Qiankun - the fourth poem

This poem originates from chapter sixty-six!

This chapter has been checked for typos several times, to be honest, it is indeed shameless that even the uncle himself is a little unable to look at it directly! Of course, the vulgar is also elegant! It took a lot of effort to create this poem, and it is dedicated to Bing Yao, the heavyweight heroine of this book!

The poem is as follows:

Thousands of layers of layers of shore, thousands of reflections of thousands of mountains.

Wisps of winter wind break the snow, and the intoxicating fragrance comes from the beauty of the arms.

Three thousand white silk weeping lotus platform, bright eyes and bright teeth reflect red cheeks.

The ears are like pearls covering the sun, and the breath is slightly breathing.

The white lotus jade arm hairpin jade ring, the fallen leaves fly without raising the eyes.

The delicate and delicate stripes of the jade body, the coral woods are dark.

The wind and water stop the lake, and the sea of clouds is boundless in a blink of an eye.

There has never been a heavenly face in the world, and it is like a fairy descending to the mortal world.