Chapter 46 Individual Translation Contest

After listening to Yoichi Igarashi's words, Aya Uesugi remembered that she was now an illustrator made by Yoichi Igarashi.

So, two people are grasshoppers on a rope. If Yoichi Igarashi's new work is rejected by the Immortal River Bookstore, then she will also lose a chance to repay one-third of the arrears, so her goal should be the same as Yoichi Igarashi, not only to get the manuscript quickly, but also to sell as much as possible.

"The sky-high price of signing a contract at the Immortal River Bookstore is your loss, and you are definitely more than this price." Aya Uesugi put it in a different way.

"The current treatment is already very good, no matter how high it is, it will become an existence of human and god's anger, which is not what I want." It's rare for Igarashi Yoichi to humble himself once.

Now the contract of the Immortal River Bookstore should be kept secret, and it is not surprising that it will always be in this state until the new book goes on sale. If Yoichi Igarashi really gets a higher salary contract, it will destroy the entire system of neon fiction, which is not allowed by the entire market and authors.

Aya Uesugi didn't answer, and walked to the table to eat first.

……

"How's the recovery of the e-draft?" While eating, Yoeichi Igarashi asked if he found something to say.

It's not a simple chatter.,Because the progress of Aya Ussugi's character design is related to the progress of his new work writing.,Which one goes wrong will lead to a new problem.。

Because Aya Uesugi was hit by him on the illustration submission of the electronic manuscript, so I want to ask about the progress of the recovery.

"It's not ideal, but it's slowly improving, and I'm sure it won't be long before I'm fully recovered." Aya Uesugi is not recovering well at the moment, but she is confident about the future.

In fact, what Aya Uesugi needs is an affirmation.

And Yoichi Igarashi invited her to become the illustrator of the new work, and it was on the condition of an electronic manuscript, which is an affirmation of Aya Uesugi's illustration ability.

At first, it was Yoichi Igarashi who rejected Aya Uesugi's submission, and now it is Yoichi Igarashi's invitation.

It's really a cycle.

"It's good to have a recovery, and the new work can be completed as soon as possible, and I'm sure you'd like to see it." Yokazu Igarashi said.

"If you can help me translate the translation of "Silk Niang", let me understand the differences and commonalities between the two cultures, maybe I can recover sooner." Aya Uesugi mentioned the translation of "Silk Girl" again, and this time it was also related to Yoichi Igarashi's new illustration.

"No way, I don't have that much time to translate novels for you." Without thinking about it, Igarashi Yaichi immediately refused, but then said, "Actually, you don't need my translation at all, you can see the neon version of the novel yourself." ”

"What do you think?"

"I got inside information, Neon is indeed the company that took over the "Silk Girl" novel, and it has already been translated, so it should not be far from distribution."

"What, there is such news? Why haven't I heard anything about it? ”

"I'm getting the exact news, and there should be some reaction to this kind of thing on the Internet." Yoichi Igarashi reminded Aya Uesugi and said.

"yes, I didn't think of that."

This time, Uesugi Aya didn't eat the whole meal, and took out the phone after putting down the chopsticks.

After logging on to the mobile phone forum of the novel evaluation network, I found that several previous posts asking for the follow-up translation of "Silk Lady" had been terminated, and the reason for the termination was given.

It's the same as Yaichi Igarashi said, because there is an official translation of the original novel of "Silk Girl".

And it's also the immortal river bookstore that signed a contract with Yoichi Igarashi.,It's also the top company that publishes the neon version of the animation company of "Silk Girl".

In order to verify whether it is true or fake, Uesugi Aya went directly to the international address of the Immortal River Bookstore according to the portal left by the post, and found that there was really an official document confirming that this matter was true.

And it's not all.

Although the official did not give the release time of the neon version of the translation of "Silk Lady", it announced some benefits, such as the original author's autograph card and so on.

"You can actually subscribe online, and you can also get a signed card from Teacher Xia Ye, I will apply for it now." When she saw the benefits of the event, Aya Uesugi immediately became excited.

If it was the previous Aya Uesugi, I definitely didn't have much interest in the translation.

But now she is the illustrator of Yoichi Igarashi, and the protagonist of "Silk Lady" is the silk of Huaguo, and the protagonist of Yoichi Igarashi's new work is the porcelain of Huaguo, both of which occupy a similar historical status in the history of Huaguo, and there must be similarities.

It's a pity that Mr. Summer Night didn't come to the neon sale, otherwise Uesugi Aya would be willing to queue up to buy it in person, so as to ask why her submission was rejected in the first place.

"You can ask me for help, maybe I can help you sign the card separately on a summer night."

"Cut, you're a rookie writer and you can compare to Mr. Summer Night. Teacher Summer Night should be super busy, even if you get the same signed card, there is no problem, and there is no way to get it. Uesugi Aya just didn't want to ask Igarashi Yonichi for help, and if it weren't for the arrears, he wouldn't want to draw the illustration of the electronic manuscript anymore, and he became the illustrator of Igarashi Yoichi.

"I hope you can have good luck, I'm full, you can eat slowly." After putting down the dishes and chopsticks, Yoichi Igarashi left, leaving Aya Uesugi alone at the table to subscribe for the neon version of the novel "Silk Girl".

……

After Igarashi returned to the room, he was supposed to start working, but Uesugi's reaction before made Igarashi Yaichi a little concerned.

So he also landed on the novel evaluation network and saw the same situation as Aya Ussugi.

After the post was ended, the entire site forum did not fall silent because of this, but there were other active posts.

For example, guessing whether Neon's translation level can translate the essence of the original novel, and some even post the original text of Huaguo's novel first, and then add his own translation below.

Of course, this translation is not a full-text translation, it looks more like a translation based on a favorite fragment upstairs.

After the beginning of this post, more people joined the path of self-translation, and some even made a lot of jokes.

This kind of activity makes Yoichi Igarashi feel a lot more at ease, indicating that many people are still looking forward to the neon version of the novel. And the translation and proofreading of the novel is personally checked by the author of Yoichi Igarashi, and strives to restore the essence of the original work, which should not disappoint the Neon people.

Now I'm waiting for the proofreading of the Immortal River Bookstore to be completed again, and then I'll see the results of the release.