Chapter 102: Seven Thousand Books of the West
These ghosts were rare animals at the time, especially in the north, so it was no wonder that Zhang Yuer was curious.
One of the ghosts from Cologne, Holy Roman Empire, is not simple, and has gone through the Ming and Qing dynasties and is quite famous. Han's name was John Tang, a Catholic missionary.
Another guy named Jinnige, although he is not very famous, but in Zhu Youxiao's opinion, he is more useful and legendary.
As the first French Jesuit to come to China, Kinnige arrived in Macao in the 38th year of Wanli, more than six months after Matteo Ricci's death, and began his missionary career in China.
In the forty-first year of Wanli, Kinnige returned to Rome to meet the Pope and asked the Holy See for permission to celebrate Mass in Chinese, perform other sacraments, and recite "daily lessons".
At the same time, the Kinnige Pavilion also had two tasks, one was to ask the Jesuit General Society to send more manpower, and the other was to purchase books and equipment and build a library in Beijing.
At that time, Pope Paul V presented more than 500 books to the Society of Jesus in China.
The rest was carefully selected by Jinnige and his companion Deng Yuhan, and collected from Italy, France, Germany, Belgium, Spain, Portugal and other countries.
Moreover, the Kinnige received an edict from the Pope allowing Chinese clergy to perform religious ceremonies in their own language, allowing local people to serve in the priesthood, and translating the Bible into Chinese.
During his stay in Europe, Kinney Court twice carried out a big promotion of the tour around Europe. He often appeared in public dressed in Confucian costume to introduce Chinese culture to Westerners.
In the 46th year of Wanli, Kinnige led more than 20 newly recruited missionaries to leave Lisbon by ship and embark on another journey to China. Arrived in Macao in July of the following year.
During the arduous journey, seven missionaries fell ill and died, including Kinney's younger brother. Deng Yuhan, Luo Yagu, Tang Ruowang, Fu Fanji and others who came to China on the same ship also have deep academic attainments.
Kinnico's second visit to China brought with him a large number of books in foreign languages, not only because of his personal love and because of his academic missionary path pioneered by Matteo Ricci.
It was also because before returning to Western Europe, Kinney Court accepted the task of the Chinese Missionary Society to collect books widely in Europe, so as to establish a church library in Beijing and other places.
When he heard that Jinnige said that he roamed Italy, France, Germany, Belgium, Spain, Portugal and other countries, and collected more than 7,000 books, all of which were hardcover, and none of them were repeated, Zhu Youxiao's eyes lit up.
"These books are worth 10,000 gold coins." Xu Guangqi added on the side.
"Jinnige also has a huge translation project, called '7,000 Western Books', which has been translated and published by contacting Julius, Yang Tingyun, Li Zhizao, Wang Zheng, Li Tianjing, and others."
“Good,Very good!” The young emperor's sudden appearance of a foreign language surprised everyone, but seeing that Zhu Youxiao had already excitedly stood up from the imperial chair and walked back and forth on the imperial steps, "There are too few people, we need to recruit more, we must translate as soon as possible, and I will pay all the funds needed." ”
Jinnige was quite surprised, but also very surprised, and said in disbelief: "Your Majesty, you are talking in a very pure London tone. ”
In the fifteenth century, due to a major change in vowels, English evolved into what is known as modern English.
Before that, towards the end of the fourteenth century, Chaucer had completed The Legend of Canterbury, and the English language, represented by the London dialect, had finally begun to appear.
During this period, English gradually developed to the upper levels, and Henry IV, who succeeded to the throne in 1399, was the first English king to speak English as his mother tongue.
Oh, even if you don't learn English in vain, it turns out to be so pure, it has surpassed most Brits, and caught up with the dialect of that small place in London!
Zhu Youxiao was proud, waved his hand, and said: "The Golden Priest has won the award, let's talk about the translation plan of the 'Seven Thousand Books of the West'!" I have a table of contents, so I think I can pick some important books first. ”
Jinnige hurriedly took out a booklet and said, "The catalog is incomplete, but I translated it with Deng Yuhan when I was sailing on the sea. ”
Zhu Youxiao took the catalog forwarded by the palace people and looked at it at a glance. Even if it is not complete, there are nearly 2,000 copies.
Suppressing the ecstasy in his heart, Zhu Youxiao said while looking at it: "Liu Ruoyu recorded. ”
Waiting for Liu Ruoyu to respond, and to pick up the pen and paper to prepare, Zhu Youxiao's voice sounded in the hall, ""Distant Vision", "Strange Instrument Diagram", "The Complete Book of Mining and Metallurgy", "Theory of the Movement of Heavenly Bodies", "The Structure of the Human Body", ......"
Historically, with the death of Jinnige in the first year of Chongzhen, the plan to introduce the "7,000 Western Books" to the Chinese intelligentsia was also aborted.
Except for Li Zhizao, Wang Zheng and others, who translated some of these works sporadically, most of the books were silently lost under the dust of time.
In 1938, when the Catholic Church in Peking was sorting out its library, hundreds of the remaining books of the "7,000 Books" were discovered, including important scientific classics such as Copernicus's "Theory of the Movement of Celestial Bodies" and Kepler's "Copernican Astronomy Summary".
Knowing the importance of scientific and technological development and the necessity of opening his eyes to the world, Zhu Youxiao naturally will not let this grand plan fail.
No matter how much money is spent, it is necessary to do this great thing that will benefit the present and future generations.
And Jinnige's move is known in the history books as "compared to Xuanzang's quest for Xizhu, and the cover is not much".
Zhu Youxiao even thinks that this is a hundred times more important and a thousand times more useful than the Amitabha Buddhist scriptures brought back by Tang Seng.
There is no shame in learning and learning from others, and the face of the Celestial Empire is far less important than becoming stronger.
Well, let's not say that the Ming Dynasty has fallen behind and other frustrating words, that will be sprayed with "admiration for foreign flattery"; Let's talk about continuing to let the Ming Empire maintain its international leadership, which sounds much more comfortable, right?
In fact, if Zhu Youxiao had read the description of the principle of gunpowder explosion in "Heavenly Creations", he would not only be stunned and praise the ancient wisdom of his ancestors, but also more eager to translate Western books.
“…… Nitrate to yin, sulfur to yang, yin and yang two gods meet in a seamless tolerable. It is also out, the characters are stunned, and the soul is scattered and shocked. Sulfur is pure yang, nitrate is pure yin, the two emotions are combined, the sound becomes a change, and this Qiankun conjures up a divine object. ”
I'll rub it! Isn't it just that the gas produced by combustion expands and explodes in a confined space, why did the ancestor make it so broad and profound, so profound and mysterious!
is still in love, yin and yang are transformed, this is the rhythm of nitrate and sulfur messing around and giving birth to babies! The brain hole is too big, and there are some spicy eyes, which cannot be described.
In terms of scientific theory, at least in the popularization of natural knowledge and scientific and technological knowledge, Daming has really lagged behind a lot.
Needless to say, the Age of Exploration has kicked off at this time, and the Ming Dynasty must catch up and stand at the head of the tide.