Chapter 330: Incisive
Indeed, under the chanting of Professor Su Anju, this poem sounds more like a monk chanting.
Su An finished chanting the poem, nodded with great ambition, and said, "You should have learned this poem in high school, right?" ”
Zhou Yan: "Well, I have learned. Of course I did...... I just don't know, what title does Professor Su want to come up with when he recites this poem? ”
Su Anju said: "Can you translate this poem and make some appreciative comments on it?" ”
Zhou Yan smiled: "What's so difficult about this? ”
This time, he didn't make a scene transition.
During the long vacation after the college entrance examination, he used to change the scene and switch all the subjects of high school by reading novels.
Now Zhou Yan, even if he doesn't cheat with the universal scene converter, it is estimated that he can get a full score in all subjects!
With such a background, what is he afraid of?
Zhou Yan said: "Ju Dove Pass is singing, on the sandbar in the river. A quiet and beautiful girl, the young man's earnest pursuit.
Long and short fresh vegetables, go down the river to get them. A quiet and beautiful girl, she wants to pursue it in the morning and twilight.
The pursuit failed to fulfill his wishes, and his heart was worried day and night. The long night is long and endless, and it is difficult to sleep after tossing and turning.
Long and short fresh wattles, pick them with both hands. A quiet and beautiful girl, playing the piano and drums to show her admiration.
Long and short fresh wattles, carefully selected on both sides. A quiet and beautiful girl, the bell in exchange for her smile. ”
After speaking, Zhou Yan said: "This is my literal translation of Guan Ju's poem, I don't know if there is a problem, and I ask Professor Su for advice." ”
He said and asked Su Anju to give advice. But such an accurate translation. What else is there to advise?
He said so. It's in a low-key and gorgeous coinage!
Who knows, Su Anju nodded and said disdainfully: "Your translation is generally correct, but the understanding of one word is wrong." ”
As soon as this sentence came out, the students all looked at Su Anju in surprise and surprise.
Isn't this a deliberate attempt to find fault?
The modern text translated by Zhou Yan. It's almost accurate, where can there be mistakes?
The audience booed.
Zhou Yan said: "But let's ask, which word is misunderstood?" ”
Zhou Yan was a little angry.
Although his personality has been honed by the Universal Scene Converter, he almost does not get angry because of such a trivial matter.
But in the first class of the class, Zhou Yan felt uncomfortable all over his body because of being found wrong like this.
Su An raised his head forty-five degrees to the sky and said, "I will tell you this question after you tell you about your appreciation of this poem." ”
He paused and said, "When the time comes, I will let you know where the gap between experts and students is!" ”
As he spoke, the arrogance in him finally appeared again!
Zhou Yan's heart moved. Could it be that there is indeed a small problem with my own translation?
Otherwise, why is this old man Su so complacent?
However, I have a universal scene converter as a background. What are you afraid of him?
Zhou Yan said loudly: "Since this is the case, then I will comment on the masterpiece "Guan Ju". Of course, personal remarks, the benevolent and the wise see the wise, and everyone should not pay too much attention to it. ”
"Just say it, and if there's anything wrong, I'll point it out to you." Su Anju said proudly.
He knows that most people can only understand the superficial meaning of this poem, let alone analyze it in combination with current affairs.
You can find Zhou Yan's problem casually.
Zhou Yan said: "Folk songs sing the hearts of the people, and they sing the real truth of the real experience of life.
Its moving point is that it expresses the life experience and truth that we can experience all the fetal flesh ~ body, and its brilliance makes the pretentiousness and sour atmosphere of the literati pale and anemia and disgusting.
The songs of the common people are the same as the words of the common people, simple and true, to the point, flesh and blood. Men should get married, women should get married, this is a truth that is not easy to see, the law of nature.
A good man is thrilled when he sees a good girl, and a good girl admires a good man, this is the most natural, the most humane impulse, and the most unbelievable strange thing.
The young girl is pregnant with spring, and the young man is in love, which should probably be regarded as the eternal theme of the world. A sincere and touching love song can also be said to be a swan song for the ages.
Male ~ Huan ~ Female ~ Love is a natural thing, but some people want to research and excavate this, drill into the tip of the horns to find the meaning of the subtle words, some people pull up their faces to make papers and talk nonsense, and some people deliberately say that they are here, and some people moan without illness ~ pretend to be amorous.
Man, a monster, always has to create some ghosts to scare himself out of nothing, always create some shackles to put on himself, but he is not willing to look at himself in the mirror, inside and out.
Times are changing, but is human nature really changing? Men are not men, they do not grow beards, they do not ride horses and shoot guns, they are covered in cream, they are powerless, they are not called "men" but "boys". Women are not women, rough and atmospheric, big shoulders and thick waists, boys dare not do it, boys dare not say it, girls can do what they can't do, girls can sing and say it, they can't sing or speak.
Industrialization not only turns people into products produced by the assembly line, but also turns the true feelings of men ~ huan ~ women ~ love into canned food produced by the assembly line.
Instant noodles, chocolate, cosmetics, shampoo, bubblegum compared to the ancients, is this our luck or misfortune?"
Zhou Yan's words are based on his own understanding of the meaning of the poem "Guan Ju", plus a lot of extensional thinking analysis, which is extremely incisive and flawless!
In particular, "male ~ huan ~ female ~ love is a natural thing, but some people want to go to research and excavate this, drill into the tip of the horns to find the meaning of the subtle words, some people pull up their faces to make papers and talk nonsense, and some people deliberately say that they are here, and some people moan without illness ~ pretend to be amorous. This sentence is even more direct to Su Anju's previous statement that he had flaws in the literal translation of this poem.
My translation is seamless, Professor Su, you have nothing to do to find faults, research and excavate, and drill into the tip of the horns to find some subtle meaning!
This analysis is really well-founded and quite shocking!
What's even better is that although Zhou Yan didn't know that Su Anju had published a research article on "Guan Ju" in "Huaxia Wenbao", "there are also people who put on a straight face to make essays and talk nonsense", but Professor Su is not light!
"Good! My brother-in-law's comments are really incisive, and there is really no one before or since! Li Hao suddenly smiled and said: "I think that in the future, when our Chinese textbooks talk about "Guan Ju", we should put the comments just now at the end of the text!" (To be continued......)