Chapter 1: Indelible Memories (I)
The Peacock Screen Grassland is as beautiful as the name - like a peacock opening the screen and colorful. Of course, the grassland in winter is not "colorful", but it is more elegant and quiet.
The winter morning in Sarentai is accompanied by the smoke of the cow dung fire.
The place name "Sarentai" is Mongolian, "Saren" means "moon" in Chinese, and "Sarentai" is translated into Chinese as "platform with moon". Of course, what village doesn't have a moon? Perhaps, the moon here is bigger, rounder and brighter, or maybe the land is like a crescent moon or a full moon?
Sarentai Gacha, a relatively remote Mongolian village deep in the Peacock Ping grassland, belongs to Taoglas Sumu. "Gacha" is also a Mongolian language, and the meaning of "village" is the same as "Sumu", which means "township", "flag" and "county", which is a unique place name in Mongolian areas. "Taoglas" is also Mongolian, which translates to "peacock".
Gacha is not too big, with dozens of herdsmen, more than 300 people, and the permanent population is much smaller. Almost every family here has a wild pasture, that is, a "pasture", where most of the young and strong men live there all the year round to run and maintain a livelihood industry, and some families still go to the ranch together as a husband and wife, so that most of the remaining people in Gacha are "empty nesters" and "left-behind children", that is, the "9961 team" that people used to ridicule in the past. Unlike going out to work, these strong laborers will not leave for half a year, and they will not feel adrift and rootless, because the pasture is their other home, and animal husbandry is the most important source of income for the family.
The ranch is not too far from the village, the farthest is less than 100 kilometers. For the vast grassland, 100 kilometers is indeed not a distant concept, so there are still more opportunities for this group to return to Gacha.
The villages in the Mongolian region are very distinctive. This characteristic does not mean that the family lives in a yurt and rides a Mongolian horse when they go out, but that the elements of the grassland and the cultural symbols of the nation will be reflected in the architectural style and decoration. For example, the courtyard walls will be painted with white paint to paint the beautiful grassland; For example, on the tall gable wall of the house, the pattern of a yurt will be traced; For example, on the front wall of the house, auspicious clouds are drawn...... Of course, the village streets are occasionally filled with elderly people wearing Mongolian robes, and occasionally teenagers on horseback chasing the wind.
Toya, as usual, woke up and lit the stove in the outhouse. The fire will "transport" heat down the kang hole, and the kang will soon heat up. In addition, the "water jacket" can also be used to heat up the earth heater in the back room. Some homes do not have heating and have a section of fire wall. The winter in the northern steppe is particularly cold, and heating is definitely a big deal.
"That yurt that used to leak everywhere in the past, maybe how cold it was in winter, how did he survive?" Thinking of this, Toya let out a long sigh.
The fire was blazing, and the house soon warmed up.
Inside, two pots of moons have already bloomed, adding a bright color to the room. There is also a potted pomegranate, with strong green branches and bulging flower buds, which is Toya's favorite.
Toya carried the water scoop and carefully watered the moon and the pomegranate. Then he reached under his daughter's mattress and felt that the kang was heating up again, so he turned around and went back to the kitchen to start cooking. All she can do independently now is to cook rice in a rice cooker, and "delicate" tasks like chopping vegetables have to wait for her mother Naren Tuya to do it, and her fingers are not very flexible.
Toya's surname is Ma, and she is the second daughter of the Saren Taigachama family. "Toya" is also a Mongolian word meaning "radiance". In Mongolian areas, there are many girls named after flowers, and whose parents don't want their daughters to be as beautiful as the flowers blooming on the grassland? Of course, there are many named after "Toya" and "Tuya". This surnamed Ma Tuoya lives up to her name, not only is she a beautiful woman like a flower, but also like the Sari Lang flowers blooming enthusiastically on the grassland, fragrant and energetic, and more importantly, she exudes a charming "brilliance" from top to bottom.
But now, is the beauty still there? If this beauty is only about looks, Matoya has indeed lost it.
Toya is a clever person, although she is not the inheritor of the Mongolian "royal embroidery", but she is really a master in this regard.
When she was young, Matoya was indeed beautiful, to be precise, five years ago, she still had a delicate face, although she was already a wife and a mother, but her beauty would make many girls envious. Today, the scars left on the face make the "brilliance" no longer as beautiful as yesterday; The fingers that were a little stiff due to the injury made her "mind" no longer "skillful".
Inside, my parents were awake. The old man Naren Tuya has already dressed his granddaughter Hairi. "Naren Tuya" is the Mongolian word for "xiaguang", which means that life is bright and colorful, but in reality, the experience of the old man does not match the name.
Xiao Hairi is three years old, very naughty, naughty like a boy, and rarely sleeps in the morning. In the words of my grandmother, it is "when you open your eyes, there is no time to be honest".
Hairi means "love" in Mongolian, and instead of giving her daughter the common names with "flower", "xia", and "cloud", Matoya called her "love", which has a deep meaning......
…………
The morning light spreads out unobstructed on the grassland, reflecting the lumps of snow that have not melted into crystal clear.
In the depths of the Peacock Ping Grassland, a winding river is not completely frozen, and as long as the ice above is cut at individual turns, you will see the rushing water.
Not far from the river is a newly built yurt, which is also home to wind turbines and solar panels. There are all kinds of sheepfolds and stables, and at first glance it is a shepherd's house that "can live".
As soon as the sun appeared, the sheepfold began to bleat, calling to their owners to eat and drink. Compared with these sheep, the energetic yurts are much more stable and atmospheric.
The door of the yurt creaked open, and a thin, but sturdy man appeared. It can be seen that his beard has not been shaved for two days, and it is dark, but it does not give people a sloppy feeling, but feels very strong.
This person's name is Agina, and he is Matoya's husband and Hairi's father, and his surname is Bai. The pastoral area where this yurt is located is his and Toya's "home" in addition to the home in Sarentai Gacha.
Agina's name is very domineering, and few Mongolian men call it - "horse". In Mongolian, the term "horse" is very detailed, and there are often special words to refer to a specific type of horse, for example, a one-year-old "foal" is a saying, a two-year-old "horse" is another term, a three-year-old stallion is a saying, a three-year-old mare is another term...... "Aginai" means a horse, but not all horses can be called "Aginai", only the horse that won the championship in the biggest Mongolian sports event - "Naadam" can be called "Aginai". Therefore, it can also be understood that it is the best steed in the grassland.
Bai Ajinai, who walked out of the yurt, is to become the most stable and farthest horse in the Peacock Ping Grassland - the "White Dragon Horse" among the excellent Mongolian horses.
However, a few years ago, this white steed with lofty ideals almost "stumbled" and collapsed......