Concentrate on the name of the Tang Dynasty
This is a comprehensive summary of popular science that is easy to understand, mainly the name of the people of the Tang Dynasty. (Most of the following are learned from reading the "Tang Dynasty Crossing Guide" and "Tang Dynasty Settlement Guide" [Forest Deer], I'm just a porter who has been sorted out a little, and the hard work and sweat belong to the forest deer, and the micro blue may have mistakes, so this chapter welcomes to study the party axe and learn from each other).
This part is how to address others, the colon is preceded by "the person being called", the colon is followed by how to address him/her, and the dash is followed by when the title can be used, without a dash...... Make it up for yourself.
Emperor:
Sage - the usual title, no matter who you are, when you are face to face with the emperor or when you mention the emperor to others, you can call it that;
The Lord, the Holy - some call it that;
Everybody—that's what eunuchs generally call them;
Your Majesty - generally appears on paper, well, more formally.
*Note: The emperor and the long live lord did not have it, and the Tang Dynasty did not prosper this mouthful. The term "official" was used in the Song Dynasty. The emperor of the Tang Dynasty was only Tang Gaozong Li Zhi, and the queen of heaven was only Wu Zetian.
Empress:
Empress - the most commonly used title.
Her Royal Highness the Queen - Honorific title.
*Note: There is no mother or anything, and the concubine is the same, you can call "Your Highness", but there is no mother.
Prince:
The Crown Prince or His Royal Highness the Crown Prince – the usual title.
*Note: The prince, as long as he is not the crown prince, is not allowed to be called His Royal Highness, and His Royal Highness King Wu and His Royal Highness the King of Wei are not right in the Tang Dynasty.
Prince:
[Title + King] or 大 (dai) Wang - to call the prince who has been crowned king (I feel that there are almost no princes who have not been crowned kings in the Tang Dynasty, and most of them are crowned kings at a young age).
Princess: Princess or Lord.
Prime minister:
Xianggong - Yes, you read that right, it is Xianggong.
*Note: There is no official position called Prime Minister. The Han Dynasty had a prime minister, one person served as the prime minister, but the Tang Dynasty was different and adopted a group system. In the Tang Dynasty, if you have the following positions in your official position (because the prime minister is part-time), then you are the prime minister, and you have to be called the prime minister: Shang Shuling (Shangshu Province Boss, this Li Shimin did it, and then became the emperor, no one dared to do it in the future, it has been empty), Shangshu Left Servant Shot (equivalent to the Left Minister), Shangshu Right Servant Shot (equivalent to the Right Minister), Shizhong (Menxia Province Boss, Deputy Prime Minister), Zhongshu Ling (Zhongshu Province Boss, Chief Prime Minister), Tongzhongshu Menxia Sanpin (Third Prime Minister), Tongzhongshu Menxia Pingzhangshi (fourth-class prime minister).
As the name suggests, those who do the three grades under the same Zhongshu Sect are the actual prime ministers, enjoying the same power and treatment as the three grades of the Zhongshu Order and the Three Grades of Servants, but their own official positions may not necessarily reach the three grades; Those who do the same thing as the middle school are in the heart of the prime minister, but they can't get the prime minister's salary, because their own official positions and qualifications are still relatively low. The appointment and quota of these two all depend on the emperor, and the real use of them started from Tang Gaozong's little pheasant slave Li Zhi (those who say that Li Zhi is a mediocre monarch come and see→_→ he is obviously a high-IQ, gentle and warm man brought out by Li Shimin).
Another point to say is that the prime minister is not a first-class officer, the prime minister is not a first-class minister, the prime minister is not a first-class member, and important things are said three times. The third-grade official is already the highest-ranking official who holds real power, and then the upper and second grades, most of them are honorary titles, and there are land, famous, rich and powerless (Shangshu orders the second grade, and the Shangshu left and right servants shoot from the second grade, which is a special case, because Shangshu Province had the highest status among the three provinces in the early Tang Dynasty), and it is not something that ordinary people can climb up. A person can make three grades in his life, it is already an ancestor to burn high incense, in fact, the five grades of officials are already the ultimate family dream of many people. (In the Tang Dynasty, officials above the fifth grade were exempted from forced labor at home, and their wives and children could be sealed, and the welfare was qualitatively better than that below the fifth grade→ _ _ → above the third grade was another leap, and the details will not be repeated.) )
Officials:
Surname + Official
Surname + Gong - such as Wei Gong (Wei Zheng), Di Gong (Di Renjie), all officialdom and folk are applicable.
Surname + official name alias - for example, the senior officials of Menxia Province are nicknamed Ge Lao, Di Ge Lao (Di Renjie), and the county order is nicknamed "Ming Mansion".
*Note: "What what adult" could not be called casually in the Tang Dynasty, and the word "adult" could only be used to address parents, such as "father".
Eunuchs: eunuchs, eunuchs, envoys, and official names, such as internal affairs.
Palace maids: palace maids, palace maids, maids, eunuchs, and official names, such as Gong Zheng.
Father:
Aye, yes, grandpa - my feeling is that the degree of common use of these three words decreases in order, and they are all quite commonly used anyway, especially the first two.
Father or Father - want to show yourself a little more mature, or especially respectful, call this.
Brother - Yes, you read that right, the elder brother of the Tang Dynasty also has the meaning of father, and Li Longji once called his father Li Dan "fourth brother". But this doesn't mean that you can't call your brother brother brother [how do you not understand the meaning of this sentence→_→], the eldest brother can still be called, but if the word "brother" is used, it means that you have a lot of respect for this brother, for example, Li Longji has a lot of respect for his eldest brother Li Chengqi (after avoiding Li Longji's biological mother, Empress Dowager Zhaocheng, renamed Li Xian, his eldest son Li Jin's small character flower slave, is a beautiful man→_→ why do I mention him), it is called "big brother" or "Brother Ning" (King Ning, Li Chengqi titled. )
*Note: You can't call your father, and you don't have "father", the princess or princess is called the emperor "father", and those who are close to some favored ones are called "Aya".
Mother:
A-Niang - the most commonly used, if the princess is born to the queen or is more favored by being close to the queen, it is also called so.
Mother or Mother - Same as "Father or Father" [I don't know how the princes and princesses in the palace call their biological mothers, but since the main wife is the mother of the children, then the queen should be called "Mother", and the biological mother may be A-Niang? 】
Brother: Brother, rank + brother. (Sister's don't know...... Sister is definitely okay. )
Grandfather: Grandfather, Avong.
Grandmother: Grandmother, grandmother.
Father-in-law: Father-in-law. Awn? [Actually, I don't remember this very clearly, it seems that there is the title of Ah Gong, Ah Weng seems to be applicable here, and the princess kings still call Gao Lishi "Ah Weng", if there is a comment on me at the bottom, I will change it immediately]
Mother-in-law: Ah Jia. Auntie.
Master:
Ah Lang, the master, Lang Jun - the male host.
Ranking + Lang - how many people are ranked in your master's house, you can call him as many Lang, such as Li Longji "San Lang".
Xiao Langjun - the young male host.
Lady, lady - hostess.
The little lady - the young hostess.
Ranking + Niang - the same as "Ranking + Lang".
*Note: At first, this was the case, and gradually, in order to show that he was cultured, polite, and educated, the big guy addressed other men and women, as long as they were not untouchable slaves. In addition, there are other people's titles: Jun, Qing, Foot, Gong, etc., generally a man who is a little older or has some qualifications will call him "surname + Gong", [In my impression, these men are more called, if you call women, you probably have a lot of respect. 】
Old man: Father-in-law, father-in-law.
Old woman: Grandma, old lady.
People close to you: surname + ranking, such as Li San, ranking + lang, ranking + mother, etc. [The relationship is iron, it's okay if you're happy→_→ it's not okay]
Service personnel (such as shop boys): doctors.
People with a lower status than themselves: you, you, Er, the person's name, the person's nickname, such as Li Longji, if you are Li Dan, that is, his father, you can call him: Li Longji (calling the full name is generally a big problem→_→), Longji, Apu (yes, that's right, Li Longji's small character is also called Apu, the same as Cao Cao, but this is what he prides on, and later others called him so. In the eyes of the Tang Dynasty, Cao Cao was still a man of great talent, and Zhao Feiyan was not a good face but just a beauty...... Why am I mentioning this), Saburo, etc.
There are also some scolding words: beggar Suo'er, Tian Shehan/er/slave/lang, market/slave/scoundrel, bald slave, thief, rough monk, veteran, soldier slave, poor Cuoda (this is a scolder, know what a soldier is→_→), dog, fang (always remember Wu Zetian's sentence "Why not kill this fang!") "), Nakshatra, old woman, jealous woman,, child, etc...... Who's specifically scolding can be known literally......
Probably the name of others is almost the same, and the following is the self-title.
Emperor:
I-actually, this is very commonly used by everyone, so I won't write about it in the following self-title.
I-use.
Slave - also used.
His own name - commonly used, for example, Li Longji once called himself "Ah Pu".
Aya – when you speak to your children.
*Note: I usually only appear in writing, and this is not only the Tang Dynasty, but also many dynasties.
Male: servant, foolish, contemptible, down, so-and-so, minister (as an official, he only calls himself like this to the emperor).
Female: maidservant, concubine.
Slaves: Slaves, slaves.
Children to parents: children.
*Note: The word concubine, I only saw it once in writing, I can't remember it clearly, it seems to refer to Princess Taiping, anyway, these two words were not a word that could be used at that time, and ministers and concubines were separated. Except for the self-proclaimed male ones such as "I" and "Minister", everyone else can use them, just be happy.
PS: These are more convenient to sort out, and some other historical and cultural knowledge of the Tang Dynasty that is not easy to sort out, without affecting the plot (will it→_→), Weilan will try to reflect it in this article. Curious friends can ask me first, if I know, I must answer - but I don't know much, after all, I'm not a Tang Dynasty smart phone T_T be gentle with me~
Finally, I strongly recommend the two "Tang Dynasty Crossing Guide" and "Tang Dynasty Settlement Guide" written by Forest Deer [both published by grinding iron, and there are these two books on the website!] ], most of what I learned was from these two books, so I said I was just a porter~ [Because it is a note made while reading the book, this article is written according to the notes, there may be a loss of mistakes and omissions, please forgive me, go and read the book~]