Chapter 15 Designing a Visionary State of Mind
"Your temple is the ancestral court of Zen Buddhism, I heard that Zen Buddhism first originated from the Tianzhu Lengjia master, mainly to practice the "Lengshan Sutra". Since the founding of the Bodhidharma Patriarch, Zen Buddhism has also been initiating with the "Ranga Sutra" until after the six patriarchs Huineng, and then changed to the "Diamond Sutra" initiation. Why didn't your temple keep the original Sanskrit text of the four volumes of the "Leng Sutra" brought by Patriarch Bodhidharma?
I couldn't understand where the four volumes of the "Leng Flail Sutra" went, Yin Zhiping simply asked directly. However, the knowledge about the inheritance of Zen Buddhism is not his own, but belongs to the knowledge of the Tao that Yin Zhiping originally knew.
The Quanzhen Sect emphasizes the unity of the three religions, but there are many Buddhist sects among them, and the Quanzhen Sect cannot absorb the characteristics and secrets of each sect of Buddhism. Therefore, we must choose one of them, and the one who chooses the patriarchal method of the Quanzhen Sect is the most widely spread Zen Buddhism in Buddhism. In fact, the establishment of the inheritance of Zen Buddhism originally absorbed and combined some of the ideas of Taoism and Confucianism in Middle Earth, and it also had a bit of a taste of the integration of the three religions, so it was very consistent with the theoretical viewpoint of Quanzhen Buddhism.
From this point of view, Quanzhen Religion and Shaolin Temple are also quite related. Since what they have learned and absorbed is the ideological viewpoint of Zen Buddhism, the disciples of the Quanzhen Sect also have some understanding of the origin and inheritance of Zen Buddhism.
Yin Zhiping asked, Tiantong also turned his head to look at Jueyuan, although he rarely came to the Tibetan Scripture Pavilion, and even less read the original Sanskrit books, but he also vaguely remembered that the Sanskrit text of the four volumes of the "Leng Flail Sutra" brought by the Bodhidharma Patriarch was originally preserved. He asked, "Jueyuan, what's going on?"
Jue Yuan hurriedly explained: "The Sanskrit text of the four volumes of the "Leng Sutra" brought by Patriarch Bodhidharma was indeed preserved, but the little monk recently borrowed it himself to study. ”
"Oh!" Tiantong nodded.
Yin Zhiping also breathed a sigh of relief, thinking that it was good that he didn't lose it. But now that the scriptures are in Jueyuan's hands, he has no reason to borrow them. He said that he borrowed it to see, and the scripture was in Sanskrit, and he didn't understand Sanskrit, so he borrowed it to see something. If you lie that you know Sanskrit, Shaolin Temple can have someone who really understands, and a pair will be exposed. The two monks of Tiantong and Jueyuan in front of him may understand, especially Jueyuan, he has read the scriptures in the Tibetan Scripture Pavilion, and the original Sanskrit scriptures are also often read, and he may have learned them a long time ago.
"Does Master Jueyuan still understand Sanskrit?" Thinking of this, Yin Zhiping opened his mouth to ask.
Jueyuan Heshi said modestly: "The little monk knows a little bit about it, saying that it is not a big deal, but he can barely see it." ”
"Oh!" Yin Zhiping nodded, didn't ask any more, gave up the plan to borrow books directly from Jueyuan, and turned to other thoughts in his heart. I just couldn't help but say secretly with some jealousy: "This guy doesn't know if he is really studying the "Leng Sutra" or practicing the "Jiuyang Sutra", it's damnable!"
Tiantong was a little surprised, and he was a little impressed by Jueyuan, but he didn't expect that this foreign monk who was idle in the Tibetan Scripture Pavilion still knew Sanskrit, but he deserved the word "full of learning".
Didn't find the "Leng Sutra", Yin Zhiping didn't have much heart to continue to watch and wander in this Tibetan Scripture Pavilion, and then accompanied by Jueyuan's leadership and Tiantong, he casually turned around a few times, and borrowed a Chinese translation of the seven-volume "Leng Sutra", and took the initiative to end this trip to the Tibetan Scripture Pavilion.
Yin Zhiping did not borrow other scriptures, but borrowed the "Leng Flail Sutra", which was an idea that came to his mind again.
Isn't Jue Yuan studying the original Sanskrit Sutra, then he will take the Chinese translation of the Sutra back and read it for a day or two, and then he can use the experience of exchanging with Jueyuan to study the Sutra of the Flail as an excuse to take the opportunity to look at the original four volumes of the Sanskrit Sutra. Maybe in the name of asking for advice, let Jueyuan tell him the "Jiuyang Sutra" mixed with the original Sanskrit "Leng Sutra".
Today, I have always had the old monk by my side, but in fact, it is also inconvenient. If it was just him and Jueyuan, he might be able to ask for advice directly on the spot, and he wouldn't have to bother with it. ...,Full 'text.read' read,Please go to Bo $ to see @ small # say % net following ^ continue to read $ read >>>