A story about spells
The book friends are very eager to discuss the nine-character mantra of Taoism, and the ancient Tao is very happy, and now I share a story with the book friends. Pen? Interesting? Pavilion wWw. biquge。 info
This is a story about spells told by Mr. Nangong Huaijin. The story is as follows.
The story takes place on the border from Xikang to Tibet, in a deserted and remote and inaccessible place, where there lives an old lady whose husband and son have passed away, living alone in a simple small thatched tent, with no rice and noodles to eat, only eating tsampa. Tsamba is a kind of green fruit plant in Tibet, shaped like an olive, and it is difficult to eat if you are not used to eating. The old lady felt guilty because of the unfortunate circumstances of her life. Someone taught her to repent from time to time, and usually recited the six-character mantra of Guanyin Bodhisattva, and as a result, she pronounced the mantra of "Hum Mani Bang Mi Yin" as "Hum Ma Bang Mi Niu", a word difference, and recited it devotionally and exclusively for more than 30 years.
One day, a Tibetan lama passed by and was on his way to Sichuan. The so-called lama is not necessarily a living Buddha, and a living Buddha is not necessarily a lama. Lama is a Tibetan dialect translated from Sanskrit in the later period, meaning a teacher, a master, or a monk.
This passing lama was a very accomplished practitioner, and when he was in the middle of the barren mountains and snow, he saw a small thatched tent with a small appearance, and the surrounding area was full of light. It's amazing, he thinks that this time he has traveled all the way, he has passed through so many places, and he has not seen a single true cultivator, and it seems that there must be a master living in this thatched tent. So he turned around, deviated from his original route, and went down the hill to find the hut to visit its owner.
When I came to the thatched tent, when I saw this old woman, it seemed that she was not a Taoist appearance, but just an ordinary person, and I was very puzzled, so I asked: "Old lady, how long have you been here?" The old woman replied, "It's been a long time." Where are you from, Master? The lama replied that Tibet, and the old woman quickly knelt down and bowed when she heard this. The people of Kang and Tibet are very respectful to the monks, especially the women, who have the habit of spreading their hair on the ground to offer to the monks to step on, thinking that they are respectful and admired.
The lama asked, "You are alone here, how pitiful you are!" The old woman said, "No, no, I am studying Buddhism and practicing here, which is very good." The lama asked, "Then what are you cultivating?" The old woman said, "I'm just saying 'Hum Ma Ma Mi Niu'." When the lama heard this, he said with a sigh: "Old lady, you are right in everything, and you mispronounce a word." So he corrected her pronunciation on the spot, changing it from "cow" to "吽". When the old woman heard this, she couldn't help but feel very remorseful in her heart, and said, "Hey! I've been cultivating for 30 years, but fortunately you told me now, otherwise wouldn't I have made a mistake all the way? So she changed her mind and started again.
The lama sat down for a moment, then took his leave and went on his journey to continue his unfinished journey. I went up the mountain road again, walked for a while, and when I looked back at the place where the thatched tent was, I was surprised to see the great light before, and thought, "I was wrong, I hurt her." He quickly turned around and went back to the thatched tent, and told the old woman, "I just taught you to say the hum of the horn, and the horn is a joke. The old woman said, "Hey, why did Master lie to me? The lama said, "I'm just trying to see if you're sincere, and you really have no doubt that doing what I say is very valuable." In fact, the mantra you recited was all right, not bad at all, and you will recite it as you originally recited it in the future. When the old woman heard this, her heart suddenly brightened, and she was very happy, and quickly knelt down to bow down, and said, "Fortunately, thank God, my thirty years of hard work have not been done in vain." In this way, I will hum the "cow" again, and continue to "cow".
The lama returned to the mountain and looked at the place where the thatched tent came from again, and the previous bright light was still rising brightly, reflecting a glittering barren mountain and snow.