For the sake of the pre-emptive, the cure is pre-chaos.
——Quoted in "Speech at the Summary Meeting of the Party's Mass Line Education and Practice Activities" and other articles
■Interpretation
Comrade Xi Jinping quoted this sentence to emphasize keeping a clear head, enhancing the sense of danger, being prepared for danger in times of peace, taking precautions, and learning to "play the first move" in dealing with problems. At the beginning of the reform, Comrade Deng Xiaoping pointed out that the problems after development are no less than those when there is no development. Today, in order to comprehensively deepen reform, it is necessary to break through the barriers of ideology and concepts, and to break through the barriers of solidified interests. Every step forward in the reform is faced with dangers, undercurrents, and more new situations and problems. If we fail to solve the problem when it is just the beginning of the problem, and seize the opportunity when the opportunity is just apparent, we will "cure the disease after it has become a disease, and then cure the chaos after it has become a problem", and delay the best time to solve the problem, solve the problem, and promote reform, which will not only cause a bad impact, but also pay more time and cost. Therefore, in the exercise of power in power and the promotion of reform, it is necessary to have a clear understanding of the subtleties, have a clear understanding of the problems that are symptomatic and tendentious, and deal with them as soon as possible, so as to avoid dragging problems and contradictions from small to large and from big to large. This is an inevitable requirement for improving the ability to govern, and it is also the meaning of promoting the modernization of governance capacity.
■Original text
Its safety is easy to hold, and its omen is not easy to plan; It is brittle and easy to pan, and it is slightly easy to disperse. ——(Spring and Autumn) Lao Tzu "Lao Tzu Chapter 64"
■Definition
"For the sake of the undone, the cure for the unchaotic." It means that we should prevent and deal with things before they happen, and we should prepare for disasters before they occur.
In this passage, Lao Tzu expounded on the principle of taking precautions and planning before omen, and warned people to see the subtleties and take measures before the danger occurs. Lao Tzu also pointed out that people often fail in doing things, so they should "be cautious until the end".
The Chinese nation is a nation with a sense of adversity, and there are many such proverbs that have been handed down. For example: "People have no foresight, but they must have near-term worries"; "Misfortune often occurs in the midst of ignorance, and chaos often arises from things that are not in doubt." "Xunzi Da Luo" has: "Think about things first, worry about things first." The first thing to think about is to take it, and then the thing is better; The first trouble is called the precaution, and the precaution will not be born. Therefore, it is advisable to prepare for the rainy day, and to dig a well without thirst.
"Xi Jinping's Dictionary (First Edition)" is for the first, and the rule is not chaotic. I am hitting it in my hand, please wait a moment,
Once the content is updated, please refresh the page again to get the latest updates!