Chapter 188: A beautiful woman picks up
So he asked her again, next time, we will meet here, I will give you a deer, venison is much more fragrant than roe deer meat.
The girl agreed, so there was a second date, thinking that the boy's hunting skills were high is one aspect, and the other may be passable, at least it fits the girl's eyes. We must bring up this look, imagine if you look like Quasimodo, even if you hit a cart of roe deer, other girls may not dare to ask for it, let alone the next date.
How the relationship between the two people in the middle develops, we will not go into detail one by one, the key is that the two people are progressing rapidly, the tryst in the forest is no longer satisfied, the last chapter is the young man began to be hairy, the woman half pushed and half pushed, and thought carefully: Don't make too much noise, don't alarm my dog.
You can see it, this is no longer in the forest, there will be no dogs in the forest, and there will be no tryst between the two of them if there is a dog, obviously this is gradually going deeper into the hinterland, and it may be in a hidden place not far from the girl's house.
We understand it in our hearts, cover our mouths and snicker -- cheating is called a tryst if we do it well, and if we don't do it well, it is called adultery.
The conversation is far away, but let's get back to the topic.
I asked Xuan Po why she was reciting this poem. Xuan Po said that the Rose Taoist did not tell him, and the Rose Taoist only said that he had his own meaning when he ordered this, and the Xuan Po just did it.
Xuan Po also said that the moon was very round that night, and you could see the laurel tree in the moon.
Just as he was absentmindedly chanting "Zhaonan Wild Dead Moose" and looking up to count the branches and leaves of the laurel tree, a beautiful woman with a very lively buttocks came in front of the road, her hair was like a dark cloud, and her skin was like clotted fat. Especially her eyes that sparkled like fireflies, and the moment he caught a glimpse of him, he was completely stunned. Xuan Po said that he only saw the words "shocking" used in the book to describe the beauty of women, and at that moment he deeply realized the appropriateness of these four words.
At that moment, he mistook the beautiful woman opposite for his sister Chang'e who fell from the moon with a laurel tree.
At that moment, his heart welled up with a warm sour, sour, stinging, cringing brave feeling, his mind went blank, and he let those complicated feelings in his heart churn and stir.
I saw the woman with a bumpy figure leaning towards him with lotus steps, his heart clenched tightly like a fist, and he didn't know what to do.
The woman gave him a smile first, and that smile bloomed like an epiphany on this beautiful night, although it was a flash in the pan, but it gave people amazing charm and seduction.
"Excuse me, what you just recited was "Summoning Nan Ye You's Dead Moose"?" The woman's smile has faded, but the fragrance of the flower still seems to stay between the mouth and nose of the Xuan Po, which makes the Xuan Po intoxicated and unable to extricate herself. He had completely forgotten what the Taoist priest had told him, and under the moonlight at this time, no, there were only the two of them left in the world at this time. The barking of dogs at the head of the village disappeared in his ears.
"yes." When the woman saw the woman open her mouth to him, she didn't know where to put her hands and feet.
The woman listened to his answer, and her jaw gestured, her eyes shining like stars. Xuan's heart is tight again, this beautiful woman can not only smile on her face, but also on her eyes. He replied with a simple "yes" and said nothing else.
He has a lot of words in his stomach that he wants to talk to this beautiful woman, and he is ready to move the beautiful woman in front of him like the male protagonist in this poem. However, the male protagonist in the poem has a prey as a lure and takes the woman he likes into his arms. He could only tremble with his mouth, and he couldn't hold back half a word.
The woman still looked at him with smiling eyes, at his squirming lips, thinking that he had something else to say, and waited quietly for him to finish the rest of the sentence.
He secretly scolded himself in his heart for being useless. Although the moon can't speak, it can use ambiguous moonlight to create an atmosphere, but she is a stuffy gourd, and she can't pour out anything.
At this time, he had no time to think about the horror and viciousness of ghosts, but all he thought of was the love story of humans and ghosts passed down from the mouths of the old people in the village, similar to the beautiful legend in "Strange Tales from Liaozhai". He regarded the woman in front of him as the heroine of the story, but hated that he couldn't be as chic as the hero in the story.
Seeing the embarrassed state of the man in front of her, the woman asked indifferently, "How do you know this poem?" ”
Xuan Po finally found a place to speak, and hurriedly said, "I read it in the Book of Songs." After being stunned for a while, he felt that this answer was a little inappropriate, and quickly added: "I like this poem." ”
"Do you like this poem?" The woman laughed again. Xuan Po's nervous nerves suddenly eased, I don't know if it was because of the ambiguous moonlight or because of her laughter.
"Hmm." After his nerves eased, he didn't feel the need to say a lot. It is better to explain too much why you like this poem, what you like about this poem, and to comment on this poem with insightful insights like a poetry expert, rather than a simple "um". What's more, he didn't know much about the poem himself, and the Taoist priest just told him to memorize it stiffly, and did not elaborate on the situation of the poem.
"I love this poem too." The woman's laughter was gone, and she suddenly said in a faint voice.
"You like it too?" Xuan Po was overjoyed, no wonder she asked about this poem. He looked up at the moon and felt that the laurel tree in the moon was more beautiful than ever.
At this time, he inappropriately remembered a nursery rhyme that his grandmother told him when he was a child: "Big moon, thin moon." The elder brother works as a carpenter in the hall, and the sister-in-law steams glutinous rice in the house, steaming it fragrantly. Don't give me food, don't give me a taste. ......" but I don't remember what I said later.
The nursery rhyme tells the story of a single brother who is angry with his brother and sister-in-law. Although she has no brother or sister-in-law, she is an older bachelor, and she is not less looked at by others. At that time, in the countryside, regardless of whether it was a man or a woman, if he had not yet married when he reached the age, the people around him felt that there must be something wrong with that person.
The woman noticed the subtle changes in the selection of the woman, and asked gently, "Is this poem evoking unpleasant memories of your past?" ”
Xuan Po hurriedly jumped out of her distracted mind and shook her head like a rattle.
The woman herself was sad: "It brought back a lot of memories for me. ”
...