Chapter 120: Let the Storm Hit Harder!

Dirt Dirt –

The ship's whistle sounded.

Lu Shi was a little embarrassed by Gorky's praise, and took the opportunity to say, "It's just right, let's go see the White Cliff of Dover." ”

The trio went around to the other side of the deck.

The famous White Cliffs of Dover face the European continent and guard the narrowest part of the English Channel.

The White Cliff is 110 meters high and is made of chalk and black chert.

Gorky praised: "I saw it once when I went from France to England. Looking at it now, it still feels majestic and magnificent. ”

George Bernard Shaw on the side nodded,

"It is said that when the weather is clear, you can see the White Cliffs from France, and the name of the natural wonder is truly deserved. It's a pity that part of the white cliff is weathered every year, and occasionally a large area collapses. ”

The three of them couldn't help but sigh with emotion.

After a while, George Bernard Shaw patted Lu Shi on the shoulder and asked, "Do you want to write a poem?" ”

Lu Shi did not pick up the stubble.

Gorky on the side was curious: "Professor Lu is still a poet?" ”

George Bernard Shaw chanted, "'The night has given me black eyes, but I have sought light with them.'" 'How well written. ”

Gorky chewed on this sentence repeatedly,

"I feel like this poem is a bit ...... Not...... Is this what Professor Lu wrote? I seem to have heard more than once in Paris that it was the epitaph of the playwright Monsieur Wilde, and that it first appeared at the beginning of the epilogue of a novel. ”

Speaking of this, Gorky looked confused,

When he turned to land,

"Was that novel also written by Professor Lu?"

George Bernard Shaw laughed and said, "That's right, the title of the book is "No One Survives." But that book is no longer popular, the most recent one is "The Mystery of Roger". ”

These two are popular works at first listen.

Gorky was confused, and could not imagine that he was a visiting professor who could write academic works, a writer, a playwright, a poet, and at the same time a popular.

It's outrageous!

When he stared at the land,

Staring –

The sight was filled with frenzy.

Lu Shi was stared at a little awkwardly, and quickly diverted the topic and said: "Mr. Gorky, you just criticized "Resurrection", you didn't mean it, right?" ”

Gorky nodded,

"Of course!"

If the direction of history had not shifted, he would have published his memoirsβ€”

Leo Tolstoy.

The respect for Tolstoy is evident.

Gorky said: "It's a pity that 'Resurrection' has been cut too much. Such excellent works cannot be disseminated normally, so that the entire European literary circle still can't do without "War and Peace" when talking about Mr. Tolstoy. ”

George Bernard Shaw held his cheek with one hand,

"It seems that I should really look for a chance to see the original."

Gorky nodded,

"Mr. Xiao will definitely not be disappointed."

After speaking, he lowered his voice and said in a mysterious tone of sharing secrets: "Do you know that Mr. Tolstoy has stirred up the European literary world recently?" ”

Lu Shi and George Bernard Shaw shook their heads at the same time,

"I don't know."

Gorky smiled: "Then do you know the ...... of Nobel literature?"

The voice did not fall,

"Poof!" Γ—2

Lu Shi and George Bernard Shaw both squirted.

George Bernard Shaw clung to the railing and coughed violently,

Lu Shi stroked his chest with his left hand, and reached behind George Bernard Shaw with his right hand to help pat him on the back.

A gust of wind blew, and their hats were blown away together,

Both looked unusually embarrassed.

Gorky was surprised,

"Professor Lu, Mr. Xiao, who are you?"

George Bernard Shaw smiled playfully,

"Mr. Gorky, the main owner of this matter is in front of you."

He told Lu Shi and the Swedish Academy a little discordant from beginning to end.

Gorky:!!!

His gaze changed when he looked at Lu.

After a while, he said: "With such an internationalist spirit, it is no wonder that Professor Lu was able to write a speech like 'I Have a Dream'. ”

George Bernard Shaw said: "I wanted to correct you before, Lu was invited to Cambridge to give a lecture on translation. "I Have a Dream" was improvised, in response to tricky questions posed by some of the students at Cambridge. So, "I Have a Dream" didn't have a speech at the beginning. ”

Improvisation!?

Gorky's jaw dropped to the ground in shock.

At this moment, there was a sudden exclamation not far away,

"Look!"

Travelers are drawn to their attention.

With a loud rumbling sound, a huge rock mass on the White Cliff of Dover fell off and smashed straight into the sea, splashing a tall column of water.

The people around me excitedly communicated.

Some people even set up their cameras, ready to wait and take a picture.

George Bernard Shaw muttered, "I didn't expect to see it." ”

This is called a prophecy.

Lu Shi stretched his waist and said, "Mr. Superintendent, I have already seen what I should see, let's go back to the cabin, shall we?" ”

George Bernard Shaw said "um".

The two prepared to leave.

Gorky on the side stepped forward and said, "Professor Lu is academically advanced and good at writing, I have a small short article, I hope you can help me read it." ”

As he spoke, he pulled out his crusty notebook,

"Actually, this essay should have been published in Knowledge two weeks ago, but I think this short essay is still a little short compared to Professor Lu's "I Have a Dream", so I went to Cambridge in the hope of getting permission."

Gorky flipped the notebook all the way back,

Whoaβ€”

The paper made a soft sound.

George Bernard Shaw smiled and said, "Let Professor Lu be the editor of your publishing house?" He charges a lot of money. ”

Gorky's action pauses,

"Ah......h

He didn't expect the other party to say that.

George Bernard Shaw added: "Besides, reading and writing are completely different things in an unfamiliar language. Lu can read "Resurrection" and "War and Peace", which shows that he understands Russian, but writing in Russian is completely different, and he does not necessarily have the ability to instruct. ”

Gorky said: "I'm sorry, but I didn't think about it enough. ”

He was a little too excited to meet Lu Shi and George Bernard Shaw on the boat, so he didn't think about it when he made the request.

Lu Shi waved his hand disappretently,

"By the way, you took "I Have a Dream" and prepared to publish it in "Knowledge", are you going to use English? Or is it translated into Russian? ”

Gorky replied: "Admittedly, it would be more accurate to express it in the original language, but in Russian." The only problem is that I don't know if I can translate it at my own level. ”

George Bernard Shaw chuckled,

"Then you should listen to Lu's speech "Xin, Da, Ya", which has a profound analysis of the matter of translation."

Gorky said: "Just now I have always wanted to ask, if Professor Lu is good at translation, is he sure of the Russian language? ”

Lu Shi touched his nose,

"This ......"

Actually, it's a little uncertain.

In his mind, the Russian language has been simplified many times, and the Russian language of the early 20th century is slightly different from the modern Russian language, so it needs to be compared.

Lu Shi glanced at Gorky's notebook and said, "Can you lend me a look?" I don't know much about the Russian language and would like to find a sample essay. ”

Gorky was stunned for a moment, and handed it out with a face full of joy,

"Professor Lu, please take a look."

Lu Shi flipped through it, and then found that what he thought was indeed right,

For example, some of the words used by Gorky have the letter "", but this letter has been replaced by "Ρ„" in modern Russian.

Similarly, there are:

" is replaced by "e";

"" and "i" are replaced by "ΠΈ".

With the level of Russian on land, it is no problem to understand,

But let him translate from English to Russian, there may be a small mistake.

Lu Shi handed the notebook back,

As a result, before he could speak, Gorky preemptively asked, "Professor Lu, how is my prose writing?" ”

When the land is full of black lines,

οΏ£β–‘οΏ£ο½œο½œ

Just now, I was only interested in studying the reform of Russian orthography, and I focused on a single word, and did not pay attention to the content of the article written by Gorky.

He opened his notebook again and read it at a glance.

The prose is called "The Melody of Spring", which is a short story, with a total of less than 6,000 words.

In his prose, Gorky "personified" the birds, and added official titles and titles to some of them, with irony and sarcasm.

Lu Shi nodded,

"Interesting, a clever combination of bird calls and sarcasm, a vivid portrayal of the conservative group."

In a word!

Gorky seemed to have found a soulmate.

He said, "I knew Professor Lu could understand. ”

Lu Shi returned the notebook and said: "Mr. Gorky, the idea of this essay is quite high, and the level of writing is also online, so I have nothing to point out about." ”

George Bernard Shaw asked, "How?" ”

He barely knew Russian, so he needed a translator.

Lu Shi spoke briefly.

George Bernard Shaw couldn't help frowning when he heard this, and said, "That's it?" ”

Lu Shi asked rhetorically: "From the structural point of view, this essay is already very complete, what can it do if it doesn't end?" It's not a long-form serial that charges for 1,000 words, and there is no need for the number of words, so it should be over. ”

George Bernard Shaw shook his head,

"I'm not talking about structure, I'm talking about style."

He had read "Essays and Short Stories", and although it was a translation, the short stories in it were far more wonderful than "The Melody of Spring".

Gorky on the other side said: "Mr. Xiao knows me!" Yes, the article does have some more content, but I don't think it's perfectly written, so I'm a little hesitant. ”

He pointed to the notebook,

"Professor Lu, please turn from the back to the front."

Lu Shi directly turned the last page, and the scribbled handwriting came into view:

β€œ

In the corner of the garden, on the branches of the old linden tree, sat a flock of goldfinch, one of whom was singing to his companions with an encouraging song about the petrel that he had heard from somewhere.

”

Lu Shi was staggered.

No wonder I felt a little familiar before, it turned out that "Haiyan" was an excerpt from "The Melody of Spring".

He turned the page again,

"On the vast sea, the wind gathers dark clouds......"

It is indeed "Haiyan".

Gorky smiled bitterly,

"There was another reason why I didn't publish 'The Melody of Spring'. Originally, I was going to send this essay to the Courier, but the Courier did not dare to act for fear of setting himself on fire. So now I can only think about "Knowledge", but I'm worried about ......"

The latter words were not explicitly stated, but Lu Shi and George Bernard Shaw could understand it.

The article has a lot of revolutionary elements, and it is even more about resisting the tsar to the end, and if it is not operated well, it is easy to cause big problems.

And that's exactly what happened.

Historically, after the Courier ran into a wall, Gorky sent "The Melody of Spring" to the magazine "Life" in St. Petersburg, and "Life" did not publish the full text, but published the ending "Haiyan" separately in the April issue of that year.

As a result, Life magazine was shut down.

Now, when Gorky is considering publishing "The Melody of Spring" in his editor-in-chief "Knowledge", it is inevitable that he will look forward to the future.

George Bernard Shaw stabbed Lu in the waist,

"Read it to me."

Lu Shi nodded and said, "Okay, I'll read it in English." ”

He recited in a relatively steady voice: "Between the clouds and the sea, the petrel flies proudly like black lightning......"

With the recitation, the poem gradually got better,

Lu Shi's tone also became rapid, until the climax, his voice raised uncontrollably,

"β€”'Tempest! The storm is coming! ’”

Infectious poetry is like this, and people will unconsciously substitute it.

George Bernard Shaw applauded,

"Wonderful!"

He asked Gorky: "You are still dissatisfied with such an excellent work?" ”

Gorky said: "Mr. Tolstoy revised the book "Anna Karenina" 12 times, but when it was completed, he still said that it was not in the most satisfactory state. Writers look at their work and always hope that it can be better, even the best. ”

George Bernard Shaw is also a writer, and he feels the same way.

Gorky said again: "Didn't Mr. Xiao like my "Song of the Eagle"? The version you see is also different from the original version. ”

The Song of the Eagle was published in 1895, and when it was republished in 1899, Gorky's continuous progress in his worldview and his awareness of changing the objective world made important changes to the work.

The two had an in-depth exchange on prose and poetry.

And Lu Shi has been silent,

He stared at "Haiyan", and he had something in his heart but didn't know whether to say it or not.

Finally, Gorky and George Bernard Shaw noticed Lu Shi's silence, stopped talking, and looked at each other.

Gorky asked, "Professor Lu, is there any problem?" ”

Lu Shi pursed his lips, hesitated for a moment, and finally said unhappily: "This "Haiyan" ends here, is there no follow?" β€”Tempest! The storm is coming! And that's the end of it? ”

Gorky chuckled,

"It seems that Professor Lu was not modest just now. You know Russian, but you don't know it very well. 'Haiyan', which means prophet of the storm in Russian, is not it appropriate to end with this sentence? ”

Lu Shi shook his head,

"I know what that means, I just think it...... You see, is there any need to add a paragraph after it. ”

As he spoke, he took a deep breath,

β€œ

This is the brave petrel, in the roaring sea, in the midst of the lightning, flying proudly; Here is the prophet of victory shouting:

- Let the storm come harder!

”

Absolute silence swept over,

George Bernard Shaw: "......"

Gorky: "......"

Both of them looked at Lu Shi like monsters.

After a while, George Bernard Shaw came to his senses and whispered, "''Let the storm come harder!'" ’Fxxk! I'll just say, Lu, you're a terrible bastard! No one is better at writing this kind of inflammatory essay than you. ”

Lu Shi was speechless on the spot,

He simply recited Gorky's original text.

Gorky still had a dumbfounded expression, and it took a long time before he said: "Proud and exciting...... Professor Lu, I have to apologize for being rude to you just now. ”

As he spoke, he bowed deeply.

Lu Shi hurriedly avoided Gorky's front and said, "No, you have already apologized." ”

Gorky was very resolute,

"Just now, looking at some of your comments about the Tsar, I said that you are a supporter of dictatorship. Looking back now, that was the stupidest assessment in the world, you are a true idealist! ”

(End of chapter)