Chapter 107: Tongue vs. Professor Luo
Yang Guo noticed that most of the reporters present were from some official media, such as China Youth Daily, Beijing Daily, etc., the questions they asked were not as gossipy as entertainment reporters, and naturally they would not ask very tricky questions that made everyone unable to get off the stage.
It seems that the people who arranged this press conference are very level! Yang Guo sighed in his heart, but he didn't know if Zheng Yujie or someone else was in charge, Pang Yue was unlikely, after all, his identity was there.
The host didn't let the scene cool down, he gaged a few words, and then announced the start of the second session. The second part is a direct dialogue with Professor Luo Lin, the reason why Dongxin Publishing House chose Professor Luo Lin, on the one hand, is because Professor Luo Lin is indeed an authoritative figure in the translation field, he has translated countless classics in his life, the more famous ones are Milton's "Paradise Lost", "Paradise Restored", "Lux Samson", etc., and he is also the vice president of the Beijing Translation Association; On the other hand, he is also a translator who has received more attention in the past two years, and he has done several episodes of "Talking about Translation in Simple Terms" on CCTV's super popular "Hundred Lectures" program, which has analyzed the knowledge of translation in a thorough manner, and it is still talked about by people today.
When Professor Luo Lin stood up, the whole audience applauded like thunder, which was not the same as the treatment Yang Guo had just received.
Professor Luo Lin stood up and nodded with a smile in response to everyone's enthusiasm, and when the applause subsided, Fang picked up the microphone, looked at all the reporters and said, "Thank you, I am honored to be able to attend this press conference today." ”
The reporters in the audience all looked at him with blank eyes, and they all knew that Professor Rollin's habit of speaking was to suppress first and then promote, or to say that he liked to pant and whet everyone's appetite, and it was really uncomfortable not to take apart the cause and effect of a thing.
"Because, here, I have a good chance of witnessing, or witnessing, the rise of a rising star in the translation world!" Professor Rollin laughed.
He looked at everyone's confused eyes, and then said, "Don't you believe it? I'll tell you a secret, although I was not involved in the translation of the biography of Steve Jobs, a week ago, I was commissioned by Dongxin Press to do the final review of the book. After reading this book, I myself would like to praise the level of translation of this book! Professor Rollin held out his left hand and gave him a thumbs up.
There were a few more soft laughs below.
"Some people will say, Old Man Luo, did you brag like this after accepting money from others?" "I can tell you here that Rollin didn't take a penny from anyone, and the fact is that this book is really well translated, and it's the best quality translation I've seen on the market in the last three years!" I even thought it was an old guy in the translation industry who couldn't bear the loneliness and ran out to take the job, but then I found out that it wasn't! ”
"So here, I have a question for Mr. Yang Guo." Luo Lin looked at Yang Guo with a smile, Yang Guo didn't dare to hold it up, and quickly stood up respectfully, "I'm looking through the translations of the four of you, if you don't look carefully, it's really hard to find different styles in the whole book, I'm curious, how did you do it?" ”
Professor Rollin once talked about it on the show, and he pointed to it carefully, and it was to the level of nitpicking. In general articles, teachers who have studied linguistics well can basically tell at a glance whether there is plagiarism. Because there are so many flaws between the lines.
Yang Guo said respectfully: "Thank you, Teacher Luo, for your compliment. The main reason for being able to achieve style unity is that I will summarize the translations of the team members every day for review, and I will help them revise if the translation is not good enough or the style is not consistent with the style agreed by everyone before. Of course, after that, I will also have a meeting with them, summarize all the problems found at the end of the day, make fewer mistakes every day, and slowly, everyone will become more and more tacit. ”
"You've got a lot of work!" Professor Luo Lin sighed, "Just now, Zheng, deputy editor-in-chief Zheng also said that you have translated the most of all people, and as far as I know, they may not add up to yours." How did you manage to juggle so much? You know, doing a review is something that takes a lot of thought and time. ”
Of course, Yang Guo would not be so stupid to tell everyone that he could only sleep three hours a day, he groaned for a while, and said with a smile: "It's okay, my translation speed is quite fast." Besides, my memory is pretty good, the whole book is imprinted in my mind, I remember the meaning, and I only need to compare the information and words in my mind with the text when I am revising, and the speed is very fast. ”
Of course, Professor Luo Lin didn't just come to the scene with Yang Guola, after chatting with Yang Guo for a while, he began to provoke some professional questions to ask Yang Guo.
In addition to the theory of translation, he also tested a lot of Yang Guo's knowledge of linguistics. Yang Guo also answered very seriously, there are many questions that are very profound, and they are not even the knowledge that graduate students can learn, if it weren't for Yang Guo reading a lot of miscellaneous books and memorizing a lot of obscure theories, this time he would really be tested by Professor Luo Lin! Even so, Yang Guo still broke out in a cold sweat.
The more Professor Luo Lin asked, the more energetic he became, Yang Guo's performance of answering questions aroused his curiosity, he really wanted to know where the limit of this overly young junior in front of him was, he had already forgotten all the requests that Pang Yue had said mercilessly when he invited him.
Yang Guo was so satisfying to him! From the ordinary conversation at the beginning, to the tentative school examination, the difficulty is getting bigger and bigger, and even the questions he asked later may not be able to be answered by the doctoral students he brought, Yang Guo can actually face it "calmly", if it wasn't for the questions he came up with on the spot, Professor Luo Lin was a little skeptical that this scene was acting!
The reporters in the audience could listen to the communication between the two of them with relish at first, but then they were completely confused, those theories were broken down into one word and still knew what they were, but together they didn't understand it at all!
However, even if they heard it in a fog, they were still impressed by Yang Guo! can still talk eloquently under such a difficult examination school as Professor Luo Lin, which shows that Yang Guo is really not as straw as said on the Internet. "There is poetry and writing in the belly", this sentence is the most suitable for Yang Guo, and his confident expression when answering Professor Luo Lin makes people involuntarily have an illusion - Yang Guo is even better than Professor Luo Lin!
Of course, they quickly overturned their own ridiculous ideas. Yes, how could Yang Guo, a person who has no fame, be comparable to Professor Luo Lin? However, they have already determined one thing in their hearts, that is, Yang Guo is indeed a very good translator!