top plan, turn his head and take two steps to keep up with the editor Chris in front.
"Wait, don't run!"
Machida editor reacted quickly and realized the vital point, and as soon as he turned around, he stopped the front of Sentanda Narita and Yamada Chris.
Yamada Chris is a little helpless, but although he is serious, he is not an unreasonable person, especially Machida Editor, who is still his senior, has a good chance of being promoted to the deputy editor-in-chief of the library.
"Machida editor, this is Mr. Chitanda, who was recommended by the headquarters to participate in the translation of the dark elves, there may be a bit of a misunderstanding in this."
Machida editor smiled softly, and said half-teasingly and half-prickly with his waist inserted: "It's not good to suddenly pop up when others are talking angry!" ”
Chitanda was a little embarrassed, bowed and apologized, "Hello Machida editor." It's just that I'm a little surprised to hear the voice of an acquaintance.,I'll apologize to Shiyu-senpai later.,I'm really sorry for affecting your work.。 ”
"Is it an acquaintance of Xiaoshi? I see...... Then that's okay. ”
Machida's face showed the same smile, but she paused and looked at Chitanda Narita seriously, "I seem to have seen you somewhere?" ”
Chitanda was stunned, convinced that he should be meeting Machida for the first time, and shook his head, "Maybe, but I'm a little sorry I don't seem to be impressed." ”
Machida nodded: "That's right...... I'm here to take part in the test of Yamada Fairy's translation work, it's really scary, so I won't disturb your work now, and we'll talk later. ”
"Huh?"
"Little brother, after the test, my sister is waiting for you in the editorial department!"
Machida editor smiled charmingly, I have to say that this is also a professional woman with a lot of charm.
"That's not necessary......"
"What's the problem? Xia Shizi because you picked on the child, you have to take responsibility! ”
“…………”
After following Yamada's editor into the conference room, Chitanda Narita Narita already regretted it, why couldn't he categorically refuse and completely remove the Machida editor's flag?
However, seeing Mr. Rukawa, who was already waiting, he could only forget about this matter for the time being.
The so-called Rukawa teacher is only in his twenties, and he is a person from the 11th district of Taiwan who has studied in college, and his confident appearance makes Chitanda Chengyu a little weak-hearted.
But he didn't show it, losing people doesn't lose the battle, although Yamada's editor said that there is a high probability that the two will cooperate, but how can the competition not be high?
Chris Yamada took out two stacks of printouts of "Dark Eyes of Flame" from the closet in the conference room and handed them them, then a regular notebook and a laptop.
"You can write the translation in a notebook or type it into the computer, and give it to me in two hours. Do you have any questions about the two teachers? ”
Rukawa shook his head, "No, let's start now." ”
Qian Anti Tian Chengyu also smiled, "It's basically gone, but I want to ask if there is a Chinese input method installed on the laptop?" ”
Editor Yamada said steadily: "There is an installation, and you can enter it directly in the document." ”
"It's okay, thank you Yamada, editor."
Chris Yamada left the conference room, and the two of them nervously read the manuscript in front of them. Translation is undoubtedly a very technical job, whether it can fit the feeling conveyed by the original author, and whether it can be accepted by the audience and readers, all require hard work to do the best.
What's more, it's also an important income, don't look at the 1,500 yen per hour salary in the café, and the price of the translation starts at 3,000 yen per thousand words.
In other words, the light amount of almost 300,000 words translated into one volume will earn at least 900,000 yen. The stakes are very high, and Qianantitian Chengyu can't help but be serious.
Carefully browsed the content to be translated, Chitanda Chengyu breathed a sigh of relief, and his heart was determined, except for some set words in the second second, it should be regarded as a very simple translation content.
And with the writing skills of the Yamada fairy, it is enough to polish it with his level, but the most important thing is obviously not Wenai.
Sentanda Narita does not plan to translate by hand in a notebook, but plans to type directly on the computer and then print it out.
But even so, he didn't plan to get started directly, but first pondered how to translate those difficult words and phrases in the second grade, and marked them on the manuscript little by little.
At this time, there was a sound of typing next to him, and Mr. Rukawa had already started the official translation, and Chitanda Chengyu glanced at it lightly, but decided to follow his own pace.
It took ten minutes to solve the difficult point, and Chitanda Chengyu started typing on the computer, and his speed was very fast, whether it was translation or typing, he almost subconsciously completed it in his mind.
His translation speed was far faster than the usual situation, almost half of it was completed in more than half an hour, and even Chitanda himself was a little frightened, and inexplicably felt like he was copying a book.
But if you think about it carefully, the Yamada goblin itself is relatively straightforward in choosing words and sentences, and there is almost no place to chew the words, which is really a rare convenience.
In view of this, Sentanda Chengyu specially put a little more hard work into the character lines and environmental sketches, and according to his own opinion, it can almost be said that the original work is a step higher.
Yamada's editors agreed for two hours, and Sentanda Narita had no intention of handing in the paper in advance, and had been working hard to revise and optimize. It wasn't until it was almost time that he relaxed his body a little and paid a little attention to Rukawa-sensei's situation.
Rukawa-sensei squinted his eyes and looked serious, but from time to time he picked up his phone and swiped it to make Chitanda a little puzzled.
He paid attention for a while before it dawned on him that the teacher was looking up a dictionary......
Although it can't be judged that Rukawa's level is insufficient, Chitanda Chengyu is still greatly relieved, and even wants to recommend him to play "Literacy Route" to increase his Chinese character vocabulary reserve.