Chapter 123: Xinghan Flows West
Because of Jin Yuze's "troublemaking", the atmosphere of the banquet became active again, and then, several Chinese students recited poems, among them, Gu Yun chose another poem written by Cao Zihuan about a wanderer in a foreign land.
"I've been hesitating for a long time, and the white dew touches my clothes. Look down at the clear water waves and look up at the bright moonlight. Gu Yun's voice is soft and firm, and his emotions are just right, and the quiet and peaceful scene outlined by the poem complements his white face and gentle posture.
"The poet couldn't sleep at night, wandered for a long time, only to find that the dew had been wet with his clothes, and he looked down to swim his eyes, only the clear pool water rolled in the moonlight, and when he looked up, it was nothing more than the bright moon, the night was deep, and the feeling of loneliness and loneliness overflowed from between the lines."
Gu Yun painted the scene in the poem, and after his interpretation, Xue discovered that this seemingly ordinary scene under the moon was actually very charming.
Sima Cheng also listened very seriously, but he always felt that this poem was not so simple, Sima Cheng lowered his eyes and pondered, and after Gu Yun sat down, the hall fell into silence again.
Sima Cheng seemed to remember something, and looked up at Gu Yun.
The last line of the poem is: "Guests are always afraid of people." “
This moonlight sets off not only the wandering mood of being in a foreign land, but also the wanderer's stop in a foreign land, living in two places, isolated, and unable to settle down and make a living. This extremely complex feeling is expressed only by the word "fear of people".
Thinking of this, Sima Cheng couldn't help but understand Gu Yun's state of mind, and wanted to get close to the prince of the southern clan, but his family was supported by the royal family of Dayu, in order to suppress the sharp weapon of the old clan in the south, he wanted to get close to the noble son of the north, but because of his identity from the south, he was in a dilemma.
Xue looked at Gu Yun's beautiful face, and in retrospect, she felt that Gu Yun seemed to have been silent throughout the banquet, not whispering to others, and no one took the initiative to talk to him, Xue vaguely felt that the poet mentioned by Gu Yun just now was himself, was he homesick?
Xue suddenly felt a little unbearable, she had been away from the capital for many years, and she was thinking about her relatives day and night, and that feeling was not very pleasant.
At this time, Zheng Lang stood up, his posture was a little twisted, and he said in a slur manner:
"In the next thought, the bright moon ...... It can not only carry the ambition of people with lofty ideals, but also the grievances and sorrows of a small family. “
Xue nodded, thinking that what he said was right, but when she looked down the hall, she saw some students showing disdain, and Xue couldn't help frowning.
Xue does not think that Qingyun's ambition must be higher than that of children, and Yang Liuyiyi is not necessarily inferior to Dajiang Dahe, when she was in the bookstore, in order to write love notes for others that can convey affection, she read a lot of resentment poems, and understood the thoughts of men and women in love, which she once thought was the most difficult problem in the world to solve.
"The moon in the bright window shines on the south end of my room. The Qing merchants should come to autumn and the summer should be in season. The cool breeze rises, and the summer is single. How can it be said that there is no heavy silk, who is cold with the same age? The cold year is incomparable, and the moon is hazy. Turning the pillow mat, the bed is empty. “
Zheng Lang looked into the distance, his feelings were sincere, and his voice was like crying, as if he had experienced it firsthand.
Originally, Xue's impression of this Zheng family son only stayed on grease and powder, however, what surprised her was that if this poem was said from the mouth of a gentle and elegant Jiangnan son, it would make people feel excusable, but such a careful thought came from the dignified capital, one of the top high-ranking families, the mouth of the Zheng family's son.
Pan Anren is a famous beautiful man, because of his literary talent and his reputation for love from the beginning, he enjoys a high reputation among the people, especially among the majority of women, when he wrote love poems for others, Xue heard his name many times, but the male scholar seemed to care little about him.
As a result, Xue couldn't help but look Zheng Lang up and down carefully, and saw that he was with his hands folded at the moment, naturally hanging down on his chest, lowering his eyebrows and chin, and looking like he was twisting and pinching, and seemed to feel a little embarrassed, so Xue explained for him:
"It is one of Anren's masterpieces, Anren is a son of deep love, the moonlight and mourning are closely linked, every pen is dripping and pouring, like turning sideways, writing a complaint, and the stabbing can not rest on its own."
When Zheng Lang heard this, he raised his head and looked at the snow blankly, with tears in his eyes.
Xue was startled, it was the first time she saw a man with teary eyes, like a woman waiting for her husband to return home, but such a pitiful face was incompatible with Zheng Lang's angular facial features, Xue couldn't help but feel a little awkward, but it was not easy to say anything, but she smiled at him, which was a papproval.
After Zheng Lang sat down, Xue turned his head and glanced at Sima Cheng, Sima Cheng understood, and immediately added a small line of annotations after the poem that Zheng Lang chanted.
The only son of a wealthy family who has not yet recited poetry is Li Xuan, only to see Li Xuan glance at Zheng Lang with disdain, get up, with a hint of arrogance in his eyes, and arch his hand towards Xue and said:
"I want to recite Wei Meng's "Satirical Poems".
Snow fearlessly met his arrogant gaze and made a "please" gesture.
"Rejuvenate the country and save the upside down, who is repentant, remember the yellow hair, Qin Miao is the hegemon. The years have passed, the years have been caught, the gentlemen of the past, and the latter has appeared. “
Xue had only heard of the name of this "Satirical Poem" before, but she didn't understand its meaning, and after listening to the poem, the literal meaning could be roughly understood by seven or eight points, but she knew that Li Xuan was not a kind person, and felt that things were not so simple, so she squinted her eyes and looked at Li Xuan.
Li Xuan didn't speak, and looked at everyone in the hall with interest, only to see the people in the hall, some looking around, at a loss, while Cui Lin, Lu Yizhi, Lu Tong and others seemed to understand the meaning, but their faces were extremely serious.
Sima Cheng wrote down the poems recited by Li Xuan, and his eyes were bottomless.
This is when Wei Meng assisted the young monarch, accusing the monarch of being mediocre, extravagant and derelict in his duties. And the meaning of this poem is: The best way is that the king is good at repentance, in the past, Qin Mugong asked the yellow-haired old man for advice, and finally became the hegemon. As the years go by, the years will grow old, and only those who are good at repentance and self-reflection can be fortunate and famous in future generations.
If you just look at this poem, it will inevitably arouse people's imagination, whether this is to express dissatisfaction with the snow, or to secretly rebuke the snow, should not be against the old ministers of the court, no matter which it is, this lawless act cannot be tolerated.
After Sima Cheng finished writing the last word, he never raised his pen, and the ink slowly spread.
Xue didn't dare to act rashly, and Li Xuan didn't take the initiative to explain, the scene was at an impasse, and Li Xuan suddenly arched his hand and said:
"As Your Majesty said, you can say whatever you think of this poem, and you just read it when you think of this poem unintentionally, and as for the meaning of the poem, you have almost forgotten it, I don't know if anyone can explain it."
Although Xue didn't understand it very well, everyone in the hall could see that Li Xuan obviously threw this hot potato to others, and those who knew didn't dare to say it, and those who didn't understand it didn't say much.
The hall fell silent, Li Zhang's face was relaxed, it was clear that she was confident, if she was stumped by other people's poems, it would be fine, but she was so angry by this Li Xuan that her teeth itched, and she couldn't swallow this breath.
Looking from Sima Cheng's direction, he saw that Xue's shoulders were trembling slightly, although he didn't see Xue's face, but he knew that Xue and this Li Xuan had a holiday, thought for a while, got up, walked to the hall from the side, bowed to Xue, and said:
"Your Majesty, can you listen to your humble opinion?"