Chapter 129 Sorrowful Urging (20) (Seeking Points to Push and Receive Rewards)

PS: The starting point is fate, and a little support is also love! The Seven Fairies hold hands with Dong Yong, thank you and wish you good luck! If you have a little time, give a ticket to recommend, and reward points casually, and be more grateful for 100,000 points! Other thanks are endless, our husband and wife will be reunited. In exchange for a lover in the world, double accommodation and double flight will never be divided, all support is welcome! Friends who like the Cowherd and Weaver Girl are welcome to come to the starting point to support me.

Dong Yong's grandfather Gu Tianle held the first day of the Yixue held when Dong Yong's father and director were five years old, and raised Dong Yong's father and director, Dong Yong's grandfather Dong Sanmu's brother and wife, except for the eleven and twelve-year-old Dong Shen, who had beaten Dong Yong's father and director, and Dong Wenhua, who volunteered to come out and say, "Mom, mother, I know what the eldest brother of the director is doing to beat the director's brother", Dong Lanhua and Dong Xiaohua's two daughters, and Dong Chong and Dong Jie's two sons, all four of them have passed.

Dong Yong's father, the director, is like a fart, and it is also in the past.

However, Dong Yong's father's behavior was very strange.

On the day when Dong Yong's grandfather Gu Tianle held a volunteer school when Dong Yong's father director was five years old, the other children tried their best to stand in front, what about Dong Yong's father director?

Dong Yong's father, the director, was alone in the back.

It's just the back, there's nothing surprising, after all, no matter what, there will always be someone behind.

But what about Dong Yong's father, director?

Dong Yong's father, the director, is not only behind, but the director is still a long way from the people in front of him.

So, Dong Yong's father is the director...... It stands out.

Dong Yong's grandfather, Gu Tianle, also saw Dong Yong's father, the director, alone in the back. Gu Tianle is also very, very strange in his heart.

However, Dong Yong's grandfather Gu Tianle still didn't say anything to Dong Yong's father, after all, lectures are important!

Because Dong Yong's grandfather Gu Tianle needed to give a lecture on the Yixue held, Gu Tianle just drank porridge at noon to cope with it when he held the Yixue.

Guan Rong's task of cooking porridge fell on Dong Yong's mother Gu Yueyue, after all, Gu Yueyue was already eight years old at that time, and she was a girl, so she learned housework relatively early. For eight-year-old Gu Yueyue, such a thing as cooking porridge is still nothing.

What's more, Dong Yong's grandfather Gu Tianle would prepare the water and rice for cooking porridge in advance.

Therefore. Dong Yong's mother, Gu Yueyue, only needs to burn the fire when she cooks porridge. First heat the water, and then pour the rice into the boiling water [boiling water is the meaning of boiling water, the reason is that the boiling water comes from the boiling water in the Hokkien dialect, so in Southeast Asia or Taiwan, the boiling water mentioned above is generally expressed by boiling water. The words "water rolling" and "boiling water" are used quite frequently in Cantonese and Teochew languages. "Boiling water" is a phrase that means "boiling water", which has the same meaning as "boiling water" in Mandarin, and "boiling water" is a noun. It means "boiling water." It has the same meaning as "boiling water" in Mandarin. The word "roll" in the words "water rolling" and "boiling water". Its meaning is "(liquid) boiling" (see "Cihai"). 1. An example of the word "rolling" meaning (liquid) boiling: "Zhuzi Language" volume 10: "For example, decoction must be boiled over high heat, and then raised over slow fire. Pang Yuanying of the Song Dynasty "Talking about the Serval and Saying the Thirty": "It is customary to be blind to the soup before it rolls. At first, it is a crab eye, and it gradually grows into a corner eye. "Modern Zhang Taiyan's "New Dialect" cloud: ""Shuowen": "Juan" ancient pill cut, today people say that the water is boiling and said to be water. Reading is like rolling, and this original meaning is also. Inside, as long as you stir the rice in the boiling water a few times with a shovel, Gu Yueyue's Guan Rong task of cooking porridge is complete.

After completing the task of Guan Rong to cook porridge, Dong Yong's mother Gu Yueyue went to the place where her father, Dong Yong's grandfather, Gu Tianle, gave a lecture.

"Wow! There are so many people today!" did Dong Yong's mother, Gu Yueyue, sigh like this?

No.

For what?

Naturally, I have seen a lot and got used to it.

But so.

What's wrong?

Dong Yong's mother, Gu Yueyue, saw Dong Yong's father, and suddenly Gu Yueyue's heart was full of curiosity.

"Why haven't you seen it in previous years...... Such an eccentric guy?" thought to Dong Yong's mother, Gu Yueyue, in her heart.

Unable to suppress her curiosity, Dong Yong's mother Gu Yueyue asked a child who was close to her about Dong Yong's father and director, and what was the result?

Dong Yong's mother, Gu Yueyue, asked the child who was closer to her about Dong Yong's father and director, and the child who happened to be Dong Wenhua, who raised Dong Yong's father, Dong Yong's grandfather, Dong Sanmu's brother and wife.

This time, Dong Yong's father, the director, Dong Yong's grandfather, Dong Sanmu's brother and his wife, and Dong Wenhua, the child of the two people, told Dong Yong's mother Gu Yueyue about the director completely. Dong Wenhua told Gu Yueyue that the director is her cousin, and her cousin director's parents are no longer there, so the current director can only rely on her (that is, Dong Wenhua) parents to raise her (that is, Dong Wenhua) in her (that is, Dong Wenhua) family [Dong Wenhua of course did not know that part of the estate of Dong Sanmu, the father of Director Lu Dao, had been paid to her (that is, Dong Wenhua) family as child support], and the director was called "Crying God" by others because he liked to cry in the middle of the night when he was a child.

As for the father who raised Dong Yong, the director, Dong Yong's grandfather, Dong Sanmu's brother and his wife, and whether Dong Wenhua told Dong Yong's mother Gu Yueyue about the director's bromine when he was a child [embarrassing, helpless, and avoidable things], there should be no, after all, Dong Wenhua is a girl.

However, if Dong Yong's mother Gu Yueyue inquired about a different person, such as Dong Chong or Dong Jie, the father who raised Dong Yong's father, Dong Yong's grandfather, Dong Sanmu's brother and his wife, and Dong Jie, it is estimated that the director's bromine affairs (such as bedwetting) will be completely told to Gu Yueyue.

It's just that something happened very, very coincidentally!

Dong Yong's mother, Gu Yueyue, didn't feel much strange about Dong Yong's father, Dong Yong's grandfather, Dong Sanmu's brother and his wife, and the children of Dong Wenhua's brother and wife, who were called "crying gods" when they were young, because they especially liked to cry in the middle of the night. Therefore, Gu Yueyue didn't think there was anything wrong with the director crying in the middle of the night.

For Dong Yong's father, the director, Dong Yong's grandfather, Dong Sanmu's brother and his wife, the children of Dong Wenhua's parents, are no longer there, so the current director can only rely on her in Dong Wenhua's family (also Dong Wenhua's parents raised things, Gu Yueyue feels that the director is particularly special and pitiful!).

Of course, Dong Yong's mother, Gu Yueyue, didn't know the fact that Lu Dao was ...... She felt that Dong Yong's father was pitiful, but in fact, he was sympathetic.

Sympathy for the same disease [Zhao Ye in the late Han Dynasty, "Wu Yue Chunqiu, the Inner Biography of the Lu Dynasty": "The son does not hear the song on the river, and he sympathizes with the same illness and saves each other. Parables of sympathizing with one another for having the same experience or pain.

It is said that there is such an interesting allusion to masonry.

Zhang Yi set up a very beautiful couch, because no one had seen it in the bedroom, so he pretended to be sick and lay on the couch and told him that those friends who had formed a marriage relationship came to visit him. One of his friends was a man surnamed Yang, who had bought a new pair of socks, and wanted to show it, so he deliberately lifted his clothes and sat with his feet crossed on his knees, and soon he asked, "What disease do you have?" Zhang Yi saw this friend like this, looked at him and smiled and said, "I have the same disease as you." (To be continued......)