Chapter Seventy-Three: I Have a Bold Idea
When Su Yi came back to his senses, he was full of emotion, although he didn't use reading skills, but Su Yi could also feel the love, righteousness, loyalty, and the wonderful strategy, the cruelty of war, and so on!
However, Su Yi also understood that although he had read a lot, he still needed reading skills if he wanted to substitute it, otherwise although he had read a lot, so what, it was not the real world after all.
And reading is to build an incomplete world into a world, although this world is still virtual, but for Su Yi this is a world, but this world does not exist.
And the knowledge in the book can be taken out, although it can only be information, as for the so-called entity, it is obviously impossible, Su Yi has a bold idea in his heart at this time!
"If you bring the cultivation exercises and knowledge in the world to the real world through some medium, then what will become of this world!"
Thinking of this, the corners of Su Yi's mouth couldn't help but turn up slightly, although this idea was just thought of by Su Yi, but it was undeniable that Su Yi did have such an idea!
After all, he has reading skills, and he can completely construct a world structure system, but doing so is a bit laborious, and it is not good for himself, so Su Yi temporarily put down this idea.
Unless Su Yi reaches a certain height, Su Yi may choose to do it at that time, because at that time he wants all human beings to evolve, and this method is really good.
However, although Su Yi has this idea, he doesn't have that ability, you must know that this medium is obviously not an ordinary thing.
There is also the fact that Su Yi must have that strength, as well as that manpower, the evolution of the world is obviously not so simple.
Therefore, Su Yi's idea is to become stronger first, and then talk about it, as for the rest of the matter, when he becomes stronger, there will naturally be a way to solve it!
After reading the two books "Alive" and "Sherlock Holmes", the time has almost passed, of course, Su Yi did not use reading skills, after all, he also knew that with the substitution of "Romance of the Dragon and Snake", although his mental strength has improved, but he has not recovered.
Otherwise, he would have used his reading skills to read the book "Romance of the Three Kingdoms", and he really wanted to see what the Three Kingdoms in the world in the book were like and the Three Kingdoms he imagined.
You must know that there are many versions of the Three Kingdoms, unlike only one in his own books, and he doesn't know which one his Romance of the Three Kingdoms is, although it may be in the book, but Su Yi knows that his reading skills are constantly improving the world, that is to say, any version is possible, and all the plots will be exactly the same, but some of the descriptions are not the same, and the most of the versions are.
One is the "Popular Romance of the Three Kingdoms" system. In addition to the above-mentioned Jiajing first year engraving "The Popular Romance of the Three Kingdoms" (referred to as the "Jiajing First Year Edition"), it also includes the Jinling Zhou Yue School Magazine "New Publication Corrects the Ancient Book of the Big Character Pronunciation of the Popular Romance of the Three Kingdoms" (hereinafter referred to as the "Zhou Yue School Edition") and Xia Zhenyu's edition of the "New Publication Corrects the Ancient Book of the Big Character Phonetic Interpretation of the Three Kingdoms Romance" (referred to as "Xia Zhenyu") and so on.
There is also the "Three Kingdoms" system. Including the 27th year of Jiajing (1548) Jianyang Ye Fengchun's edition of "The Legend of the Three Kingdoms" (referred to as "Ye Fengchun"), the 20th year of Wanli (1592) Yu Xiangdou's publication "New Engraving of the Three Kingdoms Criticism of the Hologram" (referred to as "Yu Xiangdouben"), the 33rd year of Wanli (1605) Lianhuitang's edition of "Xin Gong Jingben Correction of Popular Romance according to Jian's Three Kingdoms" (referred to as "Lianhuitang"), and the 38th year of Wanli (1610) Yang Chunyuan's publication "Re-engraving Jingben Popular Romance According to Jian's Three Kingdoms" (abbreviation) Yang Chunyuan"), "Xinke Tang Bachelor's Correction of the Ancient Book According to the Interpretation of the Romance of the Romance of the Popular Three Kingdoms" (referred to as "Tang Bin Yin Ben") and so on.
There is even a system of Mao Zonggang's father and son commenting on the revised version of "Romance of the Three Kingdoms" (referred to as "Mao Ben"). Mao's original name was "The First of the Four Strange Books", and later it was called "The First Book of Talents". Most of the more than 70 existing Qing Dynasty "Three Kingdoms" engravings belong to the Mao system.
In addition, there are several versions in transitional form, the most representative of which is "Mr. Li Zhuowu's Criticism of the Three Kingdoms" (referred to as "Li Zhuowu's commentary"). It comes from the "Zhou Yue Schoolbook" or "Xia Zhenyu Book", and it is the basis of Mao's version.
and "Romance of the Three Kingdoms in the New School Note": Wu Xiaolin's proofreading, Chen Yidong's review, SC Literature and Art Publishing House, April 1986, the first edition. On the basis of the collated edition of the People's Literature Publishing House, it has made further proofreading, corrected some errors, and added a large number of annotations to make it more convenient for ordinary readers to read.
There is also "Romance of the Three Kingdoms": Shen Bojun proofreading, the first edition of JS Ancient Books Publishing House in February 1992, and the sixth printing in September 1995. It is based on the Mao book, deletes Mao's commentary, focuses on correcting a large number of "technical errors" in the book, and lists the "technical errors" in turn in the form of a "List of Proofreadings", points out the mistakes, puts forward correction opinions, and explains the basis for correction. This book has high academic value and has been highly praised by the academic community and the general reader, and is considered to be the best collated book so far.
There is also a collated version of Mao's "Romance of the Three Kingdoms": compiled by Shen Bojun, the first edition of Zhongzhou Ancient Books Publishing House in August 1992. For the first time, it comprehensively sorted out Maoben, corrected a large number of "technical errors" in it, and systematically expounded several basic issues related to Maoben, which has high academic value.
There is also a collated version of Jiajing's "Popular Romance of the Three Kingdoms": compiled by Shen Bojun, the first edition of Huashan Literature and Art Publishing House in May 1993 and the second edition in October 1998. It is the first collated edition of scholarly significance since the advent of the Jiajing book, correcting a large number of "technical errors" and making concise notes. This book has high academic value, helps to clarify some long-standing misconceptions, and is of great benefit to professional researchers and general readers.
One is the collated version of "Mr. Li Zhuowu's Criticism of the Three Kingdoms": Shen Bojun and Li Ye's proofreading, the first edition of Bashu Publishing House in November 1993. It is the first collated edition of the "Li Zhuowu Commentary" with a research basis, corrects a large number of "technical errors" in it, makes more detailed annotations, and comprehensively discusses the authenticity, source, characteristics and contributions of the "Li Zhuowu Commentary", which has high academic value.
and Zhou Yue's school journal "Popular Romance of the Three Kingdoms" point school book: Liu Jingqi, Guan Siping point school, North Literature and Art Publishing House, June 1994 first edition. It is the first punctuation and typesetting of the "Zhou Yue School Book", and the proofreader takes "preserving the truth" as the main principle, basically maintaining the original appearance of the text. Because the "Zhou Yue School Book" has added some plots compared with the Jiajing book, and the original book is difficult to see, this book is quite academically valuable.
There are so many to say!