Chapter 111: Impact
Objectively evaluating the academic value of Tang Song's lecture is not large, but it is undeniable that his lecture is very wonderful, whether it is the opening three questions, or the homophone in the middle, and then the final English poetry translation, it is a very novel thing for people listening to the lecture, and these novelties can undoubtedly make the students of the Chinese Department more interested. Pen × fun × Pavilion www. biquge。 info
After the lecture, these things that Tang and Song said also spread to the Internet with the students who listened to the lecture, and soon caused a follow-up on Weibo, and the most popular of them was the Chinese level 4 and 6 listening test questions written by a netizen.
In terms of difficulty, the funny level of the questions in the Chinese Level 4 and 6 listening test is absolutely out of the charts, such as:
Recording:
Xiaohong: "Xiao Ming, have you eaten breakfast?"
Xiao Ming: "Eat an egg!"
Question: What did Tom eat in the morning?
Recording:
Xiaohong: "Xiao Ming, what do you mean by this?"
Xiao Ming: "It's not interesting, it means." ”
Xiaohong: "Then I'm embarrassed." ”
Xiao Ming: "It's okay, it's a little interesting." ”
Question: What does Xiao Ming mean?
Recording:
Xiaohong: "Xiao Ming, why do you want to marry someone you don't love?"
Xiao Ming: "You're ****!
Question: Who forced Xiao Ming to get married?
Netizens were all laughed at after seeing this listening test, and after the laughter, they reprinted it, and soon the topic of the Chinese level 4 and 6 listening test was on Weibo hot search. While netizens lamented the breadth and profundity of the Chinese language, they also mourned for those foreigners who learned Chinese, while more netizens gave full play to their talents and let foreigners go further and further on the road of learning Chinese.
Relatively speaking, homophones have caused much less topics, but this novel problem still makes many students in the Chinese Department very interested, compared to the topic caused by the "Chinese Level 4 and 6 Listening Test" on Weibo, the circle of friends of the Chinese Department of the school intranet is the hottest topic.
The Chinese Department of Jiangnan University is among the best in China, naturally there are no talents, and that night, a talented freshman student imitated Tang and Song Dynasty's "Ji Ji Hitting Chickens" and wrote a "Hungry Chicken Jiji Jiji":
"Chirp chicken, chirp chicken. A few chickens crowded into the ridge. The machine is extremely sick, the chickens are extremely hungry, and the chickens are eager to hit the carp. The machine is both thistle, and the chicken is sick and the machine is excited. The machine is extremely fast, the crucian carp is extremely palpitating, and it is squeezed into the rock level. Then the crucian carp is extremely lonely, and then a few chickens are hungry, that is, chirping. ”
The same is the sound of "ji", although it is a bit flattering, but the meaning is completely different, so it has also received a lot of praise. But as the saying goes, there is no first martial arts and no second, the freshman students here show off their own homophones, and the senior ones can't be compared, and soon there are junior students who sacrifice their own undisciplined homophones "Nephew Hemorrhoids":
"Zhizhi Zhizhi nephew, Zhizhi, Zhizhi paper, Zhizhi Zhizhi, Zhizhi hemorrhoids, nephew Zhizhi Zhizhi hemorrhoids, Zhizhi Zhizhi juice to treat hemorrhoids, Zhizhi site, Zhizhi Zhizhi, Spider Zhizhi, Zhizhi, Zhizhi Zhi ”
Although this homophone article on the theme of treating hemorrhoids is a little lower, it has still been recognized by the students, and compared with the previous "Hungry Chicken Jijiji", which is suspected of being ingenious, this "Nephew Treats Hemorrhoids" can be regarded as completely original.
The beginning of the discussion and exchange on homophonics was limited to some interested students in the Department of Chinese, but with the participation of Qu Hong, a master of Chinese studies, it immediately caused a heated discussion in the Chinese studies circle.
"Today, I heard that Xiaoyou Tang and Song Dynasty wrote the homophone "Ji Ji Hitting the Chicken" and "Shi's Lion Eating History", and I was very happy, so I wrote "Yu Yu and Yu Yu Fishing and Rain" for the same people to comment: Yu Yu wants to fish, and Yu Yu Yu Yuyu. Yu Yu: "Yu Yu, and Yu?" Yu Yu Yu: "Yu Yu, Yu Yu Yu, Yu Yu, Yu Yu." "Yu and Yu Yu meet Yu Yu Yu Yu, more than Yu Yu, want Yu Yu and Yu, meet the rain, the rain exceeds Yu Yu. Yu Yu Yu: "Yu wants to fish in Yu Yu, Yu Yu Yu in the rain, Yu ”
Qu Hong was already in his late teens and was highly respected in the circle of Chinese studies, so he did not go to listen to the lectures of the Tang and Song dynasties, but when Professor Li went to his house that night, he showed Qu Hong the homophone written by the Tang and Song dynasties, which immediately surprised him. At Qu Hong's age, there are not many things that interest him in Chinese studies, and his age and energy no longer allow him to study those unsolved problems in Chinese studies, but it is the novelty of homophones that can arouse his interest.
Qu Hong is also worthy of being a master of Chinese studies, and soon wrote a homophone such as "Yu Yu and Yu Yu Yu Meets the Rain", this kind of "strange and obscene skills" will naturally not be valued by the master of Chinese culture, but it still makes him share it with a great sense of achievement. And Qu Hong's show-off sharing with a bit of old children has made homophonic texts popular in the circle of Chinese studies.
After all, the circle of Chinese culture is relatively closed, and there is some influence, although the Chinese listening test is on Weibo hot search, but the ugly point is only used as a joke for netizens to entertain, Tang Song left the translation of the English poem at the end of the lecture, and the repercussions on the Internet are the real thing!
"Chinese is indeed the most beautiful language in the world!"
"God-like translators!"
"Mom asked me why I was kneeling at the computer?
All kinds of kneeling and licking comments are flooding the message area, and there will never be a shortage of great gods on the Internet, perhaps he can't answer the translation of the "Seven Words Rhythm Poem" version of the easter egg left by the Tang and Song dynasties at the end, but a translation of the dialect version immediately opened up the thoughts of netizens: "Make it just happy to rain, do it rain to make cloth and yangsai; happy Tayang and pinch color; happy to peel the wind in the west and get up again; make just happy to be happy, rubbing the color is not moldy." ”
And with the popularity of this dialect translation, the replies of netizens have been completely crooked, and the translations of various hometown dialects make people laugh.
"Weakly ask, didn't you say that there is a translation of the seven-character poetry version?
"+1 together!"
"+10010!"
In the face of netizens' questions, the landlord is also confused, he can make up one by himself, but he doesn't think that what he made up can be satisfactory, so he can only reply: "This is the content of the lecture of Mr. Tang Song of Jiangnan University, and he did not announce the final answer, if you want to know the result, you can go to Mr. Tang's Weibo to protest!"
With the landlord's reply, netizens found the creditor, and Tang Song's Weibo was slaughtered again.
Tang Song didn't expect the influence of his lecture to spread to the Internet, and in the face of the demands of netizens, Tang Song didn't sell it, and directly announced the answer:
The rain in March in the south of the Yangtze River is slight, and the umbrella is wet and fragrant.
The summer is slightly drunk and pleasant, but the good wood takes advantage of the shade.
The frost wind is clear and the first day is brighter, and the moth eyebrows are lightly frowned and the red window is locked.
Lianqing was lovesick, and she was afraid of tearing down the mandarin ducks over the years.